English Sentences with Audio from the Tatoeba Project
Page 9020

tur	4857506	681672	Koşucu yerin içindeki deliğin üzerinden zıpladı.	dursun	The runner jumped over the hole in the ground.	Source_VOA	1
hun	4580857	325281	A vihar megakadályozta, hogy pontosan érkezzen.	Muelisto	The storm prevented her from arriving on time.	CK	1
hun	4580858	325281	A vihar megakadályozta, hogy időben érkezzen.	Muelisto	The storm prevented her from arriving on time.	CK	1
jpn	78435	325281	嵐のため彼女は定時に到着できなかった。	mookeee	The storm prevented her from arriving on time.	CK	1
jpn	1130291	325281	嵐のせいで彼女は時間通りに着けなかった。	mookeee	The storm prevented her from arriving on time.	CK	1
tur	2428678	325281	Fırtına onun zamanında ulaşmasını engelledi.	metaozturk	The storm prevented her from arriving on time.	CK	1
heb	3789653	3287415	המורה כתבה משהו על הלוח.	nava	The teacher wrote something on the blackboard.	CK	1
heb	3789656	3287415	המורה כתב משהו על הלוח.	nava	The teacher wrote something on the blackboard.	CK	1
ita	3789668	3287415	L'insegnante ha scritto qualcosa sulla lavagna.	Guybrush88	The teacher wrote something on the blackboard.	CK	1
ita	3789670	3287415	L'insegnante scrisse qualcosa sulla lavagna.	Guybrush88	The teacher wrote something on the blackboard.	CK	1
ita	3789672	3287415	Il professore ha scritto qualcosa sulla lavagna.	Guybrush88	The teacher wrote something on the blackboard.	CK	1
ita	3789673	3287415	Il professore scrisse qualcosa sulla lavagna.	Guybrush88	The teacher wrote something on the blackboard.	CK	1
ita	3789674	3287415	La professoressa ha scritto qualcosa sulla lavagna.	Guybrush88	The teacher wrote something on the blackboard.	CK	1
ita	3789675	3287415	La professoressa scrisse qualcosa sulla lavagna.	Guybrush88	The teacher wrote something on the blackboard.	CK	1
rus	3789664	3287415	Учитель написал что-то на доске.	Selena777	The teacher wrote something on the blackboard.	CK	1
rus	3789665	3287415	Учительница написала что-то на доске.	Selena777	The teacher wrote something on the blackboard.	CK	1
swe	3833454	3287415	Läraren skrev någonting på svarta tavlan.	herrsilen	The teacher wrote something on the blackboard.	CK	1
tur	4224048	3287415	Öğretmen tahtaya bir şey yazdı.	duran	The teacher wrote something on the blackboard.	CK	1
ara	4119754	325580	لقد انتُهِكَ السُياح في الملهى .	fadi	The tourists were ripped off at the nightclub.	CK	1
jpn	78138	325580	旅行者は、そのナイトクラブでむしり取られた。	mookeee	The tourists were ripped off at the nightclub.	CK	1
nld	3306866	325580	De toeristen werden in de nachclub echt afgezet.	PaulP	The tourists were ripped off at the nightclub.	CK	1
spa	1439452	325580	Los turistas fueron timados en la discoteca.	peibolvig	The tourists were ripped off at the nightclub.	CK	1
tur	4850844	325580	Turistler gece kulübünde üç kağıda geldi.	dursun	The tourists were ripped off at the nightclub.	CK	1
jpn	77526	326191	列車は10分遅れて到着した。	mookeee	The train arrived ten minutes behind schedule.	CK	1
tur	1950500	326191	Tren on dakika rötarlı geldi.	duran	The train arrived ten minutes behind schedule.	CK	1
jpn	77493	326226	列車は今日の午後1時半に発車します。	mookeee	The train leaves at one-thirty this afternoon.	CK	1
tur	1952132	326226	Tren bu öğleden sonra bir otuzda kalkıyor.	duran	The train leaves at one-thirty this afternoon.	CK	1
fin	3216697	243450	Ongelma on se, että minulla ei ole nyt rahaa mukanani.	Silja	The trouble is that I have no money on me now.	CK	1
jpn	236844	243450	困ったことに私は今お金の持ち合わせがない。	mookeee	The trouble is that I have no money on me now.	CK	1
rus	4283744	243450	Беда в том, что у меня сейчас нет с собой денег.	sharptoothed	The trouble is that I have no money on me now.	CK	1
tur	1465980	243450	Sorun şu an yanımda paramın olmamasıdır.	duran	The trouble is that I have no money on me now.	CK	1
tur	3840300	3826814	Gerçek şu ki hiç Fransızca konuşamıyorum.	duran	The truth is that I can't speak French at all.	CK	1
deu	1463425	241464	Das Gebäude der Vereinten Nationen wurde 1952 gebaut.	Espi	The United Nations Building was built in 1952.	CK	1
heb	1463434	241464	בניין האומות המאוחדות נבנה בשנת 1952.	Eldad	The United Nations Building was built in 1952.	CK	1
