English-Japanese Sentence Generator
英日文章自動生成プログラム
www.manythings.org/sentences

n = 382
n1 = 340

Hugh, when was it that you called Mr. Connor's house?
ヒュー、あなたがコナー先生の家に電話をかけたのはいつですか。

It is certain that Willie acted like a child.
ウィリーが子供みたいなことをしたということは確実です。

Will Allen ask a doctor to come?
アランは医者に来てもらうだろうか。

I wish William had swum , don't you?
ウィリアムは泳げばよかったね。

I'm not sure whether Herbert can come in here. What do you say?
ハーバートはここに入れますかね。

May I become a good driver with Russell?
ラッセルと一緒にすぐれた運転手になてよいですか。

There's no use waiting for Arthur to call on the telephone.
アーサーが電話をかけるのを待ってもむだだ。

Daniel doesn't die of hunger as much as Mr. Tanaka.
ダニエルは田中さんほど餓え死にしません。

When will Guy come to Sapporo next time?
ガイは今度いつ札幌に来ますか。

Ralph is saying that he won't change trains at Nagoya.
ラルフは名古屋で乗り換えないって言っているよ。

I advised Harry not to become known to all.
ハリーにみんなに知られるようになないように勧めた。

Eugene was very afraid to arrive at school in time alone.
ユージンは一人で学校に間に合って着くのを非常に怖がっていた。

Although Stan is sick, he is crossing the mountains again today.
スタンは病気ながら、今日も山脈を越しています。

Randy seldom collects butterflies.
ランディはめったにチョウを収集しません。

As expected, Ted hasn't called Mr. Archer on the telephone, has he?
テッドはやはりアーチャー先生に電話しなかったね。

Stuart never digs a hole.
ステュアートは、穴を掘ることはありません。

Burton used to apologize to Mrs. Webster frequently, but he doesn't apologize to Mrs. Webster any more.
バートンは前よくウェブスター先生にあやまましたが、もうウェブスター先生にあやまなくなりました。

Willie asks a doctor to come like Mr. Tanaka.
ウィリーは田中さんのように医者に来てもらいます。

Daniel never died of cancer.
ダニエルは決してがんで死ぬことがありません。

Warren also called Mrs. Tucker on the telephone yesterday.
ウォーレンも昨日タッカー先生に電話しました。

I heard that since Guy isn't feeling well he won't decipher a coded message.
ガイは気分が悪いから、暗号の通信を解読しないそうです。

Stuart has just divided them into three groups.
ステュアートはちょうど彼らを三つの組に分けたところです。

Chad attempted to complain about high prices.
チャドは物価が高いとこぼそうと試みました。

Eugene looks as if he had just asked him where he lives.
ユージンはまるで彼にどこに住んでいるか聞いたようだ。

Daniel said that he wouldn't buy a box lunch.
ダニエルは弁当を買わないと言った。

It seems that Dale wants to bring the newspaper.
デールは新聞を持って来たいらしい。

Although Derek is sick, he is coming back to the camp.
デレクは病気だけれども、キャンプに戻っています。

If Roger is going to bathe in (cold) water, I won't bathe in (cold) water.
ロジャーが水を浴びるなら私は水を浴びません。

It is improbable that Stuart will bein to write a book.
ステュアートは本を書き始めるはずはない。/ステュアートは本を書き始めるはずがない。

I don't know whether Stanley will ask Miss Marshall to come at once or not.
スタンレーはマーシャル先生にすぐ来るように頼むかマーシャル先生にすぐ来るように頼まないか知りません。

Barry endeavoured to blush for shame.
バリーは恥ずかしくて顔を赤くしようと努力しました。

Where did Clark cry out?
クラークはどこで叫び声をあげたのか。

I told Harry to change a plan.
ハリーに計画を改めるように言いました。

Tony is now able to appeal to arms by himself.
トニーは一人で武力に訴えるようになりました。

Only Tony will address a letter.
トニーだけ手紙にあて名を書きます。

Watch Stan buy a new bicycle.
スタンが新しい自転車を買うのを、よくごらんなさい。

Hal went to school after he arrived here safely.
ハルは、無事ここに着いてから、学校へ行きました。

Does Horace want to cheer up now?
ホレスは今元気を出したいですか。

Horace doesn't become happy.
ホレスは幸せになません。

Gregory will begin the lesson.
グレゴリーは授業を始めるだろう。