English Sentences with Audio from the Tatoeba Project
Page 8820

isl	476719	1746	Allt sem má misskilja verður misskilið.	Swift	Anything that can be misunderstood will be.	Swift	1
jpn	5146	1746	誤解され得るものはいずれすべて誤解されるであろう。	mookeee	Anything that can be misunderstood will be.	Swift	1
nld	4271048	1746	Alles wat verkeerd kan worden begrepen, zal verkeerd worden begrepen.	PaulP	Anything that can be misunderstood will be.	Swift	1
ron	2536660	1746	Orice poate fi înțeles greșit va fi.	ijikure	Anything that can be misunderstood will be.	Swift	1
rus	1768235	1746	Всё, что может быть неправильно понято, будет неправильно понято.	marafon	Anything that can be misunderstood will be.	Swift	1
spa	1205585	1746	Todo lo que puede ser malentendido será malentendido.	marcelostockle	Anything that can be misunderstood will be.	Swift	1
tur	1073756	1746	Yanlış anlaşılabilen herhangi bir şey olacaktır.	duran	Anything that can be misunderstood will be.	Swift	1
vie	5824	1746	Cái gì dễ bị hiểu lầm thì sẽ luôn như vậy thôi.	khoaharp	Anything that can be misunderstood will be.	Swift	1
deu	749737	1474128	Ist für morgen alles vorbereitet?	al_ex_an_der	Are the preparations for tomorrow complete?	CK	1
jpn	80546	1474128	明日の準備はできた?	tommy_san	Are the preparations for tomorrow complete?	CK	1
jpn	886085	1474128	明日の準備できた?	bunbuku	Are the preparations for tomorrow complete?	CK	1
nld	2810563	1474128	Is voor morgen alles voorbereid?	anders	Are the preparations for tomorrow complete?	CK	1
tur	1820537	1474128	Yarın için hazırlıklar tamam mı?	duran	Are the preparations for tomorrow complete?	CK	1
deu	3663215	54836	Sind Konzertkarten hier zu haben?	raggione	Are tickets for the concert available here?	CK	1
ita	3544160	54836	Sono disponibili qui i biglietti per il concerto?	Guybrush88	Are tickets for the concert available here?	CK	1
jpn	217527	54836	コンサートのチケットはここで買えますか。	bunbuku	Are tickets for the concert available here?	CK	1
tur	1820548	54836	Buradaki konser için bilet var mı?	duran	Are tickets for the concert available here?	CK	1
tur	2955111	2951507	Seninle Boston'a gitmemi istiyor musun?	duran	Are you asking us to go to Boston with you?	CK	1
tur	4032397	4011976	Bu hafta sonu Boston'da olacak mısınız?	deyta	Are you going to be in Boston this weekend?	CK	1
tur	4602965	4011976	Bu hafta sonu Boston'da olacak mısın?	duran	Are you going to be in Boston this weekend?	CK	1
deu	2856615	953120	Ziehst du wirklich in Erwägung, nicht zu gehen?	Pfirsichbaeumchen	Are you seriously thinking about not going?	CK	1
fra	1372633	953120	Penses-tu sérieusement ne pas t'y rendre ?	sacredceltic	Are you seriously thinking about not going?	CK	1
fra	1372638	953120	Pensez-vous sérieusement ne pas vous y rendre ?	sacredceltic	Are you seriously thinking about not going?	CK	1
fra	1372639	953120	Songez-vous sérieusement à ne pas vous y rendre ?	sacredceltic	Are you seriously thinking about not going?	CK	1
fra	1372640	953120	Songes-tu sérieusement à ne pas t'y rendre ?	sacredceltic	Are you seriously thinking about not going?	CK	1
heb	1445563	953120	אתה ברצינות חושב לא ללכת?	MrShoval	Are you seriously thinking about not going?	CK	1
pol	957163	953120	Naprawdę nie chcesz jechać?	zipangu	Are you seriously thinking about not going?	CK	1
pol	957164	953120	Naprawdę nie chcesz iść?	zipangu	Are you seriously thinking about not going?	CK	1
rus	2505455	953120	Ты действительно собираешься не идти?	paul_lingvo	Are you seriously thinking about not going?	CK	1
rus	2505456	953120	Ты действительно не собираешься идти?	paul_lingvo	Are you seriously thinking about not going?	CK	1
rus	2505457	953120	Вы действительно собираетесь не идти?	paul_lingvo	Are you seriously thinking about not going?	CK	1
rus	2505458	953120	Вы действительно не собираетесь идти?	paul_lingvo	Are you seriously thinking about not going?	CK	1
spa	1234590	953120	¿Estás pensando seriamente en no ir?	marcelostockle	Are you seriously thinking about not going?	CK	1
tur	1464541	953120	Ciddi olarak gitmemeyi düşünüyor musun?	duran	Are you seriously thinking about not going?	CK	1
