English Sentences with Audio from the Tatoeba Project
Page 8890

ita	2736244	1596465	Io mi alzo sempre alle sei di mattina.	Guybrush88	I always get up at 6 o'clock in the morning.	Eldad	1
ita	2736245	1596465	Mi alzo sempre alle sei la mattina.	Guybrush88	I always get up at 6 o'clock in the morning.	Eldad	1
ita	2736246	1596465	Io mi alzo sempre alle sei la mattina.	Guybrush88	I always get up at 6 o'clock in the morning.	Eldad	1
kur	1596471	1596465	Ez herdem shiyar dibim demjimêr 6 di sibehê de.	Keder	I always get up at 6 o'clock in the morning.	Eldad	1
rus	3080484	1596465	Я всегда встаю в шесть утра.	Selena777	I always get up at 6 o'clock in the morning.	Eldad	1
spa	3697049	1596465	Siempre me levanto a las 6 de la mañana.	cueyayotl	I always get up at 6 o'clock in the morning.	Eldad	1
tur	4825907	1596465	Ben sabahleyin her zaman saat 6'da kalkarım.	deyta	I always get up at 6 o'clock in the morning.	Eldad	1
tur	3953557	3390646	O kelimeyi telaffuz etmede her zaman güçlük yaşıyorum.	duran	I always have trouble pronouncing that word.	CK	1
tur	2475887	2291851	Tom'un biraz tuhaf olduğunu her zaman düşündüm.	duran	I always thought that Tom was a bit strange.	CK	1
tur	4588963	2291858	Hep profesyonel şarkıcı olmayı istemişimdir.	tulin	I always wanted to be a professional singer.	CK	1
tur	4588966	2291858	Şarkıcılığı hep meslek olarak yapmak istemişimdir.	tulin	I always wanted to be a professional singer.	CK	1
jpn	158059	256471	私は夏休みを楽しみに待っている。	bunbuku	I am looking forward to the summer vacation.	CK	1
jpn	1164982	256471	私は夏休みを楽しみにしている。	bunbuku	I am looking forward to the summer vacation.	CK	1
rus	2771371	256471	С нетерпением жду летних каникул.	sharptoothed	I am looking forward to the summer vacation.	CK	1
spa	1165091	256471	Estoy ansioso por las vacaciones de verano.	marcelostockle	I am looking forward to the summer vacation.	CK	1
tur	1852104	256471	Yaz tatilini sabırsızlıkla bekliyorum.	duran	I am looking forward to the summer vacation.	CK	1
deu	569846	257126	Ich interessiere mich nicht so sehr für Literatur wie du.	jakov	I am not as interested in literature as you.	CK	1
fra	6609	257126	Je ne suis pas autant intéressé par la littérature que vous.	sysko	I am not as interested in literature as you.	CK	1
jpn	157405	257126	私は君ほど文学に興味はない。	bunbuku	I am not as interested in literature as you.	CK	1
jpn	157408	257126	私は君ほど文学には興味がない。	bunbuku	I am not as interested in literature as you.	CK	1
rus	3632393	257126	Я не интересуюсь литературой так, как ты.	odexed	I am not as interested in literature as you.	CK	1
spa	963224	257126	No estoy tan interesado como tú en la literatura.	hundo	I am not as interested in literature as you.	CK	1
spa	1201303	257126	No me interesa la literatura tanto como a ti.	cariito	I am not as interested in literature as you.	CK	1
tur	1718030	257126	Edebiyata senin kadar ilgi duymuyorum.	freefighter	I am not as interested in literature as you.	CK	1
jpn	169238	245248	残念ながらあなたのパーティーには出席できません。	bunbuku	I am sorry I am unable to attend your party.	CK	1
tur	1464943	245248	Partine katılamadığım için üzgünüm.	duran	I am sorry I am unable to attend your party.	CK	1
ces	458422	54635	Odpusťte, že jsem vás nechal tak dlouho čekat.	mbm	I am sorry to have kept you waiting so long.	CK	1
deu	342649	54635	Tut mir leid, dass ich dich so lange habe warten lassen.	MUIRIEL	I am sorry to have kept you waiting so long.	CK	1
fra	10445	54635	Je suis désolé de t'avoir fait attendre si longtemps.	sacredceltic	I am sorry to have kept you waiting so long.	CK	1
jpn	125979	54635	長い間お待たせして申し訳ありません。	bunbuku	I am sorry to have kept you waiting so long.	CK	1
nld	702693	54635	Het spijt me dat ik je zo lang heb laten wachten.	LaraCroft	I am sorry to have kept you waiting so long.	CK	1
rus	500546	54635	Простите, что заставил Вас так долго ждать.	drewhka	I am sorry to have kept you waiting so long.	CK	1
rus	896949	54635	Извините, что заставила вас так долго ждать.	afyodor	I am sorry to have kept you waiting so long.	CK	1
rus	2777922	54635	Прошу прощения, что заставил Вас долго ждать.	sharptoothed	I am sorry to have kept you waiting so long.	CK	1
