English Sentences with Audio from the Tatoeba Project
Page 8430

tur	4684858	3155259	Şu ana kadar hiç kimse o dağa tırmanmadı.	duran	Nobody has ever climbed that mountain.	CK	1
ber	2093303	2093033	Da, ula d yiwen ur yeẓri amek ay iga Tom.	Amastan	Nobody here knows what Tom looks like.	CK	1
ber	2093306	2093033	Da, yiwen ur yeẓri amek ay iga Tom.	Amastan	Nobody here knows what Tom looks like.	CK	1
heb	2094080	2093033	איש פה אינו יודע, איך תום נראה.	fekundulo	Nobody here knows what Tom looks like.	CK	1
pol	3776648	2093033	Nikt tutaj nie wie, jak wygląda Tom.	jeedrek	Nobody here knows what Tom looks like.	CK	1
rus	3643742	2093033	Тут никто не знает, как выглядит Том.	sharptoothed	Nobody here knows what Tom looks like.	CK	1
spa	2093162	2093033	Nadie aquí sabe cómo se ve Tom.	marcelostockle	Nobody here knows what Tom looks like.	CK	1
tur	2660739	2093033	Buradaki kimse Tom'un neye benzediğini bilmiyor.	Gulo_Luscus	Nobody here knows what Tom looks like.	CK	1
deu	1049922	276617	Niemand hatte einen Lösungsvorschlag parat.	Sudajaengi	Nobody was able to suggest a solution.	CK	1
fra	119858	276617	Personne n'était capable de proposer une solution.	TRANG	Nobody was able to suggest a solution.	CK	1
rus	4275875	276617	Никто не мог предложить решения.	odexed	Nobody was able to suggest a solution.	CK	1
tur	1726134	276617	Kimse bir çözüm öneremedi.	duran	Nobody was able to suggest a solution.	CK	1
deu	4756489	4755724	Nicht jeder konnte hören, was Tom sagte.	brauchinet	Not everyone could hear what Tom said.	CK	1
hun	4762514	4755724	Nem mindenki hallotta, amit Tomi mondott.	bandeirante	Not everyone could hear what Tom said.	CK	1
por	4810826	4755724	Nem todo mundo pôde ouvir o que Tom disse.	bill	Not everyone could hear what Tom said.	CK	1
srp	4781307	4755724	Nisu svi mogli da čuju šta je Tom rekao.	Lebad	Not everyone could hear what Tom said.	CK	1
tur	4763917	4755724	Tom'un söylediğini herkes duyamadı.	duran	Not everyone could hear what Tom said.	CK	1
jpn	3565325	3563823	すみません、ここで話題を変えてみてはと思うのですが、いかがでしょうか?	arnab	Now, can we please change the subject?	CK	1
tur	3565304	3563823	Şimdi, lütfen konuyu değiştirebilir miyiz?	duran	Now, can we please change the subject?	CK	1
pol	2290020	2050656	Nasz zespół nigdy nie grał disco.	Wessnosa	Our band has never played disco music.	CK	1
tur	4455323	2050656	Grubumuz hiç disko müzik çalmadı.	duran	Our band has never played disco music.	CK	1
pol	4820999	2045847	Nasz uniwersytet ma piękny kampus.	jeedrek	Our university has a beautiful campus.	CK	1
por	3699699	2045847	Nossa universidade tem um belo campus.	ajdavidl	Our university has a beautiful campus.	CK	1
tur	3332709	2045847	Üniversitemizin güzel bir kampüsü var.	deyta	Our university has a beautiful campus.	CK	1
tur	4703788	3121473	İnsanlar Boston'da biraz daha samimi.	duran	People are a bit friendlier in Boston.	CK	1
afr	3451776	1422362	Ping pong word ook tafeltennis genoem.	siener	Ping pong is also called table tennis.	CK	1
bul	2374526	1422362	Играта пинг-понг се нарича още тенис на маса.	korobo4ka	Ping pong is also called table tennis.	CK	1
deu	2177509	1422362	Pingpong nennt man auch Tischtennis.	Pfirsichbaeumchen	Ping pong is also called table tennis.	CK	1
fra	4767624	1422362	Le ping-pong est aussi appelé tennis de table.	Doremi391	Ping pong is also called table tennis.	CK	1
ita	2217348	1422362	Ping pong è anche chiamato tennis da tavolo.	hitori37	Ping pong is also called table tennis.	CK	1
jpn	197245	1422362	ピンポンは卓球とも呼ばれている。	bunbuku	Ping pong is also called table tennis.	CK	1
nld	4857195	1422362	Het pingpong wordt ook tafeltennis genoemd.	PaulP	Ping pong is also called table tennis.	CK	1
rus	1039718	1422362	Пинг-понг называют также настольным теннисом.	Vixen96	Ping pong is also called table tennis.	CK	1
