English Sentences with Audio from the Tatoeba Project
Page 9290

fin	4747897	953261	Kaikki puistossa katsoivat ylös kuumailmapalloon.	RosaMariaH	Everybody in the park looked up at the hot air balloon.	CK	1
fra	1395130	953261	Tout le monde dans le parc leva les yeux vers la montgolfière.	sacredceltic	Everybody in the park looked up at the hot air balloon.	CK	1
pol	959806	953261	Wszyscy ludzie w parku patrzyli do góry na balon.	zipangu	Everybody in the park looked up at the hot air balloon.	CK	1
spa	1251914	953261	Todos en el parque miraron hacia arriba al globo de aire caliente.	marcelostockle	Everybody in the park looked up at the hot air balloon.	CK	1
tur	1469173	953261	Parktaki herkes sıcak hava balonuna baktı.	duran	Everybody in the park looked up at the hot air balloon.	CK	1
hun	4195269	4014527	Mindenki arról beszél, hogy mi történt a megbeszélésen.	bandeirante	Everybody's talking about what happened at the meeting.	CK	1
tur	4025023	4014527	Herkes toplantıda ne olduğu hakkında konuşuyor.	deyta	Everybody's talking about what happened at the meeting.	CK	1
bul	4643951	1082843	Четири човека бяха в колата по време на инцидента.	niiina22	Four people were in the car when the accident happened.	CK	1
deu	1084524	1082843	Vier Menschen befanden sich im Auto, als der Unfall passierte.	Pfirsichbaeumchen	Four people were in the car when the accident happened.	CK	1
deu	1669944	1082843	Vier Leute befanden sich in dem Wagen, als sich der Unfall ereignete.	Pfirsichbaeumchen	Four people were in the car when the accident happened.	CK	1
fra	1085596	1082843	Quatre personnes se trouvaient à bord de la voiture lorsque l'accident est survenu.	sacredceltic	Four people were in the car when the accident happened.	CK	1
jpn	1082394	1082843	事故を起こしたとき、車には4人が乗っていた。	mookeee	Four people were in the car when the accident happened.	CK	1
pol	1085511	1082843	W czasie wypadku, w samochodzie były cztery osoby.	Larin	Four people were in the car when the accident happened.	CK	1
spa	1082849	1082843	Había cuatro personas en el auto cuando ocurrió el accidente.	hayastan	Four people were in the car when the accident happened.	CK	1
tur	1097465	1082843	Kaza olduğunda, otomobilde dört kişi vardı.	duran	Four people were in the car when the accident happened.	CK	1
bul	2823513	2424281	Френският определено не е най-лесният език за научаване.	korobo4ka	French is definitely not the easiest language to learn.	CK	1
deu	2424285	2424281	Französisch ist bestimmt nicht die am leichtesten zu lernende Sprache.	Manfredo	French is definitely not the easiest language to learn.	CK	1
tur	2774452	2424281	Fransızca kesinlikle öğrenmek için en kolay olan dil değildir.	estambulista	French is definitely not the easiest language to learn.	CK	1
rus	2881141	924403	Если бы не твоя помощь, я бы не смог этого сделать.	marafon	Had it not been for your help, I couldn't have done it.	CK	1
rus	2881142	924403	Если бы не ваша помощь, я бы не смог этого сделать.	marafon	Had it not been for your help, I couldn't have done it.	CK	1
deu	2137291	288794	Er ist mich drei Tage vor seiner Abreise nach Afrika besuchen gekommen.	Vortarulo	He came to see me three days before he left for Africa.	CK	1
jpn	114877	288794	彼はアフリカに出発する3日前に私を訪ねてきた。	mookeee	He came to see me three days before he left for Africa.	CK	1
rus	1936010	288794	Он приходил меня навестить за три дня до своего отъезда в Африку.	sharptoothed	He came to see me three days before he left for Africa.	CK	1
tur	1469177	288794	O, Afrika'ya hareket etmeden üç gün önce beni görmeye geldi.	duran	He came to see me three days before he left for Africa.	CK	1
