English Sentences with Audio from the Tatoeba Project
Page 8400

ita	4607860	2323212	Io non penso che Tom tornerà.	Guybrush88	I don't think Tom will be coming back.	CK	1
tur	2469765	2323212	Tom'un geri geleceğini sanmıyorum.	duran	I don't think Tom will be coming back.	CK	1
tur	2469758	2323218	Tom'un onu kabul edeceğini sanmıyorum.	duran	I don't think Tom would agree to that.	CK	1
fin	3394231	2323251	En usko, että uskot siihen oikeasti.	Silja	I don't think you really believe that.	CK	1
fin	3394232	2323251	En usko, että uskot oikeasti niin.	Silja	I don't think you really believe that.	CK	1
tur	4842210	2323251	Buna gerçekten inandığını sanmıyorum.	duran	I don't think you really believe that.	CK	1
fra	2187166	2182105	Je ne pense pas que tu veuilles vraiment savoir.	sacredceltic	I don't think you really want to know.	Hybrid	1
fra	2187167	2182105	Je ne pense pas que vous vouliez vraiment savoir.	sacredceltic	I don't think you really want to know.	Hybrid	1
rus	2593597	2182105	Я не думаю, что ты действительно хочешь знать.	odexed	I don't think you really want to know.	Hybrid	1
rus	4545973	2182105	Не думаю, что вы действительно хотите знать.	marafon	I don't think you really want to know.	Hybrid	1
spa	2255727	2182105	La verdad, no creo que quieras saberlo.	Shishir	I don't think you really want to know.	Hybrid	1
tur	2182187	2182105	Gerçekten bilmek istediğini düşünmüyorum.	muatik	I don't think you really want to know.	Hybrid	1
fin	3394229	2323252	Minusta sinä et sanonut mitään väärää.	Silja	I don't think you said anything wrong.	CK	1
tur	4590158	2323252	Yanlış bir şey söylediğini sanmıyorum.	duran	I don't think you said anything wrong.	CK	1
mkd	4160617	3735100	Мислам дека не треба да одиш во Бостон.	123xyz	I don't think you should go to Boston.	CK	1
pol	3828782	3735100	Myślę, że nie powinieneś jechać do Bostonu.	jeedrek	I don't think you should go to Boston.	CK	1
tur	3765900	3735100	Boston'a gitmen gerektiğini düşünmüyorum.	duran	I don't think you should go to Boston.	CK	1
fin	3394228	2323257	Minusta sinun ei pitäisi sanoa enempää.	Silja	I don't think you should say any more.	CK	1
tur	4544747	2323257	Artık söylemen gerektiğini sanmıyorum.	duran	I don't think you should say any more.	CK	1
ben	3739854	656776	আপনি কি বলছেন আমি বুঝতে পারছি না।	tanay	I don't understand what you're saying.	saeb	1
ben	3739856	656776	তুমি কি বলছো আমি বুঝতে পারছি না।	tanay	I don't understand what you're saying.	saeb	1
deu	412182	656776	Ich verstehe nicht, was du sagst.	MUIRIEL	I don't understand what you're saying.	saeb	1
deu	2797041	656776	Ich verstehe nicht, was Sie sagen.	Pfirsichbaeumchen	I don't understand what you're saying.	saeb	1
deu	2797054	656776	Ich verstehe nicht, was ihr sagt.	Pfirsichbaeumchen	I don't understand what you're saying.	saeb	1
heb	1851704	656776	אני לא מבינה מה אתה אומר.	Eldad	I don't understand what you're saying.	saeb	1
rus	823995	656776	Я не понимаю, что ты говоришь.	afyodor	I don't understand what you're saying.	saeb	1
spa	889500	656776	No comprendo lo que estás diciendo.	Shishir	I don't understand what you're saying.	saeb	1
heb	2324184	2323274	אינני מבין איפה התחילה הטעות.	fekundulo	I don't understand where I went wrong.	CK	1
heb	2324185	2323274	אינני מבינה איפה התחילה הטעות.	fekundulo	I don't understand where I went wrong.	CK	1
ita	2681884	2323274	Non capisco dove ho sbagliato.	Guybrush88	I don't understand where I went wrong.	CK	1
ita	2681885	2323274	Io non capisco dove ho sbagliato.	Guybrush88	I don't understand where I went wrong.	CK	1
