English-Japanese Sentence Generator
英日文章自動生成プログラム
www.manythings.org/sentences/random


n = 15
n1 = 50

Russell contacted Mrs. Wallace reluctantly.
ラッセルはしかたなく。

Romeo has never beged Mrs. Walker's pardon.
ロミオは今までことがない。

Hewett alone accepted Ms. Jeremy's gift.
ヒュイットだけが。

Eddie died the morning after he called Ms. Lacy's house.
エディーは翌朝に亡くなった。

Bennett called Mr. Cooper on the telephone again, but in vain.
ベネットは再びが無駄だった。

Arnold had often contacted Ms. Lang before that time.
アーノルドはその時より前に、しばしばいた。

Arnold had often contacted Ms. Lang before that time.
アーノルドはその時より前に、しばしばいた。

Russell contacted Mrs. Wallace reluctantly.
ラッセルはしかたなく。

Hewett alone accepted Ms. Jeremy's gift.
ヒュイットだけが。

Rudolf despised Ms. Huntley early the following morning.
翌朝早くルドルフは。


Reload this page for another set of sentences.
Or return to www.manythings.org/sentences/random