Mr. Miyaji gave me 10,000 yen.
宮地さんは私に1万円くれた。
Dan is a great painter.
ダンは偉大な画家だ。
Mrs. Kitano left home for Spain.
北野さんは故国を去ってスペインへ向かいました。
Bryce has never been abroad.
ブライスは今まで外国に行ったことがない。
Frank was called away on business.
フランクは用事で出かけた。
Darrell is a beginner, but he catches on fast.
ダレルは初心者だが飲み込みが速い。
Ruth left the door open.
ルースはドアを開けっぱなしにした。
Jesse got full marks in history.
ジェシーは歴史で満点を取った。
Hugh is good at badminton.
ヒューはバドミントンが上手だ。
Captain Nagao shouted, "Get out!".
長尾船長は出て行けと叫んだ。
Richard's wife has started to work out of necessity.
リチャードの妻は必要から働き出した。
Ernie is inferior to his younger brother in Samoan.
アーニーはサモア語においては弟に劣る。
After Jamie had finished his work, he would read and study by the fireside.
ジェイミーは仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。
Craig and Kevin are brothers.
クレイグとケヴィンは兄弟だ。
William is still not old enough to go to Wakayama all alone.
ウィリアムは若いので、まだ和歌山へ一人きりでは行けない。
Don had Kent translate the letter into Chinese.
ドンはケントにその手紙を中国語に翻訳させた。
Guy changed his address.
ガイは住所が変わった。
Chad was drafted into the army.
チャドは軍に徴兵された。
Isaac bears a grudge against Kurt.
アイザックはカートに恨みがある。
Captain Yoshinaga is a rude person.
吉永主将は無遠慮な人だ。
Mr. Oda (the company president) turned down my application.
小田社長は私申請を却下した。
Allen came to Toyama in search of employment.
アランは職を求めて富山へやって来た。
Stan is said to be a good politician.
スタンはよい政治家だと言われている。
Bart could not make himself understood in Dutch.
バートはオランダ語で用が足せなかった。
Mrs. Nakazawa was born in Tsu.
中沢さんは津で生まれた。
Apart from Frank's parents, no one knows him well.
フランクの両親はさておき、フランクのことをよく知っている人はいない。
Warren became well acquainted with the history of Japan.
ウォーレンは日本史に精通するようになった。
Willie seems to know David.
ウィリーはデイビットを知っているようだ。
Ralph likes Italian food.
ラルフはイタリア料理が好きだ。
Sandy will arrive on June 19th.
サンディは6月19日にやって来るでしょう。
Mrs. Kubo will be punished.
久保さんは罰せられるだろう。
Jesse has to work hard.
ジェシーは一生懸命働かなければならない。
A damp, cold day is bad for Edward's health.
じめじめした寒い日はエドワードの健康に悪い。
Ruth's wish is to prove that she is a worthy actress.
ルースの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事だ。
Mr. Miyajima got very proficient in Sundanese in a few years.
宮島さんは数年で非常にスンダ語に熟達した。
Miss Minami has gone to Ogasawara.
南さんは小笠原へ行ってしまった。
Section Chief Sekine is very brave.
関根課長はたいへん勇敢だ。
Can Tim do this job?
ティムにこの仕事ができるか。
Mrs. Kishida was enthusiastic about football.
岸田さんはアメリカンフットボールに熱中した。
All things considered, we'll adopt Patricia's project.
すべてを考慮すると、私たちはパトリシアの企画を採用することになるでしょう。