English Sentences with Audio from the Tatoeba Project
Page 8500

spa	1552993	1552990	Les apuesto un dólar a que Tom no se presenta.	marcelostockle	I bet you a dollar Tom doesn't show up.	CK	1
tur	4481282	1552990	Tom'un gelmeyeceğine dair seninle bir dolara bahse girerim.	duran	I bet you a dollar Tom doesn't show up.	CK	1
ber	1781570	259479	Sɣiɣ-d taxbizt i yimekli n tṣebḥit.	Amastan	I bought a loaf of bread for breakfast.	CK	1
ita	2106649	259479	Ho comprato una pagnotta per colazione.	Guybrush88	I bought a loaf of bread for breakfast.	CK	1
jpn	155060	259479	私は朝食に食パンを1つかいました。	bunbuku	I bought a loaf of bread for breakfast.	CK	1
jpn	1167080	259479	私は朝食用に食パンを一斤買った。	bunbuku	I bought a loaf of bread for breakfast.	CK	1
rus	2790131	259479	Я купил булку хлеба на завтрак.	sharptoothed	I bought a loaf of bread for breakfast.	CK	1
spa	1167088	259479	Compré una hogaza de pan para el desayuno.	marcelostockle	I bought a loaf of bread for breakfast.	CK	1
tur	1462076	259479	Kahvaltı için bir somun ekmek aldım.	duran	I bought a loaf of bread for breakfast.	CK	1
ber	1781015	255000	Sɣiɣ-d cwiṭ n tkemmart akked ukeffay.	Amastan	I bought some cheese and a little milk.	CK	1
heb	3741717	255000	קניתי גבינה ומעט חלב.	Eldad	I bought some cheese and a little milk.	CK	1
ita	1688501	255000	Ho comprato del formaggio e un po' di latte.	Guybrush88	I bought some cheese and a little milk.	CK	1
ita	1688502	255000	Io ho comprato del formaggio e un po' di latte.	Guybrush88	I bought some cheese and a little milk.	CK	1
ita	1688503	255000	Comprai del formaggio e un po' di latte.	Guybrush88	I bought some cheese and a little milk.	CK	1
ita	1688504	255000	Io comprai del formaggio e un po' di latte.	Guybrush88	I bought some cheese and a little milk.	CK	1
jpn	159523	255000	私はチーズとミルクを少し買った。	bunbuku	I bought some cheese and a little milk.	CK	1
por	902734	255000	Eu comprei queijo e um pouco de leite.	brauliobezerra	I bought some cheese and a little milk.	CK	1
spa	910814	255000	Compré queso y un poco de leche.	Shishir	I bought some cheese and a little milk.	CK	1
tur	1462077	255000	Biraz peynir ve biraz süt aldım.	duran	I bought some cheese and a little milk.	CK	1
deu	4108981	4108363	Ich habe heute Weihnachtsgeschenke gekauft.	Pfirsichbaeumchen	I bought some Christmas presents today.	CK	1
mkd	4109629	4108363	Купив божиќни подароци денес.	123xyz	I bought some Christmas presents today.	CK	1
tur	4115725	4108363	Bugün bazı Noel hediyeleri aldım.	duran	I bought some Christmas presents today.	CK	1
rus	3188605	60830	Я купил этот телевизор на распродаже.	averoes	I bought this TV set at a bargain sale.	CK	1
tur	1738194	60830	Bu TV setini indirimli satıştan aldım.	duran	I bought this TV set at a bargain sale.	CK	1
fra	488988	35391	Je suis tombé sur un vieil ami dans le bus.	sacredceltic	I bumped into an old friend on the bus.	CK	1
nob	387958	35391	Jeg støtte på en gammel venn på bussen.	contour	I bumped into an old friend on the bus.	CK	1
tur	1738195	35391	Otobüste eski bir arkadaşa rastladım.	duran	I bumped into an old friend on the bus.	CK	1
ber	2608841	1640802	Ɣriɣ-d i uṭaksi acku yella la yekkat wenẓar.	Amastan	I called a cab, because it was raining.	Dejo	1
por	1641731	1640802	Chamei um táxi porque estava chovendo.	alexmarcelo	I called a cab, because it was raining.	Dejo	1
tur	474508	1640802	Bir taksi çağırdım çünkü yağmur yağıyordu.	boracasli	I called a cab, because it was raining.	Dejo	1
tur	2960951	2951949	Birkaç gün önce Boston'dan döndüm.	duran	I came back from Boston a few days ago.	CK	1
heb	2312266	2300228	באתי לחקור את מות תום.	fekundulo	I came here to investigate Tom's death.	CK	1
por	4815966	2300228	Eu vim aqui para investigar a morte de Tom.	Loveless	I came here to investigate Tom's death.	CK	1
tur	2475041	2300228	Buraya Tom'un ölümünü araştırmaya geldim.	duran	I came here to investigate Tom's death.	CK	1