rus	4565840	54635	Прости, что заставил тебя так долго ждать.	marafon	I am sorry to have kept you waiting so long.	CK	1
rus	4565842	54635	Простите, что заставил вас так долго ждать.	marafon	I am sorry to have kept you waiting so long.	CK	1
rus	4565843	54635	Простите, что заставила вас так долго ждать.	marafon	I am sorry to have kept you waiting so long.	CK	1
rus	4565851	54635	Прости, что заставила тебя так долго ждать.	marafon	I am sorry to have kept you waiting so long.	CK	1
spa	1210776	54635	Lamento haberte hecho esperar tanto.	Shishir	I am sorry to have kept you waiting so long.	CK	1
tur	1119822	54635	Ben, sizi bu kadar uzun beklettiğim için üzgünüm.	duran	I am sorry to have kept you waiting so long.	CK	1
ukr	1629662	54635	Перепрошую, що змусив вас чекати так довго.	mutternoise	I am sorry to have kept you waiting so long.	CK	1
ukr	1633240	54635	Перепрошую, що змусив тебе чекати так довго.	deniko	I am sorry to have kept you waiting so long.	CK	1
tur	3953639	1933568	Beni görmek için zaman ayırmanızı takdir ediyorum.	duran	I appreciate your taking the time to see me.	CK	1
rus	2589709	252330	Я попросил его сходить в комнату за моими очками.	Olya	I asked him to go to my room for my glasses.	CK	1
rus	2589710	252330	Я попросила его сходить в комнату за моими очками.	Olya	I asked him to go to my room for my glasses.	CK	1
tur	4582635	252330	Gözlüğüm için odama gitmesini istedim.	duran	I asked him to go to my room for my glasses.	CK	1
tur	4034007	3185429	Bana kalacak bir yer bulması için Tom'a rica ettim.	deyta	I asked Tom to help me find a place to stay.	CK	1
ber	2706295	1021937	Cikkeɣ d aya kan ay llan bɣan ad t-id-inin.	Amastan	I assume that it was all they wanted to say.	U2FS	1
spa	1434335	1021937	Asumo que era todo lo que querían decir.	marcelostockle	I assume that it was all they wanted to say.	U2FS	1
tur	4591037	1021937	Sanırım onların tüm söylemek istediği buydu.	duran	I assume that it was all they wanted to say.	U2FS	1
tur	2953383	2951923	Sanırım Tom ve Mary evlenecek.	duran	I assume that Tom and Mary will get married.	CK	1
tur	2475444	2293203	Sanırım Tom ve Mary senin partinde değildi.	duran	I assume Tom and Mary weren't at your party.	CK	1
pol	3880061	2293224	Zakładam, że wiesz, jak się dostać do domu Toma.	jeedrek	I assume you know how to get to Tom's house.	CK	1
tur	2475425	2293224	Sanırım Tom'un evine nasıl gideceğini biliyorsun.	duran	I assume you know how to get to Tom's house.	CK	1
fin	2814057	2293260	Oletan että olet kuullut Tomin ylennyksestä.	Kalle63	I assume you've heard about Tom's promotion.	CK	1
rus	2808717	2293260	Полагаю, ты слышал о повышении Тома.	Ooneykcall	I assume you've heard about Tom's promotion.	CK	1
rus	2808719	2293260	Полагаю, вы слышали о повышении Тома.	Ooneykcall	I assume you've heard about Tom's promotion.	CK	1
spa	2314566	2293260	Asumo que oíste acerca del ascenso de Tom.	marcelostockle	I assume you've heard about Tom's promotion.	CK	1
tur	2475413	2293260	Sanırım Tom'un terfisini duydun.	duran	I assume you've heard about Tom's promotion.	CK	1
tur	2429945	2293191	Beni arama nedeninin o olduğunu sandım.	duran	I assumed that was the reason you called me.	CK	1
tur	2475235	2293281	Senin ve Tom'un gelmeyi planladığınızı sandım.	duran	I assumed you and Tom were planning to come.	CK	1
hun	4551584	2293445	Biztosítalak, hogy nem állt szándékomban becsapni téged.	Tammmasss	I assure you I didn't intend to deceive you.	CK	1
tur	4528637	3154851	Park caddesindeki bir restoranda akşam yemeği yedim.	duran	I ate dinner at a restaurant on Park Street.	CK	1
ber	1781568	259452	Cciɣ tamellalt tuftiyt ed cwiṭ n weɣrum ɣer yimekli.	Amastan	I ate some bread and a boiled egg for lunch.	CK	1
heb	1862912	259452	אכלתי מעט לחם וביצה שלוקה לארוחת הצהרים.	fekundulo	I ate some bread and a boiled egg for lunch.	CK	1
spa	1698670	259452	Comí un poco de pan y un huevo cocido de almuerzo.	marcelostockle	I ate some bread and a boiled egg for lunch.	CK	1
tur	1852115	259452	Öğle yemeği için biraz ekmek ve bir kaynamış yumurta yedim.	duran	I ate some bread and a boiled egg for lunch.	CK	1
yue	635065	259452	我午餐食咗幾塊麵包同埋一隻烚蛋。	nickyeow	I ate some bread and a boiled egg for lunch.	CK	1
