English Sentences with Audio from the Tatoeba Project
Page 8470

tur	1121638	1023822	Maalesef, Tom bize yardım etmeyi reddetti.	duran	Unfortunately, Tom refused to help us.	CK	1
deu	1904355	1898051	Warne Tom, dass Maria nach ihm sucht!	Pfirsichbaeumchen	Warn Tom that Mary is looking for him.	CK	1
spa	1901100	1898051	Avísale a Tom que María lo está buscando.	marcelostockle	Warn Tom that Mary is looking for him.	CK	1
tur	4578299	1898051	Mary'nin onu aradığı konusunda Tom'u uyar.	duran	Warn Tom that Mary is looking for him.	CK	1
cmn	875046	270776	水在攝氏0度時結成冰。	Martha	Water freezes at 0 degrees Centigrade.	CK	1
deu	418969	270776	Wasser gefriert bei 0 Grad Celsius.	MUIRIEL	Water freezes at 0 degrees Centigrade.	CK	1
fra	895015	270776	L'eau gèle à zéro degré Celsius.	sacredceltic	Water freezes at 0 degrees Centigrade.	CK	1
heb	1936653	270776	מים קופאים באפס מעלות צלסיוס.	fekundulo	Water freezes at 0 degrees Centigrade.	CK	1
hrv	1051136	270776	Voda se ledi pri ništici.	akvo	Water freezes at 0 degrees Centigrade.	CK	1
hun	2109989	270776	A víz nulla foknál fagy.	Aleksandro40	Water freezes at 0 degrees Centigrade.	CK	1
ita	1321251	270776	L'acqua gela a zero gradi Celsius.	Guybrush88	Water freezes at 0 degrees Centigrade.	CK	1
jpn	143743	270776	水は摂氏0度で凍る。	tommy__san	Water freezes at 0 degrees Centigrade.	CK	1
nld	419451	270776	Water bevriest bij 0 graden Celcius.	Dorenda	Water freezes at 0 degrees Centigrade.	CK	1
nld	694114	270776	Water bevriest bij nul graden Celsius.	martinod	Water freezes at 0 degrees Centigrade.	CK	1
por	1120555	270776	A água congela a zero grau centígrado.	brauliobezerra	Water freezes at 0 degrees Centigrade.	CK	1
por	1120556	270776	A água congela a zero grau Celsius.	brauliobezerra	Water freezes at 0 degrees Centigrade.	CK	1
rus	880121	270776	Вода замерзает при нуле градусов Цельсия.	corvard	Water freezes at 0 degrees Centigrade.	CK	1
spa	1449646	270776	El agua se congela a los cero grados centígrados.	marcelostockle	Water freezes at 0 degrees Centigrade.	CK	1
tur	1727802	270776	Su 0 santigrat derecede donar.	freefighter	Water freezes at 0 degrees Centigrade.	CK	1
tur	1731245	270776	Su sıfır santigrat derecede donar.	duran	Water freezes at 0 degrees Centigrade.	CK	1
hun	3949192	1975756	Tulajdonképpen most nem kell megcsinálnunk.	maaster	We actually don't have to do that now.	CK	1
swe	1988847	1975756	Vi behöver faktiskt inte göra det nu.	Ribon	We actually don't have to do that now.	CK	1
deu	2746031	2641067	Wir stimmten darin überein, dass etwas getan werden müsse.	Pfirsichbaeumchen	We agreed that something must be done.	CK	1
ita	2995356	2641067	Abbiamo concordato che dev'essere fatto qualcosa.	Guybrush88	We agreed that something must be done.	CK	1
ita	2995357	2641067	Noi abbiamo concordato che dev'essere fatto qualcosa.	Guybrush88	We agreed that something must be done.	CK	1
ron	3209085	2641067	Am convenit că ceva trebuie făcut.	ijikure	We agreed that something must be done.	CK	1
tur	4636584	2641067	Biz bir şey yapılması gerektiğini kabul ettik.	duran	We agreed that something must be done.	CK	1
rus	2999142	2953538	Мы все знаем, как это может быть опасно.	odexed	We all know how dangerous that can be.	CK	1
tur	2998884	2953538	Onun ne kadar tehlikeli olabileceğini hepimiz biliyoruz.	duran	We all know how dangerous that can be.	CK	1
fra	1141801	247773	Nous souhaitons tous une paix mondiale permanente.	sacredceltic	We all wish for permanent world peace.	CK	1
heb	1768099	247773	כולנו מיחלים לשלום עולמי לתמיד.	MrShoval	We all wish for permanent world peace.	CK	1
jpn	166729	247773	私たちは、世界平和を願っている。	mookeee	We all wish for permanent world peace.	CK	1
tur	1731246	247773	Hepimiz kalıcı dünya barışı istiyoruz.	duran	We all wish for permanent world peace.	CK	1
fra	2026105	2025943	Nous les avons presque amenés là où nous les voulons.	sacredceltic	We almost got them where we want them.	CK	1
