English Sentences with Audio from the Tatoeba Project
Page 8940

tur	2030457	15851	Onun o hatayı kasıtlı yaptığını mı düşünüyorsun?	duran	Do you think he made that mistake on purpose?	Zifre	1
tur	3952415	3287412	Onunla bir ilgim olduğunu düşünüyor musun?	duran	Do you think I had something to do with that?	CK	1
deu	754874	249728	Denkst du, dass Geld für mich wirklich von Bedeutung ist?	Esperantostern	Do you think that money really matters to me?	CK	1
fra	7947	249728	Pensez-vous que l'argent compte vraiment pour moi ?	Apex	Do you think that money really matters to me?	CK	1
rus	3049927	249728	Думаешь, деньги действительно для меня что-то значат?	Ooneykcall	Do you think that money really matters to me?	CK	1
tur	1064480	249728	Paranın benim için gerçekten önemli olduğunu düşünüyor musunuz?	duran	Do you think that money really matters to me?	CK	1
tur	1877956	402530	Yarınki havanın iyi olacağını düşünüyor musun?	duran	Do you think tomorrow's weather will be good?	CK	1
fra	1372915	953242	Penses-tu que tu envisagerais jamais de te suicider ?	sacredceltic	Do you think you would ever consider suicide?	CK	1
fra	1372917	953242	Pensez-vous que vous envisageriez jamais de vous suicider ?	sacredceltic	Do you think you would ever consider suicide?	CK	1
heb	1437641	953242	אתה חושב שאי פעם תשקול להתאבד?	Eldad	Do you think you would ever consider suicide?	CK	1
heb	1437642	953242	את חושבת שאי פעם תחשבי על התאבדות?	Eldad	Do you think you would ever consider suicide?	CK	1
ita	2224278	953242	Pensate che non immaginereste mai di suicidarvi?	miccap	Do you think you would ever consider suicide?	CK	1
ita	2927757	953242	Pensi che non immagineresti mai di suicidarti?	Guybrush88	Do you think you would ever consider suicide?	CK	1
ita	2927758	953242	Pensa che non immaginerebbe mai di suicidarsi?	Guybrush88	Do you think you would ever consider suicide?	CK	1
ita	2927759	953242	Voi pensate che non immaginereste mai di suicidarvi?	Guybrush88	Do you think you would ever consider suicide?	CK	1
ita	2927760	953242	Lei pensa che non immaginerebbe mai di suicidarsi?	Guybrush88	Do you think you would ever consider suicide?	CK	1
ita	2927761	953242	Tu pensi che non immagineresti mai di suicidarti?	Guybrush88	Do you think you would ever consider suicide?	CK	1
pol	959739	953242	Myślisz, że kiedykolwiek będziesz rozważać samobójstwo?	zipangu	Do you think you would ever consider suicide?	CK	1
por	957539	953242	Você pensa que você chegaria um dia a considerar o suicídio?	brauliobezerra	Do you think you would ever consider suicide?	CK	1
por	957540	953242	Vocês acham que um dia vocês vão pensar em suicídio?	brauliobezerra	Do you think you would ever consider suicide?	CK	1
spa	1251892	953242	¿Crees que alguna vez considerarías el suicidio?	marcelostockle	Do you think you would ever consider suicide?	CK	1
tur	4544233	953242	Hiç intihar etmeyi düşüneceğini düşünüyor musun?	duran	Do you think you would ever consider suicide?	CK	1
tur	4603175	4016863	Hiç Boston'a geri taşınacağını düşünüyor musun?	duran	Do you think you'll ever move back to Boston?	CK	1
ber	2057946	2031315	Tebɣid ad as-iniɣ i Tom ad ak-yeg aya?	Amastan	Do you want me to ask Tom to do that for you?	CK	1