spa	3523637	1422362	Al ping pong también se le llama tenis de mesa.	cueyayotl	Ping pong is also called table tennis.	CK	1
tur	1726168	1422362	Pin pona aynı zamanda masa tenisi de denir.	duran	Ping pong is also called table tennis.	CK	1
ita	1111820	1027349	Per favore, chiedi a Tom di chiamarmi prima delle 2:30.	riccioberto	Please ask Tom to call me before 2:30.	CK	1
tur	1115617	1027349	Lütfen 2.30'dan önce Tom'un beni aramasını rica et.	duran	Please ask Tom to call me before 2:30.	CK	1
jpn	126752	277338	遅くとも8時までにはここに来てください。	bunbuku	Please be here by eight at the latest.	CK	1
tur	1638440	277338	Lütfen en geç sekize kadar burada olun.	duran	Please be here by eight at the latest.	CK	1
tur	4391231	3110557	Lütfen çıkarken kapıyı kapat.	duran	Please close the door on your way out.	CK	1
ara	1879714	1879712	من فضلك إفعل ما تراهُ ضرورياً.	Asma	Please do what you consider necessary.	Asma	1
rus	3715031	1879712	Пожалуйста, делай то, что считаешь нужным.	odexed	Please do what you consider necessary.	Asma	1
tur	4679304	1879712	Lütfen gerekli olduğunu düşündüğün şeyi yap.	duran	Please do what you consider necessary.	Asma	1
deu	1562650	245355	Bitte lenk mich nicht von meiner Arbeit ab.	al_ex_an_der	Please don't distract me from my work.	CK	1
deu	1562651	245355	Bitte lenkt mich nicht von meiner Arbeit ab.	al_ex_an_der	Please don't distract me from my work.	CK	1
deu	1562652	245355	Bitte lenken Sie mich nicht von meiner Arbeit ab.	al_ex_an_der	Please don't distract me from my work.	CK	1
fra	1564242	245355	Ne me distrayez pas de mon travail, je vous prie.	sacredceltic	Please don't distract me from my work.	CK	1
fra	1564243	245355	Ne me distrais pas de mon travail, je te prie.	sacredceltic	Please don't distract me from my work.	CK	1
ita	3803149	245355	Per piacere, non mi distrarre dal mio lavoro.	Guybrush88	Please don't distract me from my work.	CK	1
ita	3803150	245355	Per favore, non mi distrarre dal mio lavoro.	Guybrush88	Please don't distract me from my work.	CK	1
ita	3803151	245355	Per piacere, non mi distraete dal mio lavoro.	Guybrush88	Please don't distract me from my work.	CK	1
ita	3803152	245355	Per favore, non mi distraete dal mio lavoro.	Guybrush88	Please don't distract me from my work.	CK	1
ita	3803154	245355	Per piacere, non mi distragga dal mio lavoro.	Guybrush88	Please don't distract me from my work.	CK	1
ita	3803155	245355	Per favore, non mi distragga dal mio lavoro.	Guybrush88	Please don't distract me from my work.	CK	1
rus	3634829	245355	Пожалуйста, не отвлекайте меня от работы.	odexed	Please don't distract me from my work.	CK	1
spa	1583575	245355	No me distraigas de mi trabajo, por favor.	marcelostockle	Please don't distract me from my work.	CK	1
tur	1704564	245355	Lütfen işimi yaparken dikkatimi dağıtma.	freefighter	Please don't distract me from my work.	CK	1
mkd	4277156	4265696	Те молам, не ме терај да направам уште нешто.	123xyz	Please don't make me do anything else.	CK	1
mkd	4277157	4265696	Те молам, не ме терај да правам ништо друго.	123xyz	Please don't make me do anything else.	CK	1
tur	4285489	4265696	Lütfen bana başka bir şey yaptırma.	duran	Please don't make me do anything else.	CK	1
deu	1735274	38504	Schlage ruhig etwas vor!	Pfirsichbaeumchen	Please feel free to make a suggestion.	CK	1
deu	1735275	38504	Mache ruhig einen Vorschlag!	Pfirsichbaeumchen	Please feel free to make a suggestion.	CK	1
tur	1726172	38504	Lütfen bir öneri yapmaya çekinmeyin.	duran	Please feel free to make a suggestion.	CK	1
deu	4246322	25784	Du kannst gerne mein Wörterbuch nehmen.	Pfirsichbaeumchen	Please feel free to use my dictionary.	Zifre	1
hun	4180316	25784	Használd a szótáram, ha gondolod.	maaster	Please feel free to use my dictionary.	Zifre	1
nld	4246316	25784	Gebruik gerust mijn woordenboek.	PaulP	Please feel free to use my dictionary.	Zifre	1