tur	4587356	2300274	Bu restorana balık için geldim.	duran	I came to this restaurant for the fish.	CK	1
rus	3716859	3330480	Я пришёл к тебе потому, что мне нужна твоя помощь.	odexed	I came to you because I need your help.	CK	1
tur	3337006	3330480	Sana geldim çünkü yardımına ihtiyacım var.	deyta	I came to you because I need your help.	CK	1
ber	2300290	2300276	Usiɣ-d kan akken ad k-ciwṛeɣ.	Amastan	I came to you for advice, nothing more.	CK	1
rus	4602509	2300276	Я пришёл к тебе за советом, ничего более.	odexed	I came to you for advice, nothing more.	CK	1
spa	2300923	2300623	Yo puedo ser más agresivo si quieres.	marcelostockle	I can be more aggressive if you'd like.	CK	1
tur	4724745	2300623	Eğer istiyorsan biraz daha saldırgan olabilirim.	duran	I can be more aggressive if you'd like.	CK	1
deu	2999747	2300673	Das kann ich in weniger als zehn Minuten machen.	pne	I can do that in less than ten minutes.	CK	1
ita	4487901	2300673	Posso farlo in meno di dieci minuti.	Guybrush88	I can do that in less than ten minutes.	CK	1
ita	4487902	2300673	Io posso farlo in meno di dieci minuti.	Guybrush88	I can do that in less than ten minutes.	CK	1
ita	4487903	2300673	Lo posso fare in meno di dieci minuti.	Guybrush88	I can do that in less than ten minutes.	CK	1
ita	4487905	2300673	Io lo posso fare in meno di dieci minuti.	Guybrush88	I can do that in less than ten minutes.	CK	1
ita	4487906	2300673	Riesco a farlo in meno di dieci minuti.	Guybrush88	I can do that in less than ten minutes.	CK	1
ita	4487907	2300673	Io riesco a farlo in meno di dieci minuti.	Guybrush88	I can do that in less than ten minutes.	CK	1
ita	4487908	2300673	Lo riesco a fare in meno di dieci minuti.	Guybrush88	I can do that in less than ten minutes.	CK	1
ita	4487909	2300673	Io lo riesco a fare in meno di dieci minuti.	Guybrush88	I can do that in less than ten minutes.	CK	1
por	2441033	2300673	Eu posso fazer isso em menos de dez minutos.	MarlonX19	I can do that in less than ten minutes.	CK	1
spa	2300793	2300673	Puedo hacer eso en menos de diez minutos.	marcelostockle	I can do that in less than ten minutes.	CK	1
spa	2300764	2300716	Puedo conseguir uno de esos cuando sea.	marcelostockle	I can get one of those any time I want.	CK	1
tur	4600048	2300716	İstediğim zaman şunlardan birini alabilirim.	duran	I can get one of those any time I want.	CK	1
vie	3470052	2300716	Tôi có thể lấy một trong những cái đó bất kỳ khi nào tôi muốn.	tucm	I can get one of those any time I want.	CK	1
por	2300834	2300735	Eu posso te dar remédio para a dor.	alexmarcelo	I can give you medication for the pain.	CK	1
spa	2403737	2300735	Te puedo dar medicina para el dolor.	kuma	I can give you medication for the pain.	CK	1
tur	3332973	2300735	Ağrı için sana ilaç verebilirim.	deyta	I can give you medication for the pain.	CK	1
ita	2962773	2300738	Posso darti qualche informazione utile.	Guybrush88	I can give you some useful information.	CK	1
ita	2962774	2300738	Io posso darti qualche informazione utile.	Guybrush88	I can give you some useful information.	CK	1
ita	2962775	2300738	Posso darvi qualche informazione utile.	Guybrush88	I can give you some useful information.	CK	1
ita	2962776	2300738	Io posso darvi qualche informazione utile.	Guybrush88	I can give you some useful information.	CK	1
ita	2962777	2300738	Posso darle qualche informazione utile.	Guybrush88	I can give you some useful information.	CK	1
ita	2962778	2300738	Io posso darle qualche informazione utile.	Guybrush88	I can give you some useful information.	CK	1
mal	2300996	2300738	എനിക്ക് നിങ്ങള്‍ക്ക് കുറച്ചു ആവശ്യകരമായ ഇന്‍ഫര്‍മേഷന്‍ തരാം കഴിയും.	dochash	I can give you some useful information.	CK	1
por	2300836	2300738	Eu posso te dar úteis informações.	alexmarcelo	I can give you some useful information.	CK	1
rus	4219543	2300738	Я могу предоставить вам кое-какую полезную информацию.	Inego	I can give you some useful information.	CK	1
