English Sentences with Audio from the Tatoeba Project
Page 8610

tur	2437289	2408514	Bence zamanımızdan yeterince boşa harcadık.	duran	I think we've wasted enough of our time.	CK	1
bul	2464022	2408522	Мисля, че това, което Том прави, си заслужава.	korobo4ka	I think what Tom is doing is worthwhile.	CK	1
fra	2464994	2408522	Je pense que ce que Tom est en train de faire en vaut la peine.	arnxy20	I think what Tom is doing is worthwhile.	CK	1
tur	2437208	2408522	Bence Tom'un yaptığı zahmete değer.	duran	I think what Tom is doing is worthwhile.	CK	1
bul	2464005	2408596	Мисля, че разбираш, че това не е добра идея.	korobo4ka	I think you know that's not a good idea.	CK	1
fra	2411277	2408596	Je pense que vous savez que ce n'est pas une bonne idée.	sacredceltic	I think you know that's not a good idea.	CK	1
fra	2411278	2408596	Je pense que tu sais que ce n'est pas une bonne idée.	sacredceltic	I think you know that's not a good idea.	CK	1
rus	2459602	2408596	Я думаю, ты знаешь, что это не очень хорошая идея.	Lenin_1917	I think you know that's not a good idea.	CK	1
rus	2459605	2408596	Я думаю, ты знаешь, что это не самая хорошая идея.	Lenin_1917	I think you know that's not a good idea.	CK	1
rus	2459606	2408596	Я думаю, ты знаешь, что это не самая лучшая идея.	Lenin_1917	I think you know that's not a good idea.	CK	1
rus	2459607	2408596	Я думаю, тебе известно, что это не является хорошей идеей.	Lenin_1917	I think you know that's not a good idea.	CK	1
tur	2437174	2408596	Bence onun iyi bir fikir olmadığını biliyorsun.	duran	I think you know that's not a good idea.	CK	1
bul	2463707	2408599	Мисля, че разбираш за какво говоря.	korobo4ka	I think you know what I'm talking about.	CK	1
fin	3225331	2408599	Luulen, että tiedät mistä puhun.	Silja	I think you know what I'm talking about.	CK	1
fra	2411228	2408599	Je pense que vous savez de quoi je parle.	sacredceltic	I think you know what I'm talking about.	CK	1
fra	2411236	2408599	Je pense que tu sais de quoi je parle.	sacredceltic	I think you know what I'm talking about.	CK	1
rus	2459580	2408599	Я думаю, что ты знаешь, о чём я говорю.	Lenin_1917	I think you know what I'm talking about.	CK	1
rus	2459583	2408599	Я думаю, что вы знаете, о чём я говорю.	Lenin_1917	I think you know what I'm talking about.	CK	1
rus	4628904	2408599	Думаю, ты знаешь, о чём я.	marafon	I think you know what I'm talking about.	CK	1
rus	4628905	2408599	Думаю, вы знаете, о чём я.	marafon	I think you know what I'm talking about.	CK	1
tur	2409205	2408599	Bence neden bahsettiğimi biliyorsun.	Gulo_Luscus	I think you know what I'm talking about.	CK	1
bul	2824053	2409229	Мисля, че ти трябва малко сън.	korobo4ka	I think you ought to get a little sleep.	CK	1
fra	2410545	2409229	Je pense que tu devrais prendre un peu de sommeil.	sacredceltic	I think you ought to get a little sleep.	CK	1
fra	2410546	2409229	Je pense que vous devriez prendre un peu de sommeil.	sacredceltic	I think you ought to get a little sleep.	CK	1
pol	3300901	2409229	Uważam, że powinieneś sobie pozwolić na trochę snu.	jeedrek	I think you ought to get a little sleep.	CK	1
rus	3866268	2409229	Я думаю, тебе надо немного поспать.	sharptoothed	I think you ought to get a little sleep.	CK	1
spa	2409243	2409229	Creo que deberías dormir un poco.	Shishir	I think you ought to get a little sleep.	CK	1
tur	2774453	2409229	Bence biraz uyusan iyi olur.	estambulista	I think you ought to get a little sleep.	CK	1
bul	2791230	2458558	Мисля, че ще ти бъде много интересно.	korobo4ka	I think you'll find it very interesting.	CK	1
bul	2791232	2458558	Мисля, че ще ти бъде много интересна.	korobo4ka	I think you'll find it very interesting.	CK	1
bul	2791233	2458558	Мисля, че ще ти бъде много интересен.	korobo4ka	I think you'll find it very interesting.	CK	1
bul	2791235	2458558	Мисля, че ще ви бъде много интересно.	korobo4ka	I think you'll find it very interesting.	CK	1
bul	2791236	2458558	Мисля, че ще ви бъде много интересна.	korobo4ka	I think you'll find it very interesting.	CK	1