fra	2026108	2025943	Nous les avons presque amenées là où nous les voulons.	sacredceltic	We almost got them where we want them.	CK	1
tur	4587941	2025943	Biz onları neredeyse istediğimiz yere aldık.	duran	We almost got them where we want them.	CK	1
tur	3956859	3099031	Zaten endişelenecek yeterince şeyimiz var.	duran	We already have enough to worry about.	CK	1
ber	2883103	323201	Ad neqleɛ seg Japun azekka taṣebḥit.	Amastan	We are leaving Japan tomorrow morning.	CK	1
fin	3192723	323201	Lähdemme huomenna aamulla Japanista.	Silja	We are leaving Japan tomorrow morning.	CK	1
jpn	80516	323201	明日の朝、私たちは日本を発ちます。	tommy_san	We are leaving Japan tomorrow morning.	CK	1
nld	2810556	323201	We verlaten Japan morgen vroeg.	anders	We are leaving Japan tomorrow morning.	CK	1
nld	2810557	323201	We vertrekken morgenochtend uit Japan.	anders	We are leaving Japan tomorrow morning.	CK	1
pol	921754	323201	Jutro rano opuszczamy Japonię.	zipangu	We are leaving Japan tomorrow morning.	CK	1
rus	466990	323201	Мы покидаем Японию завтра утром.	katjka	We are leaving Japan tomorrow morning.	CK	1
spa	558976	323201	Partiremos de Japón mañana por la mañana.	Leono	We are leaving Japan tomorrow morning.	CK	1
tur	1214134	323201	Biz yarın sabah Japonya'dan ayrılıyoruz.	duran	We are leaving Japan tomorrow morning.	CK	1
deu	3278924	248991	Wir testen gerade eine komplett neue Methode.	Trinkschokolade	We are trying a completely new method.	CK	1
deu	3278925	248991	Wir versuchen gerade eine komplett andere Methode.	Trinkschokolade	We are trying a completely new method.	CK	1
fin	2764329	248991	Kokeilemme kokonaan uutta menetelmää.	Kalle63	We are trying a completely new method.	CK	1
jpn	165514	248991	私たちは全く新しい方法を試しています。	mookeee	We are trying a completely new method.	CK	1
rus	4179531	248991	Вы испытываете совершенно новый способ.	soweli_Elepanto	We are trying a completely new method.	CK	1
tur	1461154	248991	Biz tamamen yeni bir yöntem deniyoruz.	duran	We are trying a completely new method.	CK	1
deu	2930964	2835597	Wir sind nicht dort, wo wir eigentlich sein sollten.	brauchinet	We aren't where we are supposed to be.	CK	1
ita	2970955	2835597	Non siamo dove dobbiamo essere.	Guybrush88	We aren't where we are supposed to be.	CK	1
ita	2970956	2835597	Noi non siamo dove dobbiamo essere.	Guybrush88	We aren't where we are supposed to be.	CK	1
nob	2919672	2835597	Vi er ikke der det er meningen vi skal være.	eirik174	We aren't where we are supposed to be.	CK	1
tur	3077345	2835597	Olmamız gereken yerde değiliz.	duran	We aren't where we are supposed to be.	CK	1
fra	1222975	954460	Nous mangeâmes jusqu'à n'en plus pouvoir.	sacredceltic	We ate until we couldn't eat any more.	CK	1
rus	3646244	954460	Мы наелись до отвала.	odexed	We ate until we couldn't eat any more.	CK	1
spa	1448278	954460	Comimos hasta reventar.	Alpha	We ate until we couldn't eat any more.	CK	1
spa	1448279	954460	Comimos hasta que no pudimos comer más.	Alpha	We ate until we couldn't eat any more.	CK	1
rus	2999185	2953557	Мы оба знаем, что ты не очень хорошо плаваешь.	odexed	We both know you don't swim very well.	CK	1
tur	2998853	2953557	Çok iyi yüzmediğini ikimiz de biliyoruz.	duran	We both know you don't swim very well.	CK	1
tur	4685337	4663813	İhtiyacımız olursa Tom'dan yardım isteyebiliriz.	duran	We can ask Tom for help if we need it.	CK	1
mkd	4321999	1950710	Не можеме да бидеме сигурни дека се Канаѓани.	123xyz	We can't be certain they're Canadians.	CK	1
por	4708340	1950710	Nós não podemos ter certeza de que eles sejam canadenses.	Ricardo14	We can't be certain they're Canadians.	CK	1
rus	4732462	1950710	Мы не можем быть уверены, что они — канадцы.	odexed	We can't be certain they're Canadians.	CK	1
tur	4436626	1950710	Onların Kanadalı olduğundan emin olamayız.	duran	We can't be certain they're Canadians.	CK	1
