English Sentences with Audio from the Tatoeba Project
Page 8770

tur	2861158	2389888	Köpeğine iyi bakacağıma söz veriyorum.	duran	I promise I'll take good care of your dog.	CK	1
bul	3244344	2390820	Наистина не мисля, че това ще е необходимо.	korobo4ka	I really don't think that'll be necessary.	CK	1
fra	2392169	2390820	Je ne pense vraiment pas que ce sera nécessaire.	sacredceltic	I really don't think that'll be necessary.	CK	1
hun	3961966	2390820	Tényleg úgy gondolom, hogy ez nem szükséges.	maaster	I really don't think that'll be necessary.	CK	1
tur	2864171	2390820	Gerçekten onun gerekli olacağını düşünmüyorum.	duran	I really don't think that'll be necessary.	CK	1
fin	2809889	2390893	Todella olen sitä mieltä että sinun pitäisi lopettaa tuon tekeminen.	Kalle63	I really think you should stop doing that.	CK	1
fra	2391897	2390893	Je pense vraiment que vous devriez arrêter de faire ça.	sacredceltic	I really think you should stop doing that.	CK	1
fra	2391901	2390893	Je pense vraiment que tu devrais arrêter de faire ça.	sacredceltic	I really think you should stop doing that.	CK	1
tur	2864165	2390893	Gerçekten onu yapmayı bırakman gerektiğini düşünüyorum.	duran	I really think you should stop doing that.	CK	1
pol	4104385	1887632	Naprawdę chciałbym wiedzieć, co Tom planuje.	jeedrek	I really wish I knew what Tom plans to do.	CK	1
rus	4221216	1887632	Мне бы действительно хотелось знать, что Том планирует делать.	odexed	I really wish I knew what Tom plans to do.	CK	1
tur	3775854	1887632	Keşke gerçekten Tom'un ne yapmayı planladığını bilsem.	duran	I really wish I knew what Tom plans to do.	CK	1
tur	2780491	2391512	Bu öğleden sonra Tom'dan bir çağrı aldım.	duran	I received a call from Tom this afternoon.	CK	1
jpn	2413958	2592806	今朝トムからメールが来ました。	tommy_san	I received an email from Tom this morning.	WestofEden	1
nob	2833035	2592806	Jeg fikk en mail fra Tom i morges.	eirik174	I received an email from Tom this morning.	WestofEden	1
por	2593052	2592806	Eu recebi um e-mail do Tom hoje cedo.	alexmarcelo	I received an email from Tom this morning.	WestofEden	1
spa	2833041	2592806	Esta mañana recibí un correo electrónico de Tom.	marcelostockle	I received an email from Tom this morning.	WestofEden	1
tur	2594544	2592806	Tom'dan bu sabah bir e-posta aldım.	meinung44	I received an email from Tom this morning.	WestofEden	1
deu	755742	681906	Ich bat um mehr Salz für meine Pommes frites.	Pfirsichbaeumchen	I requested extra salt on my French fries.	Source_VOA	1
deu	755743	681906	Ich bat um mehr Salz für meine Pommes.	Pfirsichbaeumchen	I requested extra salt on my French fries.	Source_VOA	1
mkd	4096391	681906	Побарав дополнителна сол за помфритот.	123xyz	I requested extra salt on my French fries.	Source_VOA	1
nld	1680982	681906	Ik vroeg om extra zout op mijn frieten.	martinod	I requested extra salt on my French fries.	Source_VOA	1
rus	1682466	681906	Я попросил больше соли к картошке фри.	Biga	I requested extra salt on my French fries.	Source_VOA	1
tur	1800248	681906	Patates kızartmam için ekstra tuz rica ettim.	duran	I requested extra salt on my French fries.	Source_VOA	1
ita	4466647	3148415	Ho visto Tom un paio di settimane fa a Boston.	Guybrush88	I saw Tom a couple of weeks ago in Boston.	CK	1
ita	4466648	3148415	Io ho visto Tom un paio di settimane fa a Boston.	Guybrush88	I saw Tom a couple of weeks ago in Boston.	CK	1
rus	4135877	3148415	Я видел Тома в Бостоне пару недель назад.	sharptoothed	I saw Tom a couple of weeks ago in Boston.	CK	1
tur	4545764	3148415	Birkaç hafta önce Tom'u Boston'da gördüm.	duran	I saw Tom a couple of weeks ago in Boston.	CK	1
ber	3362950	2406201	Ẓriɣ memmi-s n ɛemmi-k Tom ussan-a ay yezrin.	Amastan	I saw your cousin Tom just a few days ago.	CK	1
ber	3362952	2406201	Ẓriɣ memmi-s n ɛemmti-k Tom ussan-a ay yezrin.	Amastan	I saw your cousin Tom just a few days ago.	CK	1
ber	3362953	2406201	Ẓriɣ memmi-s n xali-k Tom ussan-a ay yezrin.	Amastan	I saw your cousin Tom just a few days ago.	CK	1
ber	3362954	2406201	Ẓriɣ memmi-s n xalti-k Tom ussan-a ay yezrin.	Amastan	I saw your cousin Tom just a few days ago.	CK	1