bul	2791238	2458558	Мисля, че ще ви бъде много интересен.	korobo4ka	I think you'll find it very interesting.	CK	1
deu	3144020	2458558	Ich glaube, das wird Sie sehr interessieren.	faehrmann	I think you'll find it very interesting.	CK	1
deu	3144021	2458558	Ich glaube, das wird dich sehr interessieren.	faehrmann	I think you'll find it very interesting.	CK	1
rus	4855747	2458558	Я думаю, вам это покажется очень интересным.	venticello	I think you'll find it very interesting.	CK	1
rus	4855748	2458558	Я думаю, тебе это покажется очень интересным.	venticello	I think you'll find it very interesting.	CK	1
spa	3791296	2458558	Creo que te parecerá muy interesante.	Seael	I think you'll find it very interesting.	CK	1
spa	3791299	2458558	Creo que lo encontrarás muy interesante.	Seael	I think you'll find it very interesting.	CK	1
spa	3791300	2458558	Creo que lo encontraréis muy interesante.	Seael	I think you'll find it very interesting.	CK	1
spa	3791301	2458558	Creo que os parecerá muy interesante.	Seael	I think you'll find it very interesting.	CK	1
tur	2728266	2458558	Bunu çok ilginç bulacağını düşünüyorum.	duran	I think you'll find it very interesting.	CK	1
tur	2728267	2458558	Bence bunu çok ilginç bulacaksın.	duran	I think you'll find it very interesting.	CK	1
tur	2728268	2458558	Bana kalırsa bunu çok ilginç bulacaksın.	duran	I think you'll find it very interesting.	CK	1
tur	2728269	2458558	Sanırım bunu çok ilginç bulacaksın.	duran	I think you'll find it very interesting.	CK	1
jpn	2110132	1961179	テニスの試合は面白いかもしれないと思った。	bunbuku	I thought a game of tennis might be fun.	CK	1
spa	2409152	1961179	Pensé que tal vez un juego de tenis sería divertido.	marcelostockle	I thought a game of tennis might be fun.	CK	1
fra	2103254	1887803	Je pensais t'avoir dit de nettoyer ta chambre.	sacredceltic	I thought I told you to clean your room.	CK	1
fra	2103256	1887803	Je pensais vous avoir dit de nettoyer votre chambre.	sacredceltic	I thought I told you to clean your room.	CK	1
ind	4284699	1887803	Aku pikir aku telah menyuruhmu untuk membersihkan kamarmu.	Bilmanda	I thought I told you to clean your room.	CK	1
jpn	2110136	1887803	自分の部屋を掃除するようにあなたに言ったはずですが。	bunbuku	I thought I told you to clean your room.	CK	1
rus	4311437	1887803	Я вроде велела тебе убраться в своей комнате.	soniamiku	I thought I told you to clean your room.	CK	1
rus	4311442	1887803	Я вроде велел тебе убраться в своей комнате.	soniamiku	I thought I told you to clean your room.	CK	1
tur	4598491	1887803	Odanı temizlemeni söylediğimi düşündüm.	duran	I thought I told you to clean your room.	CK	1
fra	2103259	1887804	Je pensais t'avoir dit de rester dans la voiture.	sacredceltic	I thought I told you to stay in the car.	CK	1
fra	2103261	1887804	Je pensais vous avoir dit de rester dans la voiture.	sacredceltic	I thought I told you to stay in the car.	CK	1
jpn	2110138	1887804	車の中にいるようにあなたに言ったはずです。	bunbuku	I thought I told you to stay in the car.	CK	1
rus	4311438	1887804	Я вроде велел тебе оставаться в машине.	soniamiku	I thought I told you to stay in the car.	CK	1
rus	4311440	1887804	Я вроде велела тебе оставаться в машине.	soniamiku	I thought I told you to stay in the car.	CK	1
tur	2429286	1887804	Sanırım arabanın içinde kalmanı söylemiştim.	metaozturk	I thought I told you to stay in the car.	CK	1
fra	2103264	1961282	Je pensais t'avoir dit de tailler ta barbe.	sacredceltic	I thought I told you to trim your beard.	CK	1
fra	2103266	1961282	Je pensais vous avoir dit de tailler votre barbe.	sacredceltic	I thought I told you to trim your beard.	CK	1
jpn	2110140	1961282	ひげを整えるようにあなたに言ったはずですが。	bunbuku	I thought I told you to trim your beard.	CK	1
spa	2130370	1961464	Pensé que Tom tenía un partido de fútbol esta noche.	marcelostockle	I thought Tom had a soccer game tonight.	CK	1
tur	4224095	3287327	Tom'un sana söyleyeceği bir şeyi olduğunu düşünüyordum.	duran	I thought Tom had something to tell you.	CK	1
