Othello was kind enough to take us over to the island in his boat.
オーセリーは親切にも自分のボートで私たちを島まで運んでくれた。
Hamilton is thrilled with his new job.
ハミルトンは新しい仕事にわくわくしている。
Duncan owes much of his success to bad wife.
ダンカンの成功は奥さんの力によるところが大きい。
Hank took the car on trial but didn't like it so he took it back.
ハンクはその車に試しに乗ってみたが気に入らなかったので返した。
Armand devoted his whole life to compilation of the dictionary.
アーマンドは生涯を辞書の編さんに費やした。
Cody took off his hat and made a polite bow.
コーディは帽子を立って、丁寧にお辞儀をした。
Bryce is trusted by his parents.
ブライスは両親に信頼されている。
Brett managed to get there in time.
ブレットは遅れないで何とかそこへ到着した。
Ralph looks blue as he was schooled by his mother.
ラルフはお母さんに叱られてうかぬ顔をしている。
Brett is very dangerous man.
ブレットはとても危ない人だ。
Kurt reached his hand out, and tried to pick the fruit, but couldn't.
カートは手を伸ばしてその果実を取ろうとしたができなかった。
Jordan made his way to the room.
ジョーダンはその部屋を進んだ。
Duncan struck his fist on the table.
ダンカンはげんこつでテーブルをたたいた。
Jimmy likes taking a walk by himself.
デーヴィドはひとりで散歩するのが好きだ。
They buried Jacob in his grave.
ジェーコブを墓に埋めた。
Dewey had to reduce the price of his wares.
デューイは自分の品物の値段を下げねばならなかった。
It is strange that Ken should have lost his way.
ケンが道に迷ったとは不思議だ。
Hendrik concentrated on his study of prepositions.
ヘンドリックは前置詞の勉強に専念した。
Jon ran on and on, until he was completely exhausted.
ジョンは走り続けてついに完全にへとへとになった。
Quentin addressed himself to the mayor.
クェンティンは市長に発言許可を求めた。
Stanley will answer for his crimes.
スタンレーには犯した罪の責任がある。
Reggie waited on his master.
レジーはその主人に仕えた。
Heath works hardest in his class.
ヒースはクラスの中で一番よく勉強する。
Conrad looked as if he had seen a ghost.
コンラッドはまるで幽霊を見たような顔つきをしていた。
For all his wealth and fame, Israel is unhappy.
あれほど金と名誉があるのに、イズラエルは幸せでない。
Watkin's grandfather lives on an allowance from his son.
ウォトキンの祖父は息子の仕送りで生活している。
Lonnie's friends were uncomfortable with his high-handed attitude.
ロニーの横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
Morgan had been lazy before he met you.
モーガンはあなたに出会う前は怠け者でした。
Lloyd got the job by virtue of his father's connections.
ロイドは父親のコネのおかげで職を得た。
Richard ought to know better than to quarrel with such a fellow.
リチャードはあんなやつと喧嘩をするほど馬鹿じゃないはずだ。
Jesse worked hard to obtain his object.
ジェシーは目的を達成するために一生懸命働いた。
Roderick looked to his parents' property.
ローデリックは両親の財産を期待していた。
Jason bequeathed a considerable fortune to his son.
ジェイソンは息子に相当の財産を残した。
Joel gave up his dream of becoming a pilot.
ジョエルはパイロットになる夢をあきらめた。
When Gordon gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.
ゴードンが、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
Herman is a little slow, but otherwise he is a good student.
ハーマンはやや動作がのろいが、その他の点ではよい生徒だ。
Thom was better off when he was young.
トムは若い頃は暮らし向きがよかった。
For all his wealth, Dexter isn't happy.
あれほど金を持ちながらデクスターは幸福でない。
David sat there with his arms folded.
デーヴィドは腕組をしてそこにすわっていた。
Authur's failure was in reality due to his lack of care.
実際アーサーの失敗は不注意のためだった。