fra	442277	40741	Il n'aimait pas demander de l'aide même s'il était affamé.	ajira86	He didn't like to ask for help even if he was starving.	CK	1
jpn	203503	40741	たとえ飢えかかっていても、彼は助けを求めたがらなかった。	bunbuku	He didn't like to ask for help even if he was starving.	CK	1
nld	4780761	40741	Hij hield er niet van om hulp te vragen, zelfs als hij stierf van de honger.	Raizin	He didn't like to ask for help even if he was starving.	CK	1
spa	1339959	40741	A él no le gustaba pedir ayuda aunque se estuviera muriendo de hambre.	Shishir	He didn't like to ask for help even if he was starving.	CK	1
tur	3430320	40741	Açlıktan ölse bile yardım istemezdi.	yavuz	He didn't like to ask for help even if he was starving.	CK	1
ara	1408964	417288	ليس لديه أي فكرة عن مدى أهمية هذا الاجتماع.	alanood	He doesn't have any idea how important this meeting is.	CK	1
hun	4339223	417288	Fogalma sincs róla, milyen fontos ez a gyűlés.	maaster	He doesn't have any idea how important this meeting is.	CK	1
jpn	222685	417288	この会合がいかに重要かということを、彼はまったくわかっていない。	bunbuku	He doesn't have any idea how important this meeting is.	CK	1
por	423993	417288	Ele não tem nem ideia de como essa reunião é importante.	brauliobezerra	He doesn't have any idea how important this meeting is.	CK	1
rus	1348657	417288	Он даже и не предполагал, насколько важна эта встреча.	Biga	He doesn't have any idea how important this meeting is.	CK	1
spa	1372108	417288	Él no tiene idea de cuán importante es esta reunión.	marcelostockle	He doesn't have any idea how important this meeting is.	CK	1
tur	1469197	417288	Onun, bu toplantının ne kadar önemli olduğu hakkında bir fikri yok.	duran	He doesn't have any idea how important this meeting is.	CK	1
dan	1911473	1316912	Han har for vane at læse avisen, mens han spiser.	danepo	He has the habit of reading the newspaper during meals.	CK	1
deu	1514661	1316912	Er hat die Angewohnheit, die Zeitung während des Essens zu lesen.	riotlake	He has the habit of reading the newspaper during meals.	CK	1
heb	1455686	1316912	יש לו הרגל של קריאת העיתון במהלך הארוחות.	Eldad	He has the habit of reading the newspaper during meals.	CK	1
heb	1457302	1316912	יש לו הרגל לקרוא עיתון בזמן הארוחה	MrShoval	He has the habit of reading the newspaper during meals.	CK	1
hun	1496429	1316912	Szokása étkezések közben újságot olvasni.	kohanyirobert	He has the habit of reading the newspaper during meals.	CK	1
ita	1865761	1316912	Lui ha l'abitudine di leggere il giornale durante i pasti.	hitori37	He has the habit of reading the newspaper during meals.	CK	1
ita	3941902	1316912	Ha l'abitudine di leggere il giornale mentre mangia.	farinello	He has the habit of reading the newspaper during meals.	CK	1
jpn	103901	1316912	彼は食事中に新聞を読む癖がある。	bunbuku	He has the habit of reading the newspaper during meals.	CK	1
jpn	2392858	1316912	彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。	tommy_san	He has the habit of reading the newspaper during meals.	CK	1
pol	2138864	1316912	Ma zwyczaj czytania gazety w czasie posiłków.	liori	He has the habit of reading the newspaper during meals.	CK	1
por	1488104	1316912	Ele tem o costume de ler o jornal durante as refeições.	brauliobezerra	He has the habit of reading the newspaper during meals.	CK	1
swe	1409974	1316912	Han har vanan att läsa tidningar under måltider.	Fargy	He has the habit of reading the newspaper during meals.	CK	1
tur	1435072	1316912	Onun yemeklerde gazete okuma alışkanlığı vardır.	duran	He has the habit of reading the newspaper during meals.	CK	1
deu	1695807	898589	Er hörte sich die Radionachrichten an, während er seinen Hund fütterte.	Pfirsichbaeumchen	He listened to the news on the radio as he fed his dog.	CK	1