heb	1463435	241464	את בניין האומות המאוחדות בנו בשנת 1952.	Eldad	The United Nations Building was built in 1952.	CK	1
heb	1463436	241464	את בניין האו"ם בנו בשנת 1952.	Eldad	The United Nations Building was built in 1952.	CK	1
jpn	173008	241464	国連のビルは1952年に建てられた。	bunbuku	The United Nations Building was built in 1952.	CK	1
rus	4381556	241464	Здание ООН было построено в 1952 году.	marafon	The United Nations Building was built in 1952.	CK	1
spa	1463315	241464	El edificio de las Naciones Unidas fue construido en 1952.	nullsoul9	The United Nations Building was built in 1952.	CK	1
tur	1701621	241464	Birleşmiş Milletler binası 1952'de inşa edildi.	freefighter	The United Nations Building was built in 1952.	CK	1
deu	3251280	2661140	Die Waschmaschine macht merkwürdige Geräusche.	raggione	The washing machine is making a strange sound.	CK	1
deu	3251281	2661140	Die Waschmaschine hört sich komisch an.	raggione	The washing machine is making a strange sound.	CK	1
jpn	2660416	2661140	洗濯機から変な音がしてるよ。	tommy_san	The washing machine is making a strange sound.	CK	1
por	4867370	2661140	A máquina de lavar está fazendo um barulho estranho.	bill	The washing machine is making a strange sound.	CK	1
rus	2940665	2661140	Стиральная машина издаёт странный звук.	marafon	The washing machine is making a strange sound.	CK	1
spa	3929931	2661140	La lavadora está haciendo un ruido raro.	cueyayotl	The washing machine is making a strange sound.	CK	1
tur	4654159	2661140	Çamaşır makinesi tuhaf bir ses çıkartıyor.	tulin	The washing machine is making a strange sound.	CK	1
heb	1860203	680261	הכדור הלבן משקלו כמו של הכדור האדום.	fekundulo	The white ball weighs as much as the red ball.	Source_VOA	1
jpn	880317	680261	赤いボールは白いボールと同じ重さです。	thyc244	The white ball weighs as much as the red ball.	Source_VOA	1
por	1174674	680261	A bola branca pesa tanto quanto a bola vermelha.	paula_guisard	The white ball weighs as much as the red ball.	Source_VOA	1
tur	1953403	680261	Beyaz top kırmızı top kadar ağırdır.	duran	The white ball weighs as much as the red ball.	Source_VOA	1
ber	2503905	2451187	Tameṭṭut-nni ay d-yerran deg usawal tella tessawal s tefṛensist.	Amastan	The woman who answered the phone spoke French.	CK	1
bul	2613095	2451187	Жената, която вдигна телефона, говореше на френски.	korobo4ka	The woman who answered the phone spoke French.	CK	1
por	2604208	2451187	A mulher que atendeu o telefone falou em francês.	alexmarcelo	The woman who answered the phone spoke French.	CK	1
rus	3888265	2451187	Женщина, ответившая на звонок, говорила по-французски.	odexed	The woman who answered the phone spoke French.	CK	1
spa	2454533	2451187	La mujer que contestó el teléfono hablaba francés.	hayastan	The woman who answered the phone spoke French.	CK	1
tur	2483808	2451187	Telefona cevap veren kadın Fransızca konuştu.	duran	The woman who answered the phone spoke French.	CK	1
rus	3933495	3148351	В Бостоне много хороших ресторанов.	marafon	There are a lot of good restaurants in Boston.	CK	1
tur	3124471	3148351	Boston'da bir sürü iyi restoran var.	duran	There are a lot of good restaurants in Boston.	CK	1
ita	3678143	304977	Ci sono molti problemi per loro da affrontare.	Guybrush88	There are many problems for them to deal with.	CK	1
jpn	98681	304977	彼らが対処すべき問題がたくさんある。	bunbuku	There are many problems for them to deal with.	CK	1
jpn	98723	304977	彼らが解消すべき問題がたくさんある。	bunbuku	There are many problems for them to deal with.	CK	1
tur	1953427	304977	Onların ilgilenmesi için bir sürü sorun var.	duran	There are many problems for them to deal with.	CK	1
fra	1850659	1833031	Il y a deux parts de pizza par personne.	sacredceltic	There are two slices of pizza for each person.	ryanwhiting	1
ita	3995273	1833031	Ci sono due pezzi di pizza a testa.	Guybrush88	There are two slices of pizza for each person.	ryanwhiting	1
jpn	1804094	1833031	ピザは一人二切れずつだからね。	bunbuku	There are two slices of pizza for each person.	ryanwhiting	1
tur	2578782	1833031	Her kişi için iki dilim pizza var.	meinung44	There are two slices of pizza for each person.	ryanwhiting	1