tur	3294829	3287399	İçecek başka hiçbir şey kalmadığına emin misin?	Gulo_Luscus	Are you sure there's nothing else to drink?	CK	1
tur	3294830	3287399	İçecek başka hiçbir şey kalmadığına emin misiniz?	Gulo_Luscus	Are you sure there's nothing else to drink?	CK	1
tur	3294826	3287398	İçecek hiçbir şey kalmadığına emin misin?	Gulo_Luscus	Are you sure there's nothing left to drink?	CK	1
tur	3294827	3287398	İçecek hiçbir şey kalmadığına emin misiniz?	Gulo_Luscus	Are you sure there's nothing left to drink?	CK	1
bel	4248640	3287397	Ты ўпэўнена, што я нічога болей не магу зрабіць?	Impersonator	Are you sure there's nothing more I can do?	CK	1
tur	3953601	3287397	Yapabileceğim daha fazla bir şey olmadığından emin misin?	duran	Are you sure there's nothing more I can do?	CK	1
bul	2346276	2028593	Сигурен ли си, че не искаш да се обадя на Том?	korobo4ka	Are you sure you don't want me to call Tom?	CK	1
bul	2346277	2028593	Сигурна ли си, че не искаш да се обадя на Том?	korobo4ka	Are you sure you don't want me to call Tom?	CK	1
tur	4328656	2028593	Tom'u çağırmamı istemediğine emin misin?	deyta	Are you sure you don't want me to call Tom?	CK	1
bul	2346297	2028594	Сигурен ли си, че не искаш да кажа на Том?	korobo4ka	Are you sure you don't want me to tell Tom?	CK	1
bul	2346298	2028594	Сигурна ли си, че не искаш да кажа на Том?	korobo4ka	Are you sure you don't want me to tell Tom?	CK	1
por	2751664	2028594	Você tem certeza de que não quer me contar, Tom?	Ricardo14	Are you sure you don't want me to tell Tom?	CK	1
tur	4820360	2028594	Tom'a söylememi istemediğine emin misin?	deyta	Are you sure you don't want me to tell Tom?	CK	1
bul	2347201	2028595	Сигурен ли си, че не искаш да ми помогнеш?	korobo4ka	Are you sure you don't want to help me out?	CK	1
bul	2347202	2028595	Сигурна ли си, че не искаш да ми помогнеш?	korobo4ka	Are you sure you don't want to help me out?	CK	1
tur	4604820	2028595	Bana yardım etmek istemediğinden emin misin?	duran	Are you sure you don't want to help me out?	CK	1
hun	4714373	4710420	Nem vagy egy kicsit fiatal ehhez?	maaster	Aren't you a little young to be doing this?	CK	1
por	4711398	4710420	Você não é um pouco jovem para estar fazendo isso?	carlosalberto	Aren't you a little young to be doing this?	CK	1
por	4711459	4710420	Vocês não são um tanto jovens para estar fazendo isso?	carlosalberto	Aren't you a little young to be doing this?	CK	1
spa	4710465	4710420	¿No eres un poco joven para estar haciendo esto?	DarkHollow	Aren't you a little young to be doing this?	CK	1
tur	4715691	4710420	Bunu yapıyor olmak için biraz genç değil misin?	duran	Aren't you a little young to be doing this?	CK	1
fra	131922	295735	Dès qu'il a vu le policier, il s'est enfui.	dominiko	As soon as he saw a policeman, he ran away.	CM	1
ita	908536	295735	Appena ha visto un poliziotto è corso via.	Guybrush88	As soon as he saw a policeman, he ran away.	CM	1
ita	908537	295735	Appena vide un poliziotto corse via.	Guybrush88	As soon as he saw a policeman, he ran away.	CM	1
jpn	107950	295735	彼は警官を見るとすぐ、逃げた。	mookeee	As soon as he saw a policeman, he ran away.	CM	1
bul	3218026	2853067	Веднага щом свърши работа, Том се прибра вкъщи.	korobo4ka	As soon as Tom finished work, he went home.	CK	1
deu	2853445	2853067	Tom fuhr nach der Arbeit sofort nach Hause.	Pfirsichbaeumchen	As soon as Tom finished work, he went home.	CK	1
jpn	2853013	2853067	トムは仕事が終わるとすぐに帰宅した。	tommy_san	As soon as Tom finished work, he went home.	CK	1
tur	3063209	2853067	Tom işi bitirir bitirmez eve gitti.	duran	As soon as Tom finished work, he went home.	CK	1
spa	2114367	2033784	Pregúntame lo que quieras saber acerca de Tom.	Shishir	Ask me anything you want to know about Tom.	CK	1
tur	4598241	2033784	Bana Tom hakkında bilmek istediğin bir şeyi sor.	duran	Ask me anything you want to know about Tom.	CK	1
ita	2972690	2640572	Boston è il tipo di posto in cui voglio vivere.	Guybrush88	Boston is the kind of place I want to live.	CK	1
ita	2972692	2640572	Boston è il tipo di posto in cui voglio abitare.	Guybrush88	Boston is the kind of place I want to live.	CK	1
