English Sentences with Audio from the Tatoeba Project
Page 9050

fra	1389830	953476	Je n'ai d'autre choix que de manger ce qu'ils me servent.	sacredceltic	I have no choice but to eat what they serve me.	CK	1
fra	1389831	953476	Je n'ai d'autre choix que de manger ce qu'elles me servent.	sacredceltic	I have no choice but to eat what they serve me.	CK	1
fra	1389832	953476	Je ne dispose pas d'autre choix que de manger ce qu'ils me servent.	sacredceltic	I have no choice but to eat what they serve me.	CK	1
fra	1389833	953476	Je ne dispose pas d'autre choix que de manger ce qu'elles me servent.	sacredceltic	I have no choice but to eat what they serve me.	CK	1
pol	966350	953476	Nie ma innego wyjścia, jak jeść to, co podają.	zipangu	I have no choice but to eat what they serve me.	CK	1
por	1047620	953476	Eu não tenho escolha a não ser comer o que eles me dão.	brauliobezerra	I have no choice but to eat what they serve me.	CK	1
por	1047621	953476	Eu não tenho escolha a não ser comer o que elas me servem.	brauliobezerra	I have no choice but to eat what they serve me.	CK	1
spa	1305644	953476	Yo tengo otra alternativa más que comer lo que ellos me sirvan.	marcelostockle	I have no choice but to eat what they serve me.	CK	1
tur	1466965	953476	Onların bana servis ettiklerini yemekten başka seçeneğim yok.	duran	I have no choice but to eat what they serve me.	CK	1
bul	2843828	2360351	Имам нещо важно, което трябва да обсъдя с Том.	korobo4ka	I have something important to discuss with Tom.	CK	1
deu	3263286	2360351	Ich habe etwas Wichtiges mit Tom zu besprechen.	Trinkschokolade	I have something important to discuss with Tom.	CK	1
deu	3263315	2360351	Ich muss mit Tom etwas Wichtiges besprechen.	Pfirsichbaeumchen	I have something important to discuss with Tom.	CK	1
rus	3082229	2360351	Мне надо обсудить с Томом кое-что важное.	marafon	I have something important to discuss with Tom.	CK	1
tur	2454628	2360351	Tom'la tartışacak önemli bir şeyim var.	duran	I have something important to discuss with Tom.	CK	1
bul	2843826	2360352	Има нещо важно, което трябва да обсъдя с теб.	korobo4ka	I have something important to discuss with you.	CK	1
bul	2843827	2360352	Има нещо важно, което трябва да обсъдя с вас.	korobo4ka	I have something important to discuss with you.	CK	1
rus	1787665	2360352	Мне надо обсудить с тобой кое-что важное.	marafon	I have something important to discuss with you.	CK	1
rus	3082228	2360352	Мне надо обсудить с вами кое-что важное.	marafon	I have something important to discuss with you.	CK	1
tur	2924913	2360352	Seninle görüşecek önemli bir şeyim var.	duran	I have something important to discuss with you.	CK	1
tur	3878087	3823579	Fransızcamın geliştiğine dair içimde bir his var.	duran	I have the feeling that my French is improving.	CK	1
deu	581272	283131	Ich habe den Eindruck, dass er das Geheimnis kennt.	Pfirsichbaeumchen	I have the impression that he knows the secret.	CK	1
heb	1407951	283131	יש לי הרושם שהוא גילה את הסוד.	MrShoval	I have the impression that he knows the secret.	CK	1
jpn	120877	283131	彼がその秘密を知っているような気がする。	bunbuku	I have the impression that he knows the secret.	CK	1
lit	2724981	283131	Man susidaro toks įspūdis, kad jis žino paslaptį.	kotik	I have the impression that he knows the secret.	CK	1
