English Sentences with Audio from the Tatoeba Project
Page 8840

spa	1435578	1318780	Creo que deberían pensar en su futuro.	marcelostockle	I think you need to think about the future.	CK	1
swe	1414057	1318780	Jag tycker att du behöver tänka på framtiden.	Fargy	I think you need to think about the future.	CK	1
tur	1433907	1318780	Sanırım gelecek hakkında düşünmelisin.	duran	I think you need to think about the future.	CK	1
bul	2463987	2408633	Мисля, че трябва да разбереш къде отиде Том.	korobo4ka	I think you should find out where Tom went.	CK	1
rus	2455194	2408633	Я думаю, ты должен выяснить, куда ушёл Том.	Lenin_1917	I think you should find out where Tom went.	CK	1
rus	2455195	2408633	Я думаю, ты должен выяснить, куда пошёл Том.	Lenin_1917	I think you should find out where Tom went.	CK	1
rus	2455196	2408633	Я думаю, ты должен узнать, куда ушёл Том.	Lenin_1917	I think you should find out where Tom went.	CK	1
rus	2455197	2408633	Я думаю, ты должен разузнать, куда ушёл Том.	Lenin_1917	I think you should find out where Tom went.	CK	1
tur	2437125	2408633	Bence Tom'un nereye gittiğini bulmalısın.	duran	I think you should find out where Tom went.	CK	1
rus	4476594	2208729	Советую тебе от добра добра не искать.	Ooneykcall	I think you should leave well enough alone.	CK	1
tur	3953758	2208729	Sanırım fazla kurcalamamalısın.	duran	I think you should leave well enough alone.	CK	1
hun	4841377	4759752	Szerintem kicsit lassabban kellene beszélned.	bandeirante	I think you should speak a bit more slowly.	CM	1
jpn	4751829	4759752	もうちょっとゆっくり話した方がいいんじゃない?	tommy_san	I think you should speak a bit more slowly.	CM	1
por	4811024	4759752	Eu acho que você deveria falar um pouco mais devagar.	Ricardo14	I think you should speak a bit more slowly.	CM	1
por	4811026	4759752	Acho que você deveria falar um pouco mais devagar.	Ricardo14	I think you should speak a bit more slowly.	CM	1
rus	4760548	4759752	Я думаю, что вам следует говорить чуть медленнее.	villard85	I think you should speak a bit more slowly.	CM	1
srp	4782917	4759752	Mislim da treba da pričaš malo sporije.	Lebad	I think you should speak a bit more slowly.	CM	1
tur	4763301	4759752	Sanırım biraz daha yavaş konuşmalısın.	duran	I think you should speak a bit more slowly.	CM	1
pol	3922643	3024246	Myślę, że powinieneś podjąć w Bostonie tę pracę.	jeedrek	I think you should take that job in Boston.	CK	1
por	3464089	3024246	Acho que você deveria pegar aquele emprego em Boston.	piterkeo	I think you should take that job in Boston.	CK	1
tur	3029455	3024246	Bence Boston'daki o işi almalısın.	duran	I think you should take that job in Boston.	CK	1
bul	2791225	2458562	Мисля, че ще познаваш всички на паритито.	korobo4ka	I think you'll know everybody at the party.	CK	1
tur	2728262	2458562	Sanırım partideki herkesi tanıyacaksın.	duran	I think you'll know everybody at the party.	CK	1
tur	2728263	2458562	Partideki herkesi tanıyacağını düşünüyorum.	duran	I think you'll know everybody at the party.	CK	1
tur	2728264	2458562	Bence partideki herkesi tanıyacaksın.	duran	I think you'll know everybody at the party.	CK	1
tur	2728265	2458562	Bana kalırsa partideki herkesi tanıyacaksın.	duran	I think you'll know everybody at the party.	CK	1
dan	3668401	3467934	Jeg tror du er den eneste der har brug for hjælp.	danepo	I think you're the only one who needs help.	CK	1
deu	3608810	3467934	Ich glaube, du bist die Einzige, die Hilfe braucht.	Jan_Schreiber	I think you're the only one who needs help.	CK	1
deu	3608812	3467934	Ich glaube, du bist der Einzige, der Hilfe braucht.	Jan_Schreiber	I think you're the only one who needs help.	CK	1
fra	3468319	3467934	Je pense que tu es le seul à avoir besoin d'aide.	Lulantis	I think you're the only one who needs help.	CK	1
hun	3668396	3467934	Azt hiszem, te vagy az egyetlen, akinek segítségre van szüksége.	mraz	I think you're the only one who needs help.	CK	1
hun	3668397	3467934	Azt hiszem, te vagy az egyetlen, aki segítségre szorul.	mraz	I think you're the only one who needs help.	CK	1
nld	3637728	3467934	Ik denk dat jij de enige bent die hulp nodig heeft.	kredability	I think you're the only one who needs help.	CK	1
rus	3625450	3467934	Думаю, что ты единственный, кому нужна помощь.	soweli_Elepanto	I think you're the only one who needs help.	CK	1