ber	2057947	2031315	Tebɣiḍ ad as-iniɣ i Tom ad ak-yeg aya?	Amastan	Do you want me to ask Tom to do that for you?	CK	1
ber	2057948	2031315	Tebɣid ad as-iniɣ i Tom ad am-yeg aya?	Amastan	Do you want me to ask Tom to do that for you?	CK	1
ber	2057949	2031315	Tebɣiḍ ad as-iniɣ i Tom ad am-yeg aya?	Amastan	Do you want me to ask Tom to do that for you?	CK	1
ber	2057951	2031315	Tebɣam ad as-iniɣ i Tom ad awen-yeg aya?	Amastan	Do you want me to ask Tom to do that for you?	CK	1
ber	2057952	2031315	Tebɣamt ad as-iniɣ i Tom ad awent-yeg aya?	Amastan	Do you want me to ask Tom to do that for you?	CK	1
deu	4642392	2031315	Möchtest du, dass ich Tom sage, dass er es für dich macht?	Tamy	Do you want me to ask Tom to do that for you?	CK	1
deu	4642397	2031315	Möchten Sie, dass ich Tom sage, dass er es für Sie macht?	Tamy	Do you want me to ask Tom to do that for you?	CK	1
tur	4605193	2031315	Tom'a bunu senin için yapmasını rica etmemi istiyor musun?	duran	Do you want me to ask Tom to do that for you?	CK	1
fra	2829625	2031316	Veux-tu que je t'apporte quelque chose à manger?	KeepYourEyesPeeled	Do you want me to bring you something to eat?	CK	1
rus	3488727	2031316	Ты хочешь, чтобы я принёс тебе что-нибудь поесть?	odexed	Do you want me to bring you something to eat?	CK	1
spa	3299004	2031316	¿Quieres que te traiga algo de comer?	Shishir	Do you want me to bring you something to eat?	CK	1
tur	3296742	2031316	Sana yiyecek bir şey getirmemi ister misin?	deyta	Do you want me to bring you something to eat?	CK	1
spa	2103164	2031317	¿Quieres que te ayude a limpiar tu garaje?	Shishir	Do you want me to help you clean your garage?	CK	1
tur	4598504	2031317	Garajını temizlemene yardım etmemi ister misin?	duran	Do you want me to help you clean your garage?	CK	1
ber	2057955	2031318	Tebɣid ad as-teɣred i Tom neɣ tebɣid d nekk ara as-yeɣren?	Amastan	Do you want to call Tom or do you want me to?	CK	1
ber	2057958	2031318	Tebɣiḍ ad as-teɣreḍ i Tom neɣ tebɣiḍ d nekk ara as-yeɣren?	Amastan	Do you want to call Tom or do you want me to?	CK	1
ber	2057959	2031318	Tebɣam ad as-teɣrem i Tom neɣ tebɣam d nekk ara as-yeɣren?	Amastan	Do you want to call Tom or do you want me to?	CK	1
ber	2057960	2031318	Tebɣamt ad as-teɣremt i Tom neɣ tebɣamt d nekk ara as-yeɣren?	Amastan	Do you want to call Tom or do you want me to?	CK	1
spa	2103163	2031318	¿Quieres llamar tú a Tom o quieres que lo haga yo?	Shishir	Do you want to call Tom or do you want me to?	CK	1
deu	3297353	2031319	Willst du wissen, was ich denke, was hier gerade abläuft?	Trinkschokolade	Do you want to know what I think is going on?	CK	1
spa	2103165	2031319	¿Quieres saber lo que creo que está pasando?	Shishir	Do you want to know what I think is going on?	CK	1
tur	4544892	2031319	Ne olduğunu düşündüğümü bilmek istiyor musun?	duran	Do you want to know what I think is going on?	CK	1
spa	2103166	2031320	¿Quieres saber cuál es el verdadero problema?	Shishir	Do you want to know what the real problem is?	CK	1
tur	4603892	2031320	Gerçek sorunun ne olduğunu bilmek istiyor musun?	duran	Do you want to know what the real problem is?	CK	1
spa	2478312	2033798	¿Quieres hablar de lo que acaba de ocurrir?	teskmon	Do you want to talk about what just happened?	CK	1