ber	3362956	2406201	Ẓriɣ memmi-s n ɛemmi-m Tom ussan-a ay yezrin.	Amastan	I saw your cousin Tom just a few days ago.	CK	1
ber	3362957	2406201	Ẓriɣ memmi-s n ɛemmti-m Tom ussan-a ay yezrin.	Amastan	I saw your cousin Tom just a few days ago.	CK	1
ber	3362959	2406201	Ẓriɣ memmi-s n xali-m Tom ussan-a ay yezrin.	Amastan	I saw your cousin Tom just a few days ago.	CK	1
ber	3362960	2406201	Ẓriɣ memmi-s n xalti-m Tom ussan-a ay yezrin.	Amastan	I saw your cousin Tom just a few days ago.	CK	1
ita	3134081	2406201	Ho visto tuo cugino Tom proprio qualche giorno fa.	Guybrush88	I saw your cousin Tom just a few days ago.	CK	1
ita	3134082	2406201	Ho visto suo cugino Tom proprio qualche giorno fa.	Guybrush88	I saw your cousin Tom just a few days ago.	CK	1
ita	3134083	2406201	Ho visto vostro cugino Tom proprio qualche giorno fa.	Guybrush88	I saw your cousin Tom just a few days ago.	CK	1
tur	2444701	2406201	Sadece birkaç gün önce kuzenin Tom'u gördüm.	duran	I saw your cousin Tom just a few days ago.	CK	1
ita	3505540	2406438	Avrei dovuto realizzare quale fosse il problema.	Guybrush88	I should've realized what the problem was.	CK	1
ita	3505541	2406438	Io avrei dovuto realizzare quale fosse il problema.	Guybrush88	I should've realized what the problem was.	CK	1
rus	4514926	2406438	Я должен был понимать какой была проблема.	gabriel85	I should've realized what the problem was.	CK	1
tur	2443298	2406438	Sorunun ne olduğunu anlamalıydım.	duran	I should've realized what the problem was.	CK	1
deu	2868993	2868985	Ich hätte, als ich jung war, mehr lernen sollen.	Pfirsichbaeumchen	I should've studied more when I was young.	CK	1
fin	3646271	2868985	Minun olisi pitänyt opiskella enemmän kun olin nuori.	Silja	I should've studied more when I was young.	CK	1
jpn	2868984	2868985	若い頃にもっと勉強しておけばよかった。	tommy_san	I should've studied more when I was young.	CK	1
rus	3585645	2868985	Мне следовало больше заниматься в молодости.	sharptoothed	I should've studied more when I was young.	CK	1
tur	3062803	2868985	Gençken daha çok çalışmalıydım.	duran	I should've studied more when I was young.	CK	1
est	3855905	3024267	Ma veetsin eelmisel suvel kolm nädalat Bostonis.	Maasikas	I spent three weeks in Boston last summer.	CK	1
mar	3144444	3024267	मी गेल्या उन्हाळ्यात बॉस्टनमध्ये तीन आठवडे घालवले.	sabretou	I spent three weeks in Boston last summer.	CK	1
pol	3922695	3024267	Zeszłego lata spędziłem w Bostonie trzy tygodnie.	jeedrek	I spent three weeks in Boston last summer.	CK	1
por	3464121	3024267	Passei três semanas em Boston no verão passado.	piterkeo	I spent three weeks in Boston last summer.	CK	1
rus	4619970	3024267	Я провёл три недели в Бостоне прошлым летом.	odexed	I spent three weeks in Boston last summer.	CK	1
tur	3029407	3024267	Geçen yaz Boston'da üç hafta geçirdim.	duran	I spent three weeks in Boston last summer.	CK	1
deu	3586032	2538435	Ich habe vor ein paar Wochen begonnen, Französisch zu lernen.	Manfredo	I started studying French a few weeks ago.	CK	1
tur	4611713	2538435	Birkaç hafta önce Fransızca okumaya başladım.	duran	I started studying French a few weeks ago.	CK	1
ber	2501233	2451254	Kraḍ n yiseggasen aya seg wasmi ay bdiɣ qqareɣ tafṛensist.	Amastan	I started studying French three years ago.	CK	1
ber	2501234	2451254	Kraḍ n yiseggasen aya seg wasmi ay bdiɣ zerrweɣ tafṛensist.	Amastan	I started studying French three years ago.	CK	1
bul	2817691	2451254	Започнах да уча френски преди три години.	korobo4ka	I started studying French three years ago.	CK	1
deu	2569770	2451254	Ich fing vor drei Jahren an, Französisch zu studieren.	raggione	I started studying French three years ago.	CK	1
deu	2569771	2451254	Ich begann mein Französischstudium vor drei Jahren.	raggione	I started studying French three years ago.	CK	1
fin	2805650	2451254	Aloin ranskan opiskelun kolme vuotta sitten.	Kalle63	I started studying French three years ago.	CK	1
fin	3800932	2451254	Aloitin ranskan opiskelun kolme vuotta sitten.	Silja	I started studying French three years ago.	CK	1
fin	3800933	2451254	Aloin opiskella ranskaa kolme vuotta sitten.	Silja	I started studying French three years ago.	CK	1
jpn	3474857	2451254	3年前フランス語の勉強を始めました。	arnab	I started studying French three years ago.	CK	1