tur	4093650	3467934	Sanırım yardıma ihtiyacı olan tek kişi sensin.	duran	I think you're the only one who needs help.	CK	1
ita	4327967	1938903	Pensavo che Tom avesse una riunione questo pomeriggio.	Guybrush88	I thought Tom had a meeting this afternoon.	CK	1
ita	4327970	1938903	Io pensavo che Tom avesse una riunione questo pomeriggio.	Guybrush88	I thought Tom had a meeting this afternoon.	CK	1
spa	1939690	1938903	Pensé que Tom tuvo una reunión esta tarde.	marcelostockle	I thought Tom had a meeting this afternoon.	CK	1
tur	4851478	1938903	Ben Tom'un bu öğlen bir buluşması olacağını düşündüm.	dursun	I thought Tom had a meeting this afternoon.	CK	1
fin	3228456	1961475	Luulin, että Tom saattaisi käväistä kylässä tänään iltapäivällä.	Silja	I thought Tom might stop by this afternoon.	CK	1
tur	4838801	1961475	Tom'un bu öğleden sonra uğrayabileceğini düşündüm.	duran	I thought Tom might stop by this afternoon.	CK	1
ita	3482867	1961503	Pensavo che Tom si sarebbe unito a noi stasera.	Guybrush88	I thought Tom was going to join us tonight.	CK	1
ita	3482868	1961503	Io pensavo che Tom si sarebbe unito a noi stasera.	Guybrush88	I thought Tom was going to join us tonight.	CK	1
ita	3482869	1961503	Pensavo che Tom si sarebbe unito a noi stanotte.	Guybrush88	I thought Tom was going to join us tonight.	CK	1
ita	3482870	1961503	Io pensavo che Tom si sarebbe unito a noi stanotte.	Guybrush88	I thought Tom was going to join us tonight.	CK	1
tur	4582326	1961503	Tom'un bu gece bize katılacağını düşündüm.	duran	I thought Tom was going to join us tonight.	CK	1
deu	3095333	3095106	Ich dachte, Tom sei auf Urlaub in Australien.	brauchinet	I thought Tom was on vacation in Australia.	CK	1
pol	4816974	3095106	Myślałem, że Tom jest na wakacjach w Australii.	jeedrek	I thought Tom was on vacation in Australia.	CK	1
tur	4857718	3095106	Ben Tom'un Avustralya'da tatilde olduğunu düşündüm.	dursun	I thought Tom was on vacation in Australia.	CK	1
tur	4602976	1938840	Tom'un Boston'a döneceğini düşündüm.	duran	I thought Tom would be returning to Boston.	CK	1
deu	2289226	1938836	Ich dachte, Tom wäre zu beschäftigt, um uns zu helfen.	Manfredo	I thought Tom would be too busy to help us.	CK	1
mkd	4146729	1938836	Мислев дека Том ќе биде презафатен за да ни помогне.	123xyz	I thought Tom would be too busy to help us.	CK	1
tur	4705961	1938836	Tom'un bize yardım edemeyecek kadar çok meşgul olacağını düşündüm.	duran	I thought Tom would be too busy to help us.	CK	1
deu	3065970	1938819	Ich dachte, Tom hätte Maria inzwischen gefunden.	Pfirsichbaeumchen	I thought Tom would have found Mary by now.	CK	1
fin	3229587	1938819	Luulin, että Tom olisi jo löytänyt Marin tähän mennessä.	Silja	I thought Tom would have found Mary by now.	CK	1
spa	3389936	1938819	Creí que para ahora Tom ya habría encontrado a María.	marcelostockle	I thought Tom would have found Mary by now.	CK	1
tur	4849037	1938819	Ben Tom'un Mary'yi şimdiye bulacağını düşündüm.	dursun	I thought Tom would have found Mary by now.	CK	1
spa	1939959	1938770	Pensé que Tom querría conocer a mi familia.	marcelostockle	I thought Tom would want to meet my family.	CK	1
tur	4596706	1938770	Tom'un ailemle tanışmak isteyeceğini düşündüm.	duran	I thought Tom would want to meet my family.	CK	1
spa	1939960	1938769	Pensé que Tom querría ver esta película.	marcelostockle	I thought Tom would want to see this movie.	CK	1
tur	4596701	1938769	Tom'un bu filmi görmek isteyeceğini düşündüm.	duran	I thought Tom would want to see this movie.	CK	1
fra	1939000	1938914	Je pensais que nous avions jusqu'à quatorze heures trente pour terminer ceci.	sacredceltic	I thought we had until 2:30 to finish this.	CK	1
bul	2348128	1961590	Мислех, че ще закусваме заедно.	korobo4ka	I thought we would have breakfast together.	CK	1
bul	2348129	1961590	Мислех, че ще закусим заедно.	korobo4ka	I thought we would have breakfast together.	CK	1
deu	2054733	1961590	Ich dachte, wir würden zusammen frühstücken.	Pfirsichbaeumchen	I thought we would have breakfast together.	CK	1
ita	2137160	1961590	Io pensavo che avremmo fatto colazione insieme.	hitori37	I thought we would have breakfast together.	CK	1