nld	4246317	25784	Gebruikt u gerust mijn woordenboek.	PaulP	Please feel free to use my dictionary.	Zifre	1
por	4246460	25784	Por favor, use à vontade meu dicionário.	carlosalberto	Please feel free to use my dictionary.	Zifre	1
tur	3799190	25784	Lütfen sözlüğümü kullanmaya çekinme.	duran	Please feel free to use my dictionary.	Zifre	1
fin	3799655	3183492	Etsi joku, joka osaa puhua ranskaa.	Silja	Please find someone who speaks French.	CK	1
hun	4255488	3183492	Keress valakit, aki tud franciául.	maaster	Please find someone who speaks French.	CK	1
jpn	3595003	3183492	誰かフランス語が話せる人を探してください。	arnab	Please find someone who speaks French.	CK	1
jpn	3595005	3183492	どなたかフランス語が話せる方を探してください。	arnab	Please find someone who speaks French.	CK	1
rus	3443159	3183492	Пожалуйста, найди кого-нибудь, кто говорит по-французски.	odexed	Please find someone who speaks French.	CK	1
tur	3259418	3183492	Lütfen Fransızca konuşan birini bulun.	deyta	Please find someone who speaks French.	CK	1
tur	4679306	3422122	Lütfen buraya elinden geldiği kadar çabuk gel.	duran	Please get here as quickly as you can.	CK	1
bul	2348177	1892800	Моля те, дай ми възглавница и одеяло.	korobo4ka	Please give me a pillow and a blanket.	CK	1
bul	2348178	1892800	Моля ви, дайте ми възглавница и одеяло.	korobo4ka	Please give me a pillow and a blanket.	CK	1
deu	1898522	1892800	Geben Sie mir bitte ein Kopfkissen und eine Bettdecke!	Pfirsichbaeumchen	Please give me a pillow and a blanket.	CK	1
ind	3654678	1892800	Tolong berikan saya bantal dan selimut.	orion17	Please give me a pillow and a blanket.	CK	1
ita	2189537	1892800	Mi dia un cuscino ed una coperta per favore.	hitori37	Please give me a pillow and a blanket.	CK	1
jpn	81219	1892800	枕と毛布を下さい。	bunbuku	Please give me a pillow and a blanket.	CK	1
por	2309784	1892800	Por favor, me dê um travesseiro e um lençol.	brauliobezerra	Please give me a pillow and a blanket.	CK	1
rus	3587465	1892800	Дайте мне подушку и одеяло, пожалуйста.	sharptoothed	Please give me a pillow and a blanket.	CK	1
cmn	894055	25044	請給我一些熱的東西喝。	Martha	Please give me something hot to drink.	CK	1
deu	397500	25044	Geben Sie mir bitte etwas Warmes zu trinken.	MUIRIEL	Please give me something hot to drink.	CK	1
jpn	187905	25044	何か熱い飲み物を下さい。	bunbuku	Please give me something hot to drink.	CK	1
rus	423033	25044	Пожалуйста, дайте мне выпить чего-нибудь горячего.	Hellerick	Please give me something hot to drink.	CK	1
tur	1461004	25044	Lütfen bana içecek sıcak bir şey ver.	duran	Please give me something hot to drink.	CK	1
deu	3210417	715869	Grüßen Sie bitte Ihre Familie von mir!	Pfirsichbaeumchen	Please give my regards to your family.	eastasiastudent	1
rus	716272	715869	Пожалуйста, передай от моего имени привет всей вашей семье.	shanghainese	Please give my regards to your family.	eastasiastudent	1
tur	3693765	715869	Lütfen ailenize selamlarımı yollayın.	maydoo	Please give my regards to your family.	eastasiastudent	1
fin	2675822	16919	Kerro terveisiä isällesi.	Silja	Please give my regards to your father.	CK	1
fin	2675823	16919	Kerro minulta terveisiä isällesi.	Silja	Please give my regards to your father.	CK	1
fra	474180	16919	Veuillez présenter mes amitiés à votre père.	sacredceltic	Please give my regards to your father.	CK	1
fra	474181	16919	Présente mes amitiés à ton père, s'il te plaît.	sacredceltic	Please give my regards to your father.	CK	1
jpn	3210315	16919	お父様にもよろしくお伝えください。	tommy_san	Please give my regards to your father.	CK	1
pol	538948	16919	Przekaż, proszę, moje ukłony swojemu ojcu.	Bilberry	Please give my regards to your father.	CK	1
spa	1272402	16919	Por favor, dale mis saludos a tu padre.	marcelostockle	Please give my regards to your father.	CK	1
spa	1272403	16919	Por favor, saluda a tu padre por mí.	marcelostockle	Please give my regards to your father.	CK	1

This page is part of www.manythings.org/sentences/audio