Raphael carried this box reluctantly.
ラフェーエルはしかたなくこの箱を運んだ。
Herbert died happily after he drank lemonade.
ハーバートはレモネードを飲んだ後幸福な死に方をした。
Clement dealt in something early the next morning.
翌朝早くクレメントは何かを売買した。
Brandon called on Miss Mead again, but in vain.
ブランドンは再びミード先生を訪ねてきたが無駄だった。
Herbert died happily after he drank lemonade.
ハーバートはレモネードを飲んだ後幸福な死に方をした。
Claud dartted to the window in earnest.
クロードは本気で窓の所へすばやく走って行いた。
Roy appointed him manager early the following morning.
翌朝早くロイは彼を支配人に任命した。
Aubrey died the morning after he began the attack.
オーブリーは攻撃を始まった翌朝に亡くなった。
Roy appointed him manager early the following morning.
翌朝早くロイは彼を支配人に任命した。
May became known to all yesterday.
メイはきのうみんなに知られるようになた。
Roy appointed him manager early the following morning.
翌朝早くロイは彼を支配人に任命した。
Desmond alone became an astronomer.
デズモンドだけが天文学者になた。
Desmond alone became an astronomer.
デズモンドだけが天文学者になた。
Herbert died happily after he drank lemonade.
ハーバートはレモネードを飲んだ後幸福な死に方をした。
Claud dartted to the window in earnest.
クロードは本気で窓の所へすばやく走って行いた。
Raphael carried this box reluctantly.
ラフェーエルはしかたなくこの箱を運んだ。
Brandon called on Miss Mead again, but in vain.
ブランドンは再びミード先生を訪ねてきたが無駄だった。
Claud dartted to the window in earnest.
クロードは本気で窓の所へすばやく走って行いた。
Aubrey died the morning after he began the attack.
オーブリーは攻撃を始まった翌朝に亡くなった。
Herbert died happily after he drank lemonade.
ハーバートはレモネードを飲んだ後幸福な死に方をした。
Brandon called on Miss Mead again, but in vain.
ブランドンは再びミード先生を訪ねてきたが無駄だった。
Herbert died happily after he drank lemonade.
ハーバートはレモネードを飲んだ後幸福な死に方をした。
Desmond alone became an astronomer.
デズモンドだけが天文学者になた。
Clement dealt in something early the next morning.
翌朝早くクレメントは何かを売買した。
Roy appointed him manager early the following morning.
翌朝早くロイは彼を支配人に任命した。
Desmond alone became an astronomer.
デズモンドだけが天文学者になた。
Herbert died happily after he drank lemonade.
ハーバートはレモネードを飲んだ後幸福な死に方をした。
May became known to all yesterday.
メイはきのうみんなに知られるようになた。
Herbert died happily after he drank lemonade.
ハーバートはレモネードを飲んだ後幸福な死に方をした。
Brandon called on Miss Mead again, but in vain.
ブランドンは再びミード先生を訪ねてきたが無駄だった。
Clement dealt in something early the next morning.
翌朝早くクレメントは何かを売買した。
May became known to all yesterday.
メイはきのうみんなに知られるようになた。
Aubrey died the morning after he began the attack.
オーブリーは攻撃を始まった翌朝に亡くなった。
Herbert died happily after he drank lemonade.
ハーバートはレモネードを飲んだ後幸福な死に方をした。
Raphael carried this box reluctantly.
ラフェーエルはしかたなくこの箱を運んだ。
Claud dartted to the window in earnest.
クロードは本気で窓の所へすばやく走って行いた。
Raphael carried this box reluctantly.
ラフェーエルはしかたなくこの箱を運んだ。
Claud dartted to the window in earnest.
クロードは本気で窓の所へすばやく走って行いた。
Raphael carried this box reluctantly.
ラフェーエルはしかたなくこの箱を運んだ。
Herbert died happily after he drank lemonade.
ハーバートはレモネードを飲んだ後幸福な死に方をした。