nld	2323538	2323274	Ik snap niet waar ik de fout in ging.	Citrine	I don't understand where I went wrong.	CK	1
rus	4140550	2025844	Не хочу, чтобы кто-либо говорил обо мне.	soweli_Elepanto	I don't want anybody talking about me.	CK	1
spa	2177400	2025844	No quiero que nadie hable de mí.	hayastan	I don't want anybody talking about me.	CK	1
tur	4596135	2025844	Kimsenin benim hakkımda konuşmasını istemiyorum.	duran	I don't want anybody talking about me.	CK	1
deu	2295213	2025845	Ich möchte nicht, dass jemand über mich schreibt.	Pfirsichbaeumchen	I don't want anybody writing about me.	CK	1
fra	3626715	2025845	Je ne veux pas que quiconque écrive à mon propos.	sacredceltic	I don't want anybody writing about me.	CK	1
rus	4118204	2025845	Я не хочу, чтобы кто-то обо мне писал.	odexed	I don't want anybody writing about me.	CK	1
spa	2058700	2025845	No quiero que nadie escriba sobre mí.	lazarus1907	I don't want anybody writing about me.	CK	1
tur	4579817	2025845	Hiç kimsenin benim hakkımda yazmasını istemiyorum.	duran	I don't want anybody writing about me.	CK	1
vie	4789680	2025845	Tôi không muốn bất kỳ ai viết về tôi.	tucm	I don't want anybody writing about me.	CK	1
spa	2158843	2025846	No quiero que nadie toque mi guitarra.	hayastan	I don't want anyone to play my guitar.	CK	1
tur	4518791	2025846	Gitarımı çalmak için hiç kimseyi istemiyorum.	Lort	I don't want anyone to play my guitar.	CK	1
rus	3451687	2025847	Я не хочу никого другого. Я хочу тебя.	Olya	I don't want someone else. I want you.	CK	1
spa	2910806	2025847	No quiero a otro. Te quiero a vos.	hayastan	I don't want someone else. I want you.	CK	1
tur	4597644	2025847	Başka birini istemiyorum. Seni istiyorum.	duran	I don't want someone else. I want you.	CK	1
cmn	3289597	2025848	我今天不想买报纸。	sadhen	I don't want to buy a newspaper today.	CK	1
por	4006854	2025848	Hoje não quero comprar jornal.	Laudemilson	I don't want to buy a newspaper today.	CK	1
rus	4006847	2025848	Сегодня я не хочу покупать газету.	odexed	I don't want to buy a newspaper today.	CK	1
rus	4006848	2025848	Я не хочу сегодня покупать газету.	odexed	I don't want to buy a newspaper today.	CK	1
spa	2158842	2025848	No quiero comprar el diario hoy.	hayastan	I don't want to buy a newspaper today.	CK	1
spa	3302088	2025848	Hoy no quiero comprar el periódico.	Shishir	I don't want to buy a newspaper today.	CK	1
por	4006855	2025849	Hoje não quero comprar nenhum biscoito.	Laudemilson	I don't want to buy any cookies today.	CK	1
tur	3956764	2025849	Bugün hiç bisküvi almak istemiyorum.	duran	I don't want to buy any cookies today.	CK	1
deu	481886	400237	Ich möchte nicht so ein Sofa kaufen.	Espi	I don't want to buy this kind of sofa.	sysko	1
fra	400238	400237	Je ne veux pas acheter ce genre de canapé.	sysko	I don't want to buy this kind of sofa.	sysko	1
hin	476462	400237	मुझे इस तरह का सोफ़ा नहीं खरीदना है।	minshirui	I don't want to buy this kind of sofa.	sysko	1
ita	836701	400237	Non voglio comprare questo tipo di sofà.	riccioberto	I don't want to buy this kind of sofa.	sysko	1
mkd	4253257	400237	Не сакам да купам ваков кауч.	123xyz	I don't want to buy this kind of sofa.	sysko	1
tur	1034632	400237	Bu tür bir kanepe satın almak istemiyorum.	duran	I don't want to buy this kind of sofa.	sysko	1
deu	718266	1298293	Ich möchte euch keine Umstände bereiten.	Pfirsichbaeumchen	I don't want to cause you any trouble.	Eldad	1
fra	1299093	1298293	Je ne veux pas te causer d'ennuis.	sacredceltic	I don't want to cause you any trouble.	Eldad	1
fra	1299094	1298293	Je ne veux pas vous causer d'ennuis.	sacredceltic	I don't want to cause you any trouble.	Eldad	1