rus	2204824	283131	У меня такое впечатление, что он знает секрет.	Lenin_1917	I have the impression that he knows the secret.	CK	1
spa	1757989	283131	Tengo la impresión de que conoce el secreto.	wallebot	I have the impression that he knows the secret.	CK	1
tur	1167965	283131	Onun sırrı bildiğine dair izlenimim var.	duran	I have the impression that he knows the secret.	CK	1
jpn	154849	259690	私は当分の間、学校を休まねばならない。	bunbuku	I have to be absent from school for the moment.	CM	1
fra	1389834	953482	Je dois vérifier et voir ce que le contrat stipule.	sacredceltic	I have to check and see what the contract says.	CK	1
pol	966785	953482	Muszę to sprawdzić w umowie.	zipangu	I have to check and see what the contract says.	CK	1
spa	1305648	953482	Tengo que revisar lo que dice el contrato.	marcelostockle	I have to check and see what the contract says.	CK	1
tur	1466966	953482	Sözleşmenin ne dediğini kontrol etmek ve görmek zorundayım.	duran	I have to check and see what the contract says.	CK	1
ben	3182282	1650	আমাকে দোকানে যেতে হবে। আমি এক ঘন্টার মধ্যেই ফিরে আসবো।	tanay	I have to go shopping. I'll be back in an hour.	CK	1
cmn	501524	1650	我该去买东西了,我一小时后回来。	fucongcong	I have to go shopping. I'll be back in an hour.	CK	1
deu	451	1650	Ich muss einkaufen gehen, ich komme in einer Stunde zurück.	MUIRIEL	I have to go shopping. I'll be back in an hour.	CK	1
fin	3381586	1650	Minun täytyy käydä ostoksilla. Tulen takaisin tunnin sisään.	Silja	I have to go shopping. I'll be back in an hour.	CK	1
fra	3468	1650	Je dois aller faire les courses, je reviens dans une heure.	bourdu	I have to go shopping. I'll be back in an hour.	CK	1
ita	2735896	1650	Devo andare a fare la spesa. Tornerò tra un'ora.	Guybrush88	I have to go shopping. I'll be back in an hour.	CK	1
jpn	5051	1650	買い物に行かなければならない。一時間で戻るよ。	bunbuku	I have to go shopping. I'll be back in an hour.	CK	1
lit	2160578	1650	Turiu nueiti apsipirkti, grįšiu po valandos.	kotik	I have to go shopping. I'll be back in an hour.	CK	1
pol	348989	1650	Muszę iść po zakupy, będę za godzinę.	zipangu	I have to go shopping. I'll be back in an hour.	CK	1
por	405286	1650	Eu tenho que fazer compras. Voltarei em uma hora.	brauliobezerra	I have to go shopping. I'll be back in an hour.	CK	1
por	405287	1650	Eu tenho que comprar algumas coisas. Estarei de volta daqui a uma hora.	brauliobezerra	I have to go shopping. I'll be back in an hour.	CK	1
ron	2536515	1650	Trebuie să merg la cumpărături. Mă întorc într-o oră.	ijikure	I have to go shopping. I'll be back in an hour.	CK	1
rus	2499924	1650	Я должен идти за покупками. Вернусь через час.	paul_lingvo	I have to go shopping. I'll be back in an hour.	CK	1
rus	2499925	1650	Я должна идти за покупками. Вернусь через час.	paul_lingvo	I have to go shopping. I'll be back in an hour.	CK	1
spa	2821	1650	Tengo que ir de compras, estaré de vuelta en una hora.	Shishir	I have to go shopping. I'll be back in an hour.	CK	1
swe	1960770	1650	Jag måste gå och handla. Jag är tillbaka om en timme.	herrsilen	I have to go shopping. I'll be back in an hour.	CK	1
tur	1466967	1650	Alışverişe gitmek zorundayım. Bir saat içinde döneceğim.	duran	I have to go shopping. I'll be back in an hour.	CK	1