tur	1227159	1027301	Tom'un burada olduğuna dair herhangi bir işaret yoktur.	duran	There aren't any signs that Tom has been here.	CK	1
fra	1389269	903709	Il y a un besoin urgent de bon conseil juridique.	sacredceltic	There is an urgent need for good legal advice.	CK	1
tur	1465981	903709	İyi bir yasal tavsiyeye acil bir ihtiyaç vardır.	duran	There is an urgent need for good legal advice.	CK	1
cmn	881727	55192	這些主張沒有科學的根據。	Martha	There is no scientific basis for these claims.	CM	1
deu	2826680	55192	Diese Behauptungen entbehren einer wissenschaftlichen Grundlage.	Pfirsichbaeumchen	There is no scientific basis for these claims.	CM	1
jpn	217882	55192	これらの主張には科学的な根拠がない。	mookeee	There is no scientific basis for these claims.	CM	1
mkd	4092786	55192	Нема научна основа за овие тврдења.	123xyz	There is no scientific basis for these claims.	CM	1
rus	1521064	55192	Для этих заявлений нет научной основы.	corvard	There is no scientific basis for these claims.	CM	1
spa	1312996	55192	No hay trasfondos científicos para estas afirmaciones.	marcelostockle	There is no scientific basis for these claims.	CM	1
tur	4693715	55192	Bu iddialar için hiçbir bilimsel dayanak yok.	duran	There is no scientific basis for these claims.	CM	1
fra	139134	71840	Impossible de savoir ce qui va se passer demain.	hortusdei	There is no telling what will happen tomorrow.	CK	1
jpn	80330	71840	明日何が起きるのか誰にもわからない。	bunbuku	There is no telling what will happen tomorrow.	CK	1
tur	1954314	71840	Yarın ne olacağını tahmin etmek mümkün değil.	duran	There is no telling what will happen tomorrow.	CK	1
deu	2697921	2208749	Ich werde keinesfalls zulassen, dass du das alleine tust.	raggione	There is no way I'm letting you do this alone.	CK	1
deu	2697922	2208749	Ich werde keinesfalls zulassen, dass ihr das alleine tut.	raggione	There is no way I'm letting you do this alone.	CK	1
deu	2697923	2208749	Ich werde keinesfalls zulassen, dass Sie das alleine tun.	raggione	There is no way I'm letting you do this alone.	CK	1
ita	353442	38250	Deve esserci qualcosa che non va nel motore.	hwarang	There must be something wrong with the engine.	CK	1
tur	1080840	38250	Motorda hatalı bir şey olmalı.	duran	There must be something wrong with the engine.	CK	1
fra	139021	73642	Il y avait un panneau disant "Pelouse interdite".	kurisutofu	There was a sign saying, "Keep off the grass."	Eldad	1
heb	605920	73642	היה שלט אזהרה: "לא לדרוך על הדשא".	Eldad	There was a sign saying, "Keep off the grass."	Eldad	1
hun	2847301	73642	Ott volt egy figyelmeztető tábla ezzel a szöveggel: "A fűre lépni tilos."	Muelisto	There was a sign saying, "Keep off the grass."	Eldad	1
jpn	236277	73642	「芝生に入らないで下さい」という標識があった。	mookeee	There was a sign saying, "Keep off the grass."	Eldad	1
spa	1656568	73642	Había un cartel que decía, "Prohibido pisar el césped."	teskmon	There was a sign saying, "Keep off the grass."	Eldad	1
tur	4708657	73642	"Çimlere basmayın" diyen bir tabela vardı.	duran	There was a sign saying, "Keep off the grass."	Eldad	1
ber	1628769	283587	Akken kan ay d-iban, temsusam akk ddeɛwa.	Amastan	There was an awkward silence when he appeared.	CM	1
deu	2617288	283587	Eine peinliche Stille trat ein, als er erschien.	raggione	There was an awkward silence when he appeared.	CM	1
jpn	120422	283587	彼が現れると気まずい沈黙が広がった。	bunbuku	There was an awkward silence when he appeared.	CM	1
spa	1581888	283587	Hubo un silencio incómodo cuando él apareció.	marcelostockle	There was an awkward silence when he appeared.	CM	1
tur	4843608	283587	O göründüğünde garip bir sessizlik vardı.	duran	There was an awkward silence when he appeared.	CM	1
ita	3607649	3023985	C'è sempre qualcosa di nuovo da vedere a Boston.	Guybrush88	There's always something new to see in Boston.	CK	1
tur	3031391	3023985	Boston'da görmek için her zaman yeni bir şey var.	duran	There's always something new to see in Boston.	CK	1
bul	3700213	3527392	Няма нищо между Том и Мери.	katshi94	There's nothing going on between Tom and Mary.	Hybrid	1
deu	3608617	3527392	Da ist nichts zwischen Tom und Mary.	Jan_Schreiber	There's nothing going on between Tom and Mary.	Hybrid	1

This page is part of www.manythings.org/sentences/audio