rus	3669995	1298293	Я не хочу доставлять тебе неприятностей.	sharptoothed	I don't want to cause you any trouble.	Eldad	1
rus	3869609	1298293	Я не хочу доставлять вам неприятности.	marafon	I don't want to cause you any trouble.	Eldad	1
tur	3576313	1032538	Benim doğum günümü kutlamanı istemiyorum.	vvv123	I don't want to celebrate my birthday.	Brian255	1
por	4006858	2025850	Não quero me desviar do plano.	Laudemilson	I don't want to deviate from the plan.	CK	1
tur	3956765	2025850	Plandan sapmak istemiyorum.	duran	I don't want to deviate from the plan.	CK	1
deu	2880106	2677065	Ich will meine Eltern nicht enttäuschen.	Pfirsichbaeumchen	I don't want to disappoint my parents.	Hybrid	1
fin	4263811	2677065	En halua tuottaa pettymystä vanhemmilleni.	tadaa25	I don't want to disappoint my parents.	Hybrid	1
fin	4263812	2677065	En halua, että vanhempani pettyvät.	tadaa25	I don't want to disappoint my parents.	Hybrid	1
ita	3188122	2677065	Non voglio deludere i miei genitori.	Guybrush88	I don't want to disappoint my parents.	Hybrid	1
ita	3188124	2677065	Io non voglio deludere i miei genitori.	Guybrush88	I don't want to disappoint my parents.	Hybrid	1
spa	2921252	2677065	No quiero decepcionar a mis padres.	hayastan	I don't want to disappoint my parents.	Hybrid	1
tur	4604480	2677065	Ebeveynlerimi hayal kırıklığına uğratmak istemiyorum.	duran	I don't want to disappoint my parents.	Hybrid	1
deu	2680381	2025851	Ich wll niemanden in Schwierigkeiten bringen.	Zaghawa	I don't want to get anyone in trouble.	CK	1
ita	3110716	2025851	Io non voglio mettere nessuno in difficoltà.	Guybrush88	I don't want to get anyone in trouble.	CK	1
tur	4597647	2025851	Birinin başını belaya sokmak istemiyorum?	duran	I don't want to get anyone in trouble.	CK	1
tur	3451988	2025852	Yanlış yanıt vermek istemiyorum.	deyta	I don't want to give the wrong answer.	CK	1
ara	3777839	3777824	لا أريد التّسوّق بمفردي.	Safa_Alfulaij	I don't want to go shopping by myself.	CK	1
deu	3815023	3777824	Ich will nicht alleine einkaufen gehen.	nGerman	I don't want to go shopping by myself.	CK	1
fin	3781672	3777824	En halua mennä ostoksille yksinäni.	Silja	I don't want to go shopping by myself.	CK	1
jpn	158465	3777824	私は一人では買い物に行きたくない。	tommy_san	I don't want to go shopping by myself.	CK	1
jpn	2231316	3777824	私は一人ではショッピングに行きたくない。	tommy_san	I don't want to go shopping by myself.	CK	1
mkd	4205348	3777824	Не сакам сам да одам да пазарам.	123xyz	I don't want to go shopping by myself.	CK	1
tur	3862298	3777824	Alışverişe yalnız gitmek istemiyorum.	fgedikli	I don't want to go shopping by myself.	CK	1
tur	3956768	2025853	Bunu tekrar araştırmak istemiyorum.	duran	I don't want to go through this again.	CK	1
aze	4410993	2025854	Sizinlə Bostona getmək istəmirəm.	vertigo93	I don't want to go to Boston with you.	CK	1
ita	4154853	2025854	Non voglio andare a Boston con te.	Guybrush88	I don't want to go to Boston with you.	CK	1
ita	4154854	2025854	Io non voglio andare a Boston con te.	Guybrush88	I don't want to go to Boston with you.	CK	1
ita	4154855	2025854	Non voglio andare a Boston con voi.	Guybrush88	I don't want to go to Boston with you.	CK	1
ita	4154856	2025854	Io non voglio andare a Boston con voi.	Guybrush88	I don't want to go to Boston with you.	CK	1
ita	4154857	2025854	Non voglio andare a Boston con lei.	Guybrush88	I don't want to go to Boston with you.	CK	1
ita	4154858	2025854	Io non voglio andare a Boston con lei.	Guybrush88	I don't want to go to Boston with you.	CK	1
por	4826199	2025854	Eu não quero ir para Boston com você.	KimiP	I don't want