fra	1395131	898589	Il écouta les nouvelles à la radio en nourrissant son chien.	sacredceltic	He listened to the news on the radio as he fed his dog.	CK	1
fra	1395133	898589	Il a écouté les nouvelles à la radio en nourrissant son chien.	sacredceltic	He listened to the news on the radio as he fed his dog.	CK	1
pol	898746	898589	Kiedy karmił swojego psa, słuchał wiadomości w radiu.	zipangu	He listened to the news on the radio as he fed his dog.	CK	1
pol	4440463	898589	Karmiąc psa, słuchał w radiu wiadomości.	zipangu	He listened to the news on the radio as he fed his dog.	CK	1
rus	4440175	898589	Он слушал новости по радио, пока кормил свою собаку.	Balamax	He listened to the news on the radio as he fed his dog.	CK	1
rus	4440176	898589	Он слушал новости по радио, пока кормил своего пса.	Balamax	He listened to the news on the radio as he fed his dog.	CK	1
spa	1348769	898589	Él escuchaba las noticias en la radio mientras alimentaba a su perro.	marcelostockle	He listened to the news on the radio as he fed his dog.	CK	1
tur	1469198	898589	O, köpeğini beslerken, radyoda haber dinledi.	duran	He listened to the news on the radio as he fed his dog.	CK	1
ara	374516	290709	أشار أن تنفيذ الخطة سيكلف الكثير من المال.	saeb	He pointed out that the plan would cost a lot of money.	CK	1
heb	2208064	290709	הוא ציין שביצוע התוכנית יעלה כסף רב.	AlteredBeast	He pointed out that the plan would cost a lot of money.	CK	1
jpn	236726	290709	彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。	mookeee	He pointed out that the plan would cost a lot of money.	CK	1
rus	2422064	290709	Он обратил внимание на то, что этот план будет стоить больших денег.	Lenin_1917	He pointed out that the plan would cost a lot of money.	CK	1
rus	2422067	290709	Он отметил, что этот план будет стоить больших денег.	Lenin_1917	He pointed out that the plan would cost a lot of money.	CK	1
spa	1439798	290709	Él señaló que el plan costaría mucho dinero.	marcelostockle	He pointed out that the plan would cost a lot of money.	CK	1
tur	1469200	290709	O, planın çok paraya mal olacağına dikkat çekti.	duran	He pointed out that the plan would cost a lot of money.	CK	1
bul	2374670	1396366	През последните пет дни той е отседнал в онзи хотел.	korobo4ka	He's been staying at that hotel for the past five days.	CK	1
deu	1514607	1396366	Er hat die letzten fünf Tage im Hotel verbracht.	riotlake	He's been staying at that hotel for the past five days.	CK	1
fin	3089999	1396366	Hän on asunut tuossa hotellissa viimeiset viisi päivää.	Kalle63	He's been staying at that hotel for the past five days.	CK	1
fin	3829501	1396366	Hän on yöpynyt tuossa hotellissa viimeisen viiden päivän ajan.	Silja	He's been staying at that hotel for the past five days.	CK	1
heb	1954168	1396366	הוא לן כבר חמישה ימים במלון הזה.	fekundulo	He's been staying at that hotel for the past five days.	CK	1
hun	1496155	1396366	Öt napja abban a hotelben tartózkodik.	kohanyirobert	He's been staying at that hotel for the past five days.	CK	1
ita	1852469	1396366	Ha soggiornato in quell'hotel per gli ultimi cinque giorni.	hitori37	He's been staying at that hotel for the past five days.	CK	1
jpn	113131	1396366	彼はそのホテルに5日前から泊まっています。	mookeee	He's been staying at that hotel for the past five days.	CK	1
nld	1510535	1396366	Hij verbleef de afgelopen vijf dagen in dat hotel.	DjWLaan	He's been staying at that hotel for the past five days.	CK	1
pol	1979025	1396366	Przebywa w tamtym hotelu od pięciu dni.	liori	He's been staying at that hotel for the past five days.	CK	1