tur	3956839	2641066	Herkese istediğini veremeyiz.	duran	We can't give everyone what they want.	CK	1
tur	4228887	3223130	Biz burada oturamayız ve hiçbir şey yapamayız.	duran	We can't just sit here and do nothing.	CK	1
fra	1954194	1952036	Nous ne pouvons pas continuer plus longtemps ainsi.	sacredceltic	We can't keep this up for much longer.	CK	1
tur	3709422	1952036	Bunu daha uzun süre devam ettiremeyiz.	vvv123	We can't keep this up for much longer.	CK	1
deu	1966019	1954555	Wir dürfen nicht unsere Freundschaft daran scheitern lassen.	Pfirsichbaeumchen	We can't let this ruin our friendship.	CK	1
pol	4728134	1954555	Nie możemy pozwolić, żeby to zniszczyło naszą przyjaźń.	jeedrek	We can't let this ruin our friendship.	CK	1
tur	4804846	1954555	Bunun arkadaşlığımızı bozmasına izin veremeyiz.	duran	We can't let this ruin our friendship.	CK	1
deu	1967473	1954694	Wir können Tom nicht davon abhalten, sich mit Maria zu treffen.	Pfirsichbaeumchen	We can't prevent Tom from seeing Mary.	CK	1
deu	1967475	1954694	Wir können nicht verhindern, dass Tom sich mit Maria trifft.	Pfirsichbaeumchen	We can't prevent Tom from seeing Mary.	CK	1
tur	4731005	1954694	Tom'un Mary'yi görmesini engelleyemeyiz.	duran	We can't prevent Tom from seeing Mary.	CK	1
heb	1430004	248353	בחרנו עבור מרי מתנת יום הולדת טובה.	Eldad	We chose Mary a good birthday present.	CK	1
heb	1430005	248353	בחרנו מתנת יום הולדת טובה עבור מרי.	Eldad	We chose Mary a good birthday present.	CK	1
tur	1037753	248353	Mary'ye iyi bir doğum günü hediyesi seçtik.	duran	We chose Mary a good birthday present.	CK	1
tur	3099130	2772967	Burada büyük bir hata yapıyor olabiliriz.	duran	We could be making a big mistake here.	CK	1
tur	3956918	3148285	Boston ofisinde sizi kullanabiliriz.	duran	We could use you in the Boston office.	CK	1
deu	1894046	1893899	Wir hätten nicht gedacht, dass das hier so lange dauern würde.	Pfirsichbaeumchen	We didn't expect it to take this long.	CK	1
jpn	2244271	1893899	こんなに時間がかかるとは思っていなかった。	tommy_san	We didn't expect it to take this long.	CK	1
jpn	2244272	1893899	こんなにかかるとは思っていなかった。	tommy_san	We didn't expect it to take this long.	CK	1
rus	2887612	1893899	Мы не ожидали, что это так долго продлится.	marafon	We didn't expect it to take this long.	CK	1
deu	1894058	1893890	Wir wissen nicht einmal, warum wir kämpfen.	Pfirsichbaeumchen	We don't even know why we're fighting.	CK	1
por	3091316	1893890	Nós nem sabemos porque estamos brigando.	MarlonX19	We don't even know why we're fighting.	CK	1
spa	2444142	1893890	Ni siquiera sabemos por qué nos estamos peleando.	Shishir	We don't even know why we're fighting.	CK	1
tur	2998780	2953616	Aradığını satmıyoruz.	duran	We don't sell what you're looking for.	CK	1
fra	2026094	2025944	Nous ne voulons pas que quiconque pose des questions.	sacredceltic	We don't want anyone asking questions.	CK	1
rus	2480700	2025944	Мы не хотим, чтобы кто-либо задавал вопросы.	odexed	We don't want anyone asking questions.	CK	1
fra	2106521	954466	Nous avons fini par ne pas y arriver à l'heure.	sacredceltic	We ended up not getting there on time.	CK	1
tur	4455374	954466	Sonunda oraya zamanında gelmedik.	maydoo	We ended up not getting there on time.	CK	1
fra	2026089	2025945	Nous vous avons finalement mené là où nous vous voulons.	sacredceltic	We finally have you where we want you.	CK	1
fra	2026091	2025945	Nous t'avons finalement mené là où nous te voulons.	sacredceltic	We finally have you where we want you.	CK	1
fra	2026095	2025945	Nous vous avons finalement menée là où nous vous voulons.	sacredceltic	We finally have you where we want you.	CK	1
fra	2026097	2025945	Nous vous avons finalement menés là où nous vous voulons.	sacredceltic	We finally have you where we want you.	CK	1
fra	2026098	2025945	Nous vous avons finalement menées là où nous vous voulons.	sacredceltic	We finally have you where we want you.	CK	1

This page is part of www.manythings.org/sentences/audio