por	4886744	2451254	Eu comecei a estudar francês três anos atrás.	bill	I started studying French three years ago.	CK	1
rus	3654078	2451254	Я начал изучать французский язык три года назад.	soweli_Elepanto	I started studying French three years ago.	CK	1
tur	2483733	2451254	Üç yıl önce Fransızca öğrenmeye başladım.	duran	I started studying French three years ago.	CK	1
deu	2232963	257457	Ich denke von Zeit zu Zeit noch an sie.	Pfirsichbaeumchen	I still think about her from time to time.	CK	1
deu	2232965	257457	Ich erinnere mich von Zeit zu Zeit noch an sie.	Pfirsichbaeumchen	I still think about her from time to time.	CK	1
fin	3990737	257457	Minä mietin häntä vieläkin toisinaan.	Silja	I still think about her from time to time.	CK	1
heb	1803757	257457	אני עדיין חושב עליה מדי פעם.	YoavR	I still think about her from time to time.	CK	1
jpn	157077	257457	今でも私はときどき彼女のことを思い出す。	tommy_san	I still think about her from time to time.	CK	1
jpn	2232947	257457	今でも私はときどき彼女のことを思う。	tommy_san	I still think about her from time to time.	CK	1
por	918240	257457	Eu ainda penso nela de vez em quando.	alexmarcelo	I still think about her from time to time.	CK	1
rus	2884179	257457	Я всё ещё думаю о ней время от времени.	marafon	I still think about her from time to time.	CK	1
rus	2884185	257457	Я ещё вспоминаю о ней время от времени.	marafon	I still think about her from time to time.	CK	1
tur	1800276	257457	Zaman zaman hâlâ onu düşünüyorum.	duran	I still think about her from time to time.	CK	1
rus	2529905	2406798	По пути домой я зашёл в школу Тома.	paul_lingvo	I stopped by Tom's school on the way home.	CK	1
rus	2529906	2406798	По пути домой я зашла в школу Тома.	paul_lingvo	I stopped by Tom's school on the way home.	CK	1
rus	2529910	2406798	По пути домой я заглянула в школу Тома.	paul_lingvo	I stopped by Tom's school on the way home.	CK	1
rus	2529911	2406798	По пути домой я заглянул в школу Тома.	paul_lingvo	I stopped by Tom's school on the way home.	CK	1
tur	2441842	2406798	Eve giderken Tom'un okuluna uğradım.	duran	I stopped by Tom's school on the way home.	CK	1
deu	2593058	2406804	Ich hörte vor drei Jahren auf, für Tom zu arbeiten.	raggione	I stopped working for Tom three years ago.	CK	1
tur	2441679	2406804	Üç yıl önce Tom için çalışmaktan vazgeçtim.	duran	I stopped working for Tom three years ago.	CK	1
tur	2441676	2406805	Tom'un bununla başa çıkmasına izin vermeni şiddetle tavsiye ediyorum.	duran	I strongly advise you let Tom handle this.	CK	1
ber	2503776	2451253	Qqareɣ tafṛensist ma ulac asrag deg wass.	Amastan	I study French at least an hour every day.	CK	1
ber	2503777	2451253	Qqareɣ tafṛensist ma ulac tasaɛet deg wass.	Amastan	I study French at least an hour every day.	CK	1
ber	2503778	2451253	Zerrweɣ tafṛensist ma ulac asrag deg wass.	Amastan	I study French at least an hour every day.	CK	1
ber	2503779	2451253	Zerrweɣ tafṛensist ma ulac tasaɛet deg wass.	Amastan	I study French at least an hour every day.	CK	1
bul	2817693	2451253	Уча френски всеки ден поне по един час.	korobo4ka	I study French at least an hour every day.	CK	1
jpn	3474858	2451253	毎日最低1時間はフランス語を勉強している。	arnab	I study French at least an hour every day.	CK	1
por	4867339	2451253	Eu estudo francês pelo menos uma hora todos os dias.	bill	I study French at least an hour every day.	CK	1
tur	2483734	2451253	Her gün en az bir saat Fransızca çalışırım.	duran	I study French at least an hour every day.	CK	1
fra	2407342	2406825	Je suggère que tu procèdes très prudemment.	sacredceltic	I suggest that you proceed very carefully.	CK	1
fra	2407343	2406825	Je suggère que vous procédiez très prudemment.	sacredceltic	I suggest that you proceed very carefully.	CK	1
nld	4516339	2406825	Ik stel voor dat je heel voorzichtig te werk gaat.	Raizin	I suggest that you proceed very carefully.	CK	1
tur	2441544	2406825	Çok dikkatli devam etmeni öneriyorum.	duran	I suggest that you proceed very carefully.	CK	1
rus	4135890	3371227	Советую не задавать Тому этот вопрос.	sharptoothed	I suggest you don't ask Tom that question.	CK	1

This page is part of www.manythings.org/sentences/audio