ukr	508200	1650	Мушу йти за покупками, повернуся за годину.	deniko	I have to go shopping. I'll be back in an hour.	CK	1
vie	5801	1650	Tôi đi mua sắm một chút. Một tiếng sau trở lại.	khoaharp	I have to go shopping. I'll be back in an hour.	CK	1
por	1299017	1297184	Há anos não quebro um enfeite de Natal.	brauliobezerra	I haven't broken a Christmas ornament in years.	CM	1
rus	2575386	2359375	Я ещё не проверяла мои сообщения этим утром.	paul_lingvo	I haven't checked my messages yet this morning.	CK	1
tur	2929846	2359375	Bu sabah mesajlarımı henüz kontrol etmedim.	duran	I haven't checked my messages yet this morning.	CK	1
fin	2691045	2359846	Minulla ei edes ole ollut aikaa etsiä sitä mitä halusit.	Kalle63	I haven't had time to look for what you wanted.	CK	1
tur	2929629	2359846	İstediğini arayacak zamanım yoktu.	duran	I haven't had time to look for what you wanted.	CK	1
fin	2327251	260462	En ole henkilökohtaisesti tavannut häntä, mutta tunnen hänet kyllä.	Abla	I haven't met him in person, but I know of him.	CK	1
ita	1063195	260462	Non l'ho incontrato personalmente, ma lo conosco.	leonardo	I haven't met him in person, but I know of him.	CK	1
jpn	154081	260462	私は彼に直接会ったことはありません。でも、彼のことは知っています。	bunbuku	I haven't met him in person, but I know of him.	CK	1
rus	3365976	260462	Я не знаком с ним лично, но я знаю его.	odexed	I haven't met him in person, but I know of him.	CK	1
spa	2932941	260462	No lo he conocido en persona, pero lo conozco.	marcelostockle	I haven't met him in person, but I know of him.	CK	1
sqi	1962767	260462	Nuk e kam takuar atë si person , por unë di për të.	Ylberi	I haven't met him in person, but I know of him.	CK	1
tur	1977125	260462	Onunla şahsen tanışmadım fakat onu tanıyorum.	duran	I haven't met him in person, but I know of him.	CK	1
jpn	100144	303553	彼は別の仕事を探し始めたと聞いています。	bunbuku	I hear he's just begun looking for another job.	CK	1
rus	4889032	303553	Говорят, он как раз начал искать новую работу.	venticello	I hear he's just begun looking for another job.	CK	1
rus	4889033	303553	Говорят, что он просто начал искать новую работу.	venticello	I hear he's just begun looking for another job.	CK	1
tur	1466969	303553	Onun başka bir iş aramaya başladığını duyuyorum.	duran	I hear he's just begun looking for another job.	CK	1
yue	472952	303553	聽講佢又開始搵工囉喎。	nickyeow	I hear he's just begun looking for another job.	CK	1
ces	3526438	18764	Doufám, že se mi zanedlouho ozve.	nueby	I hope it won't be long before I hear from her.	CK	1
deu	3989517	18764	Ich hoffe es ist nicht mehr lange hin, bis ich von ihr höre.	Kuraimegami	I hope it won't be long before I hear from her.	CK	1
heb	1903063	18764	אני מקווה שלא יארך זמן רב עד שאשמע ממנה.	fekundulo	I hope it won't be long before I hear from her.	CK	1
jpn	179904	18764	近いうちに彼女から便りがあることを願っている。	bunbuku	I hope it won't be long before I hear from her.	CK	1
rus	3444952	18764	Надеюсь, мне недолго ждать от неё известий.	odexed	I hope it won't be long before I hear from her.	CK	1
spa	3600587	18764	Espero que no pase mucho tiempo antes de oír de ella.	ficion	I hope it won't be long before I hear from her.	CK	1
tur	1087556	18764	Ondan duymadan uzun süre önce olmayacağını umuyorum.	duran	I hope it won't be long before I hear from her.	CK	1
