English-Japanese Sentence Generator
英日文章自動生成プログラム
www.manythings.org/sentences/random


n = 9547
n1 = 50

Derrick is very reluctant to accept the invitation.
デリックは招待を受け入れるのをたいそう渋っている。

Robert answered not a word to me.
ロバートは私には一言も答えなかった。

Ed's speech was short and to the point.
エドのスピーチは短くて要領を得ていた。

Andy sat smoking on the bench.
アンディはベンチでたばこを吸いながらすわっていた。

Percy is a promising young businessman.
パーシーは将来有望な若手実業家だ。

William did a good bit of waiting.
ウィリアムは家なり長い時間待っていた。

Fabian's voice was full of tender concern.
ファビアンの声には優しい気づかいが満ちていた。

Betty jumped into the river in defiance of the icy water.
氷のような水をものともせずにベティーは川へ飛びこんだ。

Bradley's conduct is above suspicion.
ブラッドリーの行動には疑いをかける余地が無い。

The work will be a great tax on Benjamin's time.
その仕事にベンジャミンはかなりの時間を割かねばならないだろう。


Reload this page for another set of sentences.
Or return to www.manythings.org/sentences/random