Vic called on Mr. Hill early the next morning.
翌朝早くビックはヒル先生を訪ねた。
Cecil alone asked for Mr. Hill's help.
セシルだけがヒル先生の助けを求めた。
Jasper asked Mr. Goodman some questions early the following morning.
翌朝早くジャスパーはグッドマン先生にいくつかの質問をした。
Prof. Takizawa caught Miss Shepherd by the arm again, but in vain.
滝沢教授は再びシェパード先生の腕をつかまえたが無駄だった。
Damien died the morning after he asked Mr. Hill to buy it.
ダミアンはヒル先生にそれを買ってくれと頼んだ翌朝に亡くなった。
Glenn asked for Mr. Brown's advice after he drank gin and tonic.
グレンはジントニックを飲んだ後ブラウン先生に助言を求めた。
Prof. Takizawa caught Miss Shepherd by the arm again, but in vain.
滝沢教授は再びシェパード先生の腕をつかまえたが無駄だった。
Damien died the morning after he asked Mr. Hill to buy it.
ダミアンはヒル先生にそれを買ってくれと頼んだ翌朝に亡くなった。
Jared believed Ms. Hutchison's story last winter.
ジャレッドはこの前の冬ハッチソン先生の話を信じた。
Glenn asked for Mr. Brown's advice after he drank gin and tonic.
グレンはジントニックを飲んだ後ブラウン先生に助言を求めた。
Prof. Takizawa caught Miss Shepherd by the arm again, but in vain.
滝沢教授は再びシェパード先生の腕をつかまえたが無駄だった。
Prof. Takizawa caught Miss Shepherd by the arm again, but in vain.
滝沢教授は再びシェパード先生の腕をつかまえたが無駄だった。
Jared believed Ms. Hutchison's story last winter.
ジャレッドはこの前の冬ハッチソン先生の話を信じた。
Jasper asked Mr. Goodman some questions early the following morning.
翌朝早くジャスパーはグッドマン先生にいくつかの質問をした。
Glenn asked for Mr. Brown's advice after he drank gin and tonic.
グレンはジントニックを飲んだ後ブラウン先生に助言を求めた。
Jasper asked Mr. Goodman some questions early the following morning.
翌朝早くジャスパーはグッドマン先生にいくつかの質問をした。
Prof. Takizawa caught Miss Shepherd by the arm again, but in vain.
滝沢教授は再びシェパード先生の腕をつかまえたが無駄だった。
Mr. Nemoto asked for Ms. Lang's advice in earnest.
根本さんは本気でラング先生の忠告を求めた。
Glenn asked for Mr. Brown's advice after he drank gin and tonic.
グレンはジントニックを飲んだ後ブラウン先生に助言を求めた。
Mr. Nemoto asked for Ms. Lang's advice in earnest.
根本さんは本気でラング先生の忠告を求めた。
Vic called on Mr. Hill early the next morning.
翌朝早くビックはヒル先生を訪ねた。
Mr. Nemoto asked for Ms. Lang's advice in earnest.
根本さんは本気でラング先生の忠告を求めた。
Jasper asked Mr. Goodman some questions early the following morning.
翌朝早くジャスパーはグッドマン先生にいくつかの質問をした。
Glenn asked for Mr. Brown's advice after he drank gin and tonic.
グレンはジントニックを飲んだ後ブラウン先生に助言を求めた。
Cecil alone asked for Mr. Hill's help.
セシルだけがヒル先生の助けを求めた。
Mr. Nemoto asked for Ms. Lang's advice in earnest.
根本さんは本気でラング先生の忠告を求めた。
Mr. Nemoto asked for Ms. Lang's advice in earnest.
根本さんは本気でラング先生の忠告を求めた。
Damien died the morning after he asked Mr. Hill to buy it.
ダミアンはヒル先生にそれを買ってくれと頼んだ翌朝に亡くなった。
Glenn asked for Mr. Brown's advice after he drank gin and tonic.
グレンはジントニックを飲んだ後ブラウン先生に助言を求めた。
Jared believed Ms. Hutchison's story last winter.
ジャレッドはこの前の冬ハッチソン先生の話を信じた。
Jared believed Ms. Hutchison's story last winter.
ジャレッドはこの前の冬ハッチソン先生の話を信じた。
Jared believed Ms. Hutchison's story last winter.
ジャレッドはこの前の冬ハッチソン先生の話を信じた。
Damien died the morning after he asked Mr. Hill to buy it.
ダミアンはヒル先生にそれを買ってくれと頼んだ翌朝に亡くなった。
Jasper asked Mr. Goodman some questions early the following morning.
翌朝早くジャスパーはグッドマン先生にいくつかの質問をした。
Jasper asked Mr. Goodman some questions early the following morning.
翌朝早くジャスパーはグッドマン先生にいくつかの質問をした。
Prof. Takizawa caught Miss Shepherd by the arm again, but in vain.
滝沢教授は再びシェパード先生の腕をつかまえたが無駄だった。
Section Chief Imai bought a fountain pen reluctantly.
今井課長はしかたなく万年筆を買った。
Vic called on Mr. Hill early the next morning.
翌朝早くビックはヒル先生を訪ねた。
Section Chief Imai bought a fountain pen reluctantly.
今井課長はしかたなく万年筆を買った。
Glenn asked for Mr. Brown's advice after he drank gin and tonic.
グレンはジントニックを飲んだ後ブラウン先生に助言を求めた。