por	2058723	1396366	Ele esteve hospedado no hotel nos últimos cinco dias.	Ricardo14	He's been staying at that hotel for the past five days.	CK	1
spa	1427239	1396366	Se ha quedado en ese hotel desde hace cinco días.	marcelostockle	He's been staying at that hotel for the past five days.	CK	1
spa	2184045	1396366	Lleva en ese hotel los últimos cinco días.	Shishir	He's been staying at that hotel for the past five days.	CK	1
swe	1960678	1396366	Han har bott på det där hotellet de fem senaste dagarna.	herrsilen	He's been staying at that hotel for the past five days.	CK	1
tur	1433661	1396366	O, son beş gündür o otelde kalıyor.	duran	He's been staying at that hotel for the past five days.	CK	1
urd	1450214	1396366	وہ پچھلے پانچ دنوں سے ہوٹل میں قیام پزیر ہے۔	nabeel_tahir	He's been staying at that hotel for the past five days.	CK	1
jpn	78166	325552	旅行のため、彼は一週間休みます。	mookeee	His trip will keep him away from the office for a week.	CK	1
tur	1262576	325552	Onun gezisi bir hafta boyunca onu ofisten uzak tutacak.	duran	His trip will keep him away from the office for a week.	CK	1
fra	7365	253151	Je jette toujours un oeil au journal avant le petit-déjeuner.	Cocorico	I always have a look at the newspaper before breakfast.	CK	1
heb	1384021	253151	אני תמיד מעיין בעיתון לפני ארוחת הבוקר.	MrShoval	I always have a look at the newspaper before breakfast.	CK	1
jpn	161366	253151	私はいつも朝食前に新聞に目を通す。	bunbuku	I always have a look at the newspaper before breakfast.	CK	1
pol	480028	253151	Zawsze, przed śniadaniem, przeglądam gazetę.	ignacy130	I always have a look at the newspaper before breakfast.	CK	1
tur	1469201	253151	Kahvaltıdan önce her zaman gazeteye göz atarım.	duran	I always have a look at the newspaper before breakfast.	CK	1
deu	2292024	2291902	Ich stellte Tom einige Fragen, und er beantwortete sie alle.	Pfirsichbaeumchen	I asked Tom some questions and he answered all of them.	CK	1
tur	2475516	2291902	Tom'a bazı sorular sordum ve onların hepsini cevapladı.	duran	I asked Tom some questions and he answered all of them.	CK	1
deu	2980159	2980157	Ich habe Tom gefragt, wo er und Maria sich kennengelernt haben.	Pfirsichbaeumchen	I asked Tom where he and Mary had first met each other.	CK	1
deu	2980162	2980157	Ich fragte Tom, wo er und Maria sich kennengelernt hatten.	Pfirsichbaeumchen	I asked Tom where he and Mary had first met each other.	CK	1
rus	4075067	2980157	Я спросил у Тома, где они с Мэри познакомились.	marafon	I asked Tom where he and Mary had first met each other.	CK	1
tur	2980248	2980157	Tom'a ilk kez onun ve Mary'nin nerede karşılaştıklarını sordum.	duran	I asked Tom where he and Mary had first met each other.	CK	1
deu	2293472	2293463	Ich versichere dir, wir tun alles, was wir können, um Tom zu finden.	Esperantostern	I assure you we're doing everything we can to find Tom.	CK	1
rus	3352304	2293463	Уверяю вас, мы сделаем всё возможное, чтобы найти Тома.	soweli_Elepanto	I assure you we're doing everything we can to find Tom.	CK	1
spa	2314621	2293463	Le aseguro que hacemos todo lo que podemos para hallar a Tom.	marcelostockle	I assure you we're doing everything we can to find Tom.	CK	1
tur	2496162	2293463	Tom'u bulmak için yapabileceğimiz her şeyi yaptığımıza seni temin ederim.	duran	I assure you we're doing everything we can to find Tom.	CK	1
tur	3950613	3154848	Kahvaltı için iki tane tost ve üç yumurta yedim.	duran	I ate three eggs and two pieces of toast for breakfast.	CK	1
tur	3950554	2293486	Sen giysileri yıkarken ben çek defterini dengeledim.	duran	I balanced my checkbook while you were washing clothes.	CK	1

This page is part of www.manythings.org/sentences/audio