jpn	162101	252414	私は十年前にそのクラブの会員になった。	bunbuku	I became a member of the club ten years ago.	CK	1
rus	2784183	252414	Я стал членом этого клуба десять лет назад.	sharptoothed	I became a member of the club ten years ago.	CK	1
tur	1464947	252414	On yıl önce kulübün bir üyesi oldum.	duran	I became a member of the club ten years ago.	CK	1
rus	3189747	2294087	Готов поспорить, Том скоро будет здесь.	averoes	I bet it won't be long before Tom gets here.	CK	1
tur	2475151	2294087	Tom buraya gelmeden önce fazla vakit geçmeyeceğine eminim.	duran	I bet it won't be long before Tom gets here.	CK	1
0	0	3129635	0	0	I bet stuff like this doesn't happen to Tom.	CK	1
hun	3766814	950223	Egy tucat kanalat és két tucat villát vásároltam.	Muelisto	I bought a dozen spoons and two dozen forks.	spockofvulcan	1
nds	951771	950223	Ik heff en Dutz Löpels un twee Dutz Gaveln köfft.	slomox	I bought a dozen spoons and two dozen forks.	spockofvulcan	1
por	952451	950223	Comprei uma dúzia de colheres e duas dúzias de garfos.	alexmarcelo	I bought a dozen spoons and two dozen forks.	spockofvulcan	1
spa	1294994	950223	Compré una docena de cucharas y dos docenas de tenedores.	hayastan	I bought a dozen spoons and two dozen forks.	spockofvulcan	1
tur	4735201	950223	Bir düzine kaşık ve iki düzine kaşık aldım.	duran	I bought a dozen spoons and two dozen forks.	spockofvulcan	1
deu	2140813	258138	Ich kaufte eine Uhr und verlor sie am nächsten Tag.	Pfirsichbaeumchen	I bought a watch and I lost it the next day.	CK	1
deu	2140820	258138	Ich kaufte eine Armbanduhr, und am Tage darauf verlor ich sie.	Pfirsichbaeumchen	I bought a watch and I lost it the next day.	CK	1
ita	1499547	258138	Ho comprato un orologio e l'ho perso il giorno dopo.	Guybrush88	I bought a watch and I lost it the next day.	CK	1
ita	1499548	258138	Comprai un orologio e lo persi il giorno dopo.	Guybrush88	I bought a watch and I lost it the next day.	CK	1
ita	1499549	258138	Comprai un orologio e lo persi il giorno successivo.	Guybrush88	I bought a watch and I lost it the next day.	CK	1
jpn	156396	258138	私は時計を買って、その翌日になくしてしまった。	bunbuku	I bought a watch and I lost it the next day.	CK	1
jpn	1231704	258138	腕時計を買って、次の日になくしてしまった。	bunbuku	I bought a watch and I lost it the next day.	CK	1
rus	414844	258138	Я купил часы, а на следующий день их потерял.	Hellerick	I bought a watch and I lost it the next day.	CK	1
tur	854103	258138	Bir saat aldım ve ertesi gün onu kaybettim.	duran	I bought a watch and I lost it the next day.	CK	1
ukr	499279	258138	Я купив годинника і загубив його наступного дня.	ChickenKiev	I bought a watch and I lost it the next day.	CK	1
deu	2140803	258470	Ich spendierte ihm im Gegenzug für seine Hilfe etwas zu trinken.	Pfirsichbaeumchen	I bought him a drink in return for his help.	CK	1
deu	2140804	258470	Ich gab ihm zum Dank für seine Hilfe einen aus.	Pfirsichbaeumchen	I bought him a drink in return for his help.	CK	1
deu	2140805	258470	Zum Dank für seine Hilfe lud ich ihn auf ein Gläschen ein.	Pfirsichbaeumchen	I bought him a drink in return for his help.	CK	1
jpn	156065	258470	私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。	bunbuku	I bought him a drink in return for his help.	CK	1
pol	525103	258470	Kupiłem mu drinka w zamian za jego pomoc.	Pacio	I bought him a drink in return for his help.	CK	1
por	892235	258470	Comprei-lhe uma bebida em troca de sua ajuda.	alexmarcelo	I bought him a drink in return for his help.	CK	1
por	4152233	258470	Eu lhe paguei uma bebida, em agradecimento por sua ajuda.	carlosalberto	I bought him a drink in return for his help.	CK	1
tur	1464951	258470	Onun yardımı karşılığında ona bir içki ısmarladım.	duran	I bought him a drink in return for his help.	CK	1
yue	587538	258470	佢幫咗我手,我就請返佢飲嘢。	nickyeow	I bought him a drink in return for his help.	CK	1
deu	2435914	2030011	Ich habe etwas mitgebracht, das ich dir gerne geben will.	Pfirsichbaeumchen	I brought something that I want to give you.	CK	1
tur	4579440	2030011	Sana vermek istediğim bir şey getirdim.	duran	I brought something that I want to give you.	CK	1

This page is part of www.manythings.org/sentences/audio