tur	4598242	2033798	Az önce ne olduğu hakkında konuşmak istiyor musun?	duran	Do you want to talk about what just happened?	CK	1
deu	2999737	39244	Möchtest du das Baseball-Spiel im Fernsehen verfolgen?	pne	Do you want to watch the baseball game on TV?	CK	1
fin	2618879	39244	Haluatko katsoa baseball-ottelun TV:stä?	Kalle63	Do you want to watch the baseball game on TV?	CK	1
rus	2682532	39244	Ты хочешь посмотреть бейсбольный матч по телевизору?	odexed	Do you want to watch the baseball game on TV?	CK	1
rus	3940679	39244	Хочешь посмотреть бейсбол по телевизору?	marafon	Do you want to watch the baseball game on TV?	CK	1
rus	3940680	39244	Хотите посмотреть бейсбол по телевизору?	marafon	Do you want to watch the baseball game on TV?	CK	1
spa	2112053	39244	¿Quieres ver el partido de béisbol por la tele?	Shishir	Do you want to watch the baseball game on TV?	CK	1
tur	1877959	39244	TV'de beyzbol oyunu izlemek ister misin?	duran	Do you want to watch the baseball game on TV?	CK	1
bul	3741835	3738940	Том наистина ли иска да отида на партито му?	katshi94	Does Tom really want me to come to his party?	CK	1
bul	3741837	3738940	Том наистина ли иска да отида на купона му?	katshi94	Does Tom really want me to come to his party?	CK	1
deu	3815192	3738940	Will Tom wirklich, dass ich zu seiner Party komme?	nGerman	Does Tom really want me to come to his party?	CK	1
fin	3763169	3738940	Haluaako Tom tosiaan, että tulen hänen juhliinsa?	Silja	Does Tom really want me to come to his party?	CK	1
mkd	4205209	3738940	Навистина ли сака Том да му дојдам на забавата?	123xyz	Does Tom really want me to come to his party?	CK	1
tur	3739866	3738940	Tom gerçekten partisine gelmemi istiyor mu?	duran	Does Tom really want me to come to his party?	CK	1
deu	3815447	3738755	Will Tom, dass ich ihn zum Flughafen fahre?	nGerman	Does Tom want me to drive him to the airport?	CK	1
fin	3808138	3738755	Haluaako Tom, että vien hänet lentokentälle?	Silja	Does Tom want me to drive him to the airport?	CK	1
ita	3815455	3738755	Tom vuole che gli dia un passaggio per andare in aeroporto?	Guybrush88	Does Tom want me to drive him to the airport?	CK	1
ita	3815456	3738755	Tom vuole che io gli dia un passaggio per andare in aeroporto?	Guybrush88	Does Tom want me to drive him to the airport?	CK	1
mkd	4198829	3738755	Сака ли Том да го одвезам до аеродром?	123xyz	Does Tom want me to drive him to the airport?	CK	1
tur	3741754	3738755	Tom onu havaalanına götürmemi istiyor mu?	duran	Does Tom want me to drive him to the airport?	CK	1
bul	2319161	325530	Не носи много багаж, когато пътуваш.	korobo4ka	Don't carry too much baggage when you travel.	CM	1
bul	2319163	325530	Не носете много багаж, когато пътувате.	korobo4ka	Don't carry too much baggage when you travel.	CM	1
jpn	78189	325530	旅行するときはあまりたくさんの荷物を持っていくな。	mookeee	Don't carry too much baggage when you travel.	CM	1
jpn	1125031	325530	旅行に荷物が多すぎるのは禁物。	mookeee	Don't carry too much baggage when you travel.	CM	1
pol	3877996	325530	Nie noś zbyt dużego bagażu, kiedy podróżujesz.	jeedrek	Don't carry too much baggage when you travel.	CM	1
war	4749162	325530	Ayaw pagdamo hin duro nga bagahe nga darad-on kun nalakat ka.	harvzs	Don't carry too much baggage when you travel.	CM	1