tur	4600068	2640572	Boston yaşamak istediğim yer türüdür.	duran	Boston is the kind of place I want to live.	CK	1
jpn	179033	1230885	君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。	bunbuku	By the time you get back, she'll have left.	CK	1
jpn	1230881	1230885	君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。	bunbuku	By the time you get back, she'll have left.	CK	1
nld	1400246	1230885	Tegen de tijd dat je terug bent, zal zij weg zijn.	DjWLaan	By the time you get back, she'll have left.	CK	1
spa	1232952	1230885	Para cuando vuelvas, ella ya se habrá ido.	Shishir	By the time you get back, she'll have left.	CK	1
tur	1439903	1230885	Sen dönünceye kadar o gitmiş olacak.	duran	By the time you get back, she'll have left.	CK	1
deu	3815320	3738800	Kannst du mich mit zurück in die Stadt nehmen?	nGerman	Can I get a lift back to the city with you?	CK	1
fin	3808043	3738800	Saanko sinulta kyydin takaisin kaupunkiin?	Silja	Can I get a lift back to the city with you?	CK	1
tur	3980137	3738800	Şehre seninle geri gidebilir miyim?	duran	Can I get a lift back to the city with you?	CK	1
tur	2633777	2208724	Tom'la biraz yalnız kalabilir miyim, lütfen?	duran	Can I have a moment alone with Tom, please?	CK	1
ita	3375609	1975667	Riesci a credere che stia realmente accadendo?	Guybrush88	Can you believe this is actually happening?	CK	1
ita	3375610	1975667	Riesce a credere che stia realmente accadendo?	Guybrush88	Can you believe this is actually happening?	CK	1
ita	3375613	1975667	Riuscite a credere che stia realmente accadendo?	Guybrush88	Can you believe this is actually happening?	CK	1
swe	1988766	1975667	Kan du tro att detta faktiskt händer?	Ribon	Can you believe this is actually happening?	CK	1
tur	4789329	1975667	Bunun gerçekten olduğuna inanabiliyor musun?	duran	Can you believe this is actually happening?	CK	1
tur	3953991	3152576	Bana ağrıyı kesecek bir şey verebilir misin?	duran	Can you give me something to kill the pain?	CK	1
tur	3953983	3148470	Bunu tek başına Boston için geri yapabilir misin?	duran	Can you make it back to Boston on your own?	CK	1
cmn	811820	69776	別人聽得懂你說的法語嗎?	Martha	Can you make yourself understood in French?	CK	1
dan	2616444	69776	Kan du ikke gøre dig forståelig på fransk?	danepo	Can you make yourself understood in French?	CK	1
deu	2406618	69776	Kannst du dich auf Französisch verständigen?	Pfirsichbaeumchen	Can you make yourself understood in French?	CK	1
deu	2574556	69776	Kannst du dich auf Französisch verständlich machen?	raggione	Can you make yourself understood in French?	CK	1
deu	2574558	69776	Können Sie sich auf Französisch verständlich machen?	raggione	Can you make yourself understood in French?	CK	1
fin	3799901	69776	Saatko tehtyä itsesi ymmärretyksi ranskaksi?	Silja	Can you make yourself understood in French?	CK	1
fin	3799903	69776	Saatko viestisi perille ranskaksi?	Silja	Can you make yourself understood in French?	CK	1
nld	4433560	69776	Kan je je in het Frans verstaanbaar maken?	PaulP	Can you make yourself understood in French?	CK	1
deu	943213	889678	Können Sie mir bitte Ihren Namen nochmal sagen?	chiyochan	Can you please tell me your name once more?	Scott	1
fra	944854	889678	Pouvez-vous s'il vous plait me répéter votre nom ?	sacredceltic	Can you please tell me your name once more?	Scott	1
hun	4001981	889678	Elmondaná még egyszer a nevét, kérem?	maaster	Can you please tell me your name once more?	Scott	1
jpn	889672	889678	もう一度お名前をお願いします。	bunbuku	Can you please tell me your name once more?	Scott	1
nld	1033145	889678	Kan je me je naam alsjeblieft nog een keer zeggen?	Vulgaris	Can you please tell me your name once more?	Scott	1
spa	2002440	889678	¿Puedes decirme una vez más tu nombre, por favor?	marcelostockle	Can you please tell me your name once more?	Scott	1
bul	3927119	3854772	Можете ли да ми препоръчате хотел близо до летището?	korobo4ka	Can you recommend a hotel near the airport?	CK	1
bul	3927120	3854772	Можеш ли да ми препоръчаш хотел близо до летището?	korobo4ka	Can you recommend a hotel near the airport?	CK	1

This page is part of www.manythings.org/sentences/audio