fra	2048508	2047746	Je pense simplement que tu devrais être prudent, c'est tout.	sacredceltic	I just think you should be careful, that's all.	CK	1
fra	2048512	2047746	Je pense simplement que vous devriez être prudents, c'est tout.	sacredceltic	I just think you should be careful, that's all.	CK	1
fra	2048514	2047746	Je pense simplement que vous devriez être prudent, c'est tout.	sacredceltic	I just think you should be careful, that's all.	CK	1
fra	2048515	2047746	Je pense simplement que vous devriez être prudente, c'est tout.	sacredceltic	I just think you should be careful, that's all.	CK	1
fra	2048517	2047746	Je pense simplement que vous devriez être prudentes, c'est tout.	sacredceltic	I just think you should be careful, that's all.	CK	1
fra	2048520	2047746	Je pense simplement que tu devrais être prudente, c'est tout.	sacredceltic	I just think you should be careful, that's all.	CK	1
rus	4224769	2031943	Я просто подумал, что ты, возможно, хочешь что-нибудь съесть.	odexed	I just thought you might want to eat something.	CK	1
spa	2097496	2031943	Solo pensé que quizá querrías comer algo.	Shishir	I just thought you might want to eat something.	CK	1
tur	4579446	2031943	Sadece bir şey yemek isteyebileceğini düşündüm.	duran	I just thought you might want to eat something.	CK	1
ber	2209269	2031944	Bɣiɣ kan ad teẓred ḥemmleɣ-k s tidet.	Amastan	I just want you to know that I really love you.	CK	1
ber	2209270	2031944	Bɣiɣ kan ad teẓred ḥemmleɣ-kem s tidet.	Amastan	I just want you to know that I really love you.	CK	1
ber	2209271	2031944	Bɣiɣ kan ad teẓreḍ ḥemmleɣ-k s tidet.	Amastan	I just want you to know that I really love you.	CK	1
ber	2209273	2031944	Bɣiɣ kan ad teẓreḍ ḥemmleɣ-kem s tidet.	Amastan	I just want you to know that I really love you.	CK	1
rus	3987928	2031944	Я просто хочу, чтобы ты знала, что я правда тебя люблю.	odexed	I just want you to know that I really love you.	CK	1
spa	2097495	2031944	Solo quiero que sepas que te quiero de verdad.	Shishir	I just want you to know that I really love you.	CK	1
tur	3141672	2031944	Seni gerçekten sevdiğimi bilmeni istiyorum.	deyta	I just want you to know that I really love you.	CK	1
cmn	336673	40902	我只是希望我们能离开这个可怕的地方。	fucongcong	I just wish we could leave this horrible place.	CK	1
fra	336899	40902	J'espère juste que nous puissions quitter cet horrible endroit.	sysko	I just wish we could leave this horrible place.	CK	1
ita	701510	40902	Vorrei solo che potessimo andar via da questo posto orribile.	Heracleum	I just wish we could leave this horrible place.	CK	1
jpn	203664	40902	ただ、この恐ろしいところから出られたらと思うだけです。	bunbuku	I just wish we could leave this horrible place.	CK	1
tur	1977131	40902	Keşke bu korkunç yerden gidebilsem.	duran	I just wish we could leave this horrible place.	CK	1
spa	2711195	2376099	Sé una cosa que podríamos hacer que puede ser divertida.	teskmon	I know one thing we could do that might be fun.	CK	1
tur	2927376	2376099	Ona yapabileceğimiz bir şeyin eğlenceli olabileceğini biliyorum.	duran	I know one thing we could do that might be fun.	CK	1
0	0	2376391	0	0	I know what you should call your new invention.	CK	1
heb	4808813	2376408	אני יודעת מה אתה חושב, אבל זה לא נכון.	fekundulo	I know what you're thinking, but it's not true.	CK	1

This page is part of www.manythings.org/sentences/audio