ita	2386363	37402	Non interferire con Tom mentre sta leggendo.	Guybrush88	Don't interfere with Tom while he is reading.	CK	1
ita	2386364	37402	Non interferite con Tom mentre sta leggendo.	Guybrush88	Don't interfere with Tom while he is reading.	CK	1
ita	2386365	37402	Non interferisca con Tom mentre sta leggendo.	Guybrush88	Don't interfere with Tom while he is reading.	CK	1
rus	2777745	37402	Не мешайте Тому, когда он читает.	odexed	Don't interfere with Tom while he is reading.	CK	1
tur	1878688	37402	Tom kitap okuyorken, onu engelleme.	duran	Don't interfere with Tom while he is reading.	CK	1
ita	2749156	2060160	Non lasciare il tuo cane chiuso a chiave dentro alla macchina incandescente.	Guybrush88	Don't leave your dog locked inside a hot car.	CK	1
ita	2749159	2060160	Non lasciate il vostro cane chiuso a chiave dentro alla macchina incandescente.	Guybrush88	Don't leave your dog locked inside a hot car.	CK	1
ita	2749161	2060160	Non lasci il suo cane chiuso a chiave dentro alla macchina incandescente.	Guybrush88	Don't leave your dog locked inside a hot car.	CK	1
tur	4644384	2060160	Köpeğini sıcak bir arabanın içinde kilitli bırakma.	duran	Don't leave your dog locked inside a hot car.	CK	1
deu	2118162	1243571	Enttäusche mich nicht so wie neulich!	Pfirsichbaeumchen	Don't let me down like you did the other day.	CK	1
fra	1243687	1243571	Ne me laisse pas tomber comme tu l'as fait l'autre jour.	sacredceltic	Don't let me down like you did the other day.	CK	1
fra	1243688	1243571	Ne me laissez pas tomber comme vous l'avez fait l'autre jour.	sacredceltic	Don't let me down like you did the other day.	CK	1
heb	1437645	1243571	אל תאכזבי אותי כפי שאכזבת אותי לפני כמה ימים.	Eldad	Don't let me down like you did the other day.	CK	1
heb	1437646	1243571	אל תאכזב אותי כמו שעשית לפני כמה ימים.	Eldad	Don't let me down like you did the other day.	CK	1
jpn	220740	1243571	この前みたいに私をがっかりさせないでね。	bunbuku	Don't let me down like you did the other day.	CK	1
nld	1400233	1243571	Laat me niet in de steek zoals de vorige keer.	DjWLaan	Don't let me down like you did the other day.	CK	1
pol	2139071	1243571	Nie rozczaruj mnie tak jak to zrobiłaś ostatnio.	liori	Don't let me down like you did the other day.	CK	1
rus	2210123	1243571	Не подведи меня, как ты сделал это недавно.	Lenin_1917	Don't let me down like you did the other day.	CK	1
tur	1442823	1243571	Birkaç gün önce yaptığın gibi yüzümü kara çıkarma.	duran	Don't let me down like you did the other day.	CK	1
hun	4416510	873859	Ne hivatkozz rám, de egyetértek veled.	bandeirante	Don't quote me on this, but I agree with you.	alexmarcelo	1
isl	874155	873859	Ekki hafa það eftir mér, en ég er þér sammála.	Swift	Don't quote me on this, but I agree with you.	alexmarcelo	1
jpn	873981	873859	これはオフレコだけど、君に同意するよ。	thyc244	Don't quote me on this, but I agree with you.	alexmarcelo	1
por	873860	873859	Olha, eu não falei nada, mas concordo com você.	alexmarcelo	Don't quote me on this, but I agree with you.	alexmarcelo	1
ita	3509703	1886018	Non ti stanchi mai di ascoltare Tom?	Guybrush88	Don't you ever get tired of listening to Tom?	CK	1
ita	3509704	1886018	Tu non ti stanchi mai di ascoltare Tom?	Guybrush88	Don't you ever get tired of listening to Tom?	CK	1

This page is part of www.manythings.org/sentences/audio