heb	3563901	1961393	חשבתי שתום יהיה טוב יותר בצרפתית.	papilichasisto	I thought Tom would be better at French.	CK	1
ita	2237815	1961393	Pensavo che Tom sarebbe stato migliore in francese.	Guybrush88	I thought Tom would be better at French.	CK	1
spa	2141510	1938856	Pensé que Tom estaría encantado de ver a Mary.	hayastan	I thought Tom would be glad to see Mary.	CK	1
rus	4302672	1938854	Я думал, Том будет этим доволен.	sharptoothed	I thought Tom would be happy about that.	CK	1
tur	4837641	1938854	Tom'un onun hakkında mutlu olacağını düşündüm.	duran	I thought Tom would be happy about that.	CK	1
jpn	2159485	1938849	トムは今頃はもうボストンにいるのだと思っていました。	bunbuku	I thought Tom would be in Boston by now.	CK	1
rus	4311448	1938849	Я думала, что к этому времени Том уже будет в Бостоне.	soniamiku	I thought Tom would be in Boston by now.	CK	1
rus	4311449	1938849	Я думал, что к этому времени Том уже будет в Бостоне.	soniamiku	I thought Tom would be in Boston by now.	CK	1
tur	4603023	1938849	Tom'un şimdiye kadar Boston'da olacağını düşündüm.	duran	I thought Tom would be in Boston by now.	CK	1
0	0	1938842	0	0	I thought Tom would be perfect for Mary.	CK	1
rus	3334348	1938816	Я думал, Том будет знать, как это сделать.	Biga	I thought Tom would know how to do that.	CK	1
spa	1940006	1938816	Pensé que Tom sabría cómo hacer eso.	marcelostockle	I thought Tom would know how to do that.	CK	1
heb	2130981	1961543	הנחתי שתום אמור לדעת שלא לעשות זאת.	fekundulo	I thought Tom would know not to do that.	CK	1
0	0	1938815	0	0	I thought Tom would leave that part out.	CK	1
ita	2159966	1961548	Pensavo che Tom non ti avrebbe mai più rivisto.	Guybrush88	I thought Tom would never see you again.	CK	1
ita	2159967	1961548	Pensavo che Tom non ti avrebbe mai più rivista.	Guybrush88	I thought Tom would never see you again.	CK	1
ita	2159969	1961548	Pensavo che Tom non l'avrebbe mai più rivisto.	Guybrush88	I thought Tom would never see you again.	CK	1
ita	2159970	1961548	Pensavo che Tom non l'avrebbe mai più rivista.	Guybrush88	I thought Tom would never see you again.	CK	1
ita	2159971	1961548	Pensavo che Tom non vi avrebbe mai più rivisti.	Guybrush88	I thought Tom would never see you again.	CK	1
ita	2159973	1961548	Pensavo che Tom non vi avrebbe mai più riviste.	Guybrush88	I thought Tom would never see you again.	CK	1
jpn	2159962	1961548	トムは二度とあなたに会わないだろうと思いました。	bunbuku	I thought Tom would never see you again.	CK	1
rus	4384827	1961548	Я думал, что Том никогда больше тебя не увидит.	soweli_Elepanto	I thought Tom would never see you again.	CK	1
spa	2130613	1961548	Pensé que Tom jamás te vería otra vez.	marcelostockle	I thought Tom would never see you again.	CK	1
spa	1939930	1938767	Pensé que Tom querría echar un vistazo.	marcelostockle	I thought Tom would want to take a look.	CK	1
tur	4596696	1938767	Tom'un bir göz atmak istediğini düşündüm.	duran	I thought Tom would want to take a look.	CK	1
tur	4694440	1939135	Tom'un cevapları bilmediğini düşündüm.	duran	I thought Tom wouldn't know the answers.	CK	1
fra	2127835	1961556	J'ai pensé que nous pourrions manger dehors sur la terrasse.	sacredceltic	I thought we could eat out on the patio.	CK	1
jpn	2160129	1961556	私たちは中庭で食べることができると思っていました。	bunbuku	I thought we could eat out on the patio.	CK	1
rus	4311450	1961556	Я думала, что мы могли бы поесть в патио.	soniamiku	I thought we could eat out on the patio.	CK	1
rus	4311451	1961556	Я думал, что мы могли бы поесть в патио.	soniamiku	I thought we could eat out on the patio.	CK	1
tur	4607259	1961556	Dışarıda verandada yiyebileceğimizi düşündüm.	duran	I thought we could eat out on the patio.	CK	1
deu	1184934	953662	Ich dachte wir werden irgendwo hingehen.	jakov	I thought we were going to go somewhere.	CK	1
fra	955700	953662	Je pensais que nous allions sortir quelque part.	sacredceltic	I thought we were going to go somewhere.	CK	1
jpn	1517988	953662	てっきり僕たちはどこかに行くものだと思っていたよ。	bunbuku	I thought we were going to go somewhere.	CK	1

This page is part of www.manythings.org/sentences/audio