jpn	2052087	1961590	私たちは一緒に朝食を食べるものだと思っていました。	bunbuku	I thought we would have breakfast together.	CK	1
pol	2399219	1961590	Myślałem, że zjemy obiad razem.	procroco	I thought we would have breakfast together.	CK	1
por	2309704	1961590	Pensei que íamos tomar café da manhã juntos.	brauliobezerra	I thought we would have breakfast together.	CK	1
rus	2462575	1961590	Я подумал, что мы бы могли позавтракать вместе.	Lenin_1917	I thought we would have breakfast together.	CK	1
spa	1939502	1961590	Pensé que desayunaríamos juntos.	marcelostockle	I thought we would have breakfast together.	CK	1
mkd	4153974	3734184	Мислев дека можеби ќе бидеш во Бостон неделава.	123xyz	I thought you might be in Boston this week.	CK	1
tur	3772769	3734184	Bu hafta senin Boston'da olabileceğini sandım.	duran	I thought you might be in Boston this week.	CK	1
bul	2348125	1961637	Помислих си, че може чувствата ти да са се променили.	korobo4ka	I thought you might have a change of heart.	CK	1
deu	2116141	1961637	Ich dachte, dass du es dir vielleicht noch anders überlegen würdest.	Pfirsichbaeumchen	I thought you might have a change of heart.	CK	1
ita	2137158	1961637	Pensavo che potresti avere avuto un ripensamento.	hitori37	I thought you might have a change of heart.	CK	1
jpn	2052088	1961637	あなたの気が変わるのではないかと思っていました。	bunbuku	I thought you might have a change of heart.	CK	1
tur	4674581	1961637	Fikir değiştirebileceğini düşündüm.	duran	I thought you might have a change of heart.	CK	1
deu	1963396	1961681	Hast du nicht gesagt, du sprächest nicht französisch?	al_ex_an_der	I thought you said you didn't speak French.	CK	1
spa	2130842	1961681	Pensé que habías dicho que no hablabas francés.	marcelostockle	I thought you said you didn't speak French.	CK	1
tur	4600811	2538273	2.30'a kadar burada olmamı istediğini düşündüm.	duran	I thought you wanted me to be here by 2:30.	CK	1
0	0	1961747	0	0	I thought you were going to keep Tom happy.	CK	1
bul	2370688	1961786	Мислех, че няма да кажеш на никого.	korobo4ka	I thought you weren't going to tell anyone.	CK	1
deu	2108784	1961786	Ich dachte, du wolltest es keinem sagen.	Pfirsichbaeumchen	I thought you weren't going to tell anyone.	CK	1
ita	2143021	1961786	Pensavo che non sarebbero andati a dirlo a nessuno.	hitori37	I thought you weren't going to tell anyone.	CK	1
jpn	2052091	1961786	あなたは誰にも話すつもりはないと思っていました。	bunbuku	I thought you weren't going to tell anyone.	CK	1
pol	2399212	1961786	Myślałem, że nie zamierzasz nikomu mówić.	procroco	I thought you weren't going to tell anyone.	CK	1
pol	4010076	1961786	Myślałem, że nikomu nie powiesz.	jeedrek	I thought you weren't going to tell anyone.	CK	1
por	2309688	1961786	Eu pensei que você não fosse dizer a ninguém.	brauliobezerra	I thought you weren't going to tell anyone.	CK	1
por	2309690	1961786	Pensei que vocês não fossem contar a ninguém.	brauliobezerra	I thought you weren't going to tell anyone.	CK	1
tur	4582343	1961786	Kimseye söylemeyeceğini düşündüm.	duran	I thought you weren't going to tell anyone.	CK	1
bul	2370689	1961834	Помислих си, че вероятно вече си се прибрал вкъщи.	korobo4ka	I thought you'd probably already gone home.	CK	1
bul	2370691	1961834	Помислих си, че вероятно вече си се прибрала вкъщи.	korobo4ka	I thought you'd probably already gone home.	CK	1
deu	2054709	1961834	Ich dachte, dass du bestimmt schon nach Hause zurückgekehrt wärest.	Pfirsichbaeumchen	I thought you'd probably already gone home.	CK	1
ita	2143012	1961834	Pensai che probabilmente tu fossi già tornato a casa.	hitori37	I thought you'd probably already gone home.	CK	1
jpn	2052092	1961834	あなたはもう家に帰ってしまったのだろうと思っていました。	bunbuku	I thought you'd probably already gone home.	CK	1
rus	2768633	1961834	Я думал, Вы, вероятно, уже ушли домой.	sharptoothed	I thought you'd probably already gone home.	CK	1
spa	3305825	1961834	Yo creía que usted, probablemente, ya se había ido a casa.	gianich73	I thought you'd probably already gone home.	CK	1
tur	4850866	1961834	Ben senin zaten muhtemelen eve gideceğini düşündüm.	dursun	I thought you'd probably already gone home.	CK	1
deu	3266847	3264785	Wie ich höre, wird gerade ein neuer Impfstoff erprobt.	brauchinet	I understand a new vaccine is being tested.	CK	1

This page is part of www.manythings.org/sentences/audio