spa	2300749	2300738	Puedo darte información útil.	marcelostockle	I can give you some useful information.	CK	1
tur	4599707	2300738	Size biraz yararlı bilgi verebilirim.	duran	I can give you some useful information.	CK	1
mal	2300995	2300739	നിങ്ങളുടെ വേദനക്ക് എനിക്ക് എന്തെങ്ങിലും തരാന്‍ കഴിയും.	dochash	I can give you something for your pain.	CK	1
por	2300837	2300739	Eu posso te dar algo para a tua dor.	alexmarcelo	I can give you something for your pain.	CK	1
spa	2300748	2300739	Puedo darte algo para el dolor.	marcelostockle	I can give you something for your pain.	CK	1
tur	4579430	2300739	Ağrın için sana bir şey verebilirim.	duran	I can give you something for your pain.	CK	1
deu	3860198	2301279	Ich kann die beiden nie auseinanderhalten.	Zaghawa	I can never tell the two of them apart.	CK	1
deu	3860199	2301279	Ich kann die beiden nie voneinander unterscheiden.	Zaghawa	I can never tell the two of them apart.	CK	1
deu	3118422	2301282	Ich kann meine Pflichten nicht länger erfüllen.	dinkel_girl	I can no longer fulfill my obligations.	CK	1
tur	4246670	2301282	Artık yükümlülüklerimi yerine getiremiyorum.	duran	I can no longer fulfill my obligations.	CK	1
heb	4796503	252052	אני יכול לראות את המגדל ממקומי.	fekundulo	I can see the tower from where I stand.	CK	1
heb	4796505	252052	אני יכולה לראות את המגדל ממקומי.	fekundulo	I can see the tower from where I stand.	CK	1
heb	4796506	252052	אני יכול לראות את המגדל מהמקום בו אני עומד.	fekundulo	I can see the tower from where I stand.	CK	1
heb	4796507	252052	אני יכולה לראות את המגדל מהמקום בו אני עומדת.	fekundulo	I can see the tower from where I stand.	CK	1
jpn	162462	252052	私の立っている場所からその塔が見える。	bunbuku	I can see the tower from where I stand.	CK	1
rus	4311320	252052	Я могу видеть башню с того места, где стою.	soniamiku	I can see the tower from where I stand.	CK	1
tur	1738202	252052	Durduğum yerden kuleyi görebiliyorum.	duran	I can see the tower from where I stand.	CK	1
tur	4701864	2301369	İkizleri ayırt edebilirim, sorun değil.	duran	I can tell the twins apart, no problem.	CK	1
ukr	2828041	2301369	Я можу відрізнити цих близнюків, жодних проблем.	deniko	I can tell the twins apart, no problem.	CK	1
0	0	2301374	0	0	I can tell you don't have any children.	CK	1
fin	3280634	3173298	Voin kertoa sinulle, että sitä ei tapahtunut.	Silja	I can tell you that that didn't happen.	Joseph	1
heb	2211292	3173298	אני יכולה לומר לך שזה לא קרה.	fekundulo	I can tell you that that didn't happen.	Joseph	1
tur	3767160	3173298	Bunun olmadığını sana söyleyebilirim.	duran	I can tell you that that didn't happen.	Joseph	1
ita	1952241	1950638	Non riesco ad accettarne la responsabilità.	Guybrush88	I can't accept responsibility for that.	CK	1
ita	1952242	1950638	Non posso accettarne la responsabilità.	Guybrush88	I can't accept responsibility for that.	CK	1
mar	2722702	1950638	मी त्याची जबाबदारी कबूल करू शकत नाही.	sabretou	I can't accept responsibility for that.	CK	1
tur	4855209	1950638	Ben onun sorumluluğunu kabul edemem.	deyta	I can't accept responsibility for that.	CK	1
deu	2980966	249900	Ich kann es mir nicht leisten, ein teures Auto zu kaufen.	pne	I can't afford to buy an expensive car.	CK	1
deu	2980967	249900	Ich kann mir kein teures Auto leisten.	pne	I can't afford to buy an expensive car.	CK	1
deu	2980970	249900	Ich kann mir keinen teuren Wagen leisten.	pne	I can't afford to buy an expensive car.	CK	1
ita	2175229	249900	Non posso permettermi di comprare una macchina costosa.	Guybrush88	I can't afford to buy an expensive car.	CK	1
ita	2175230	249900	Io non posso permettermi di comprare una macchina costosa.	Guybrush88	I can't afford to buy an expensive car.	CK	1
ita	2175231	249900	Non posso permettermi di comprare un'auto costosa.	Guybrush88	I can't afford to buy an expensive car.	CK	1

This page is part of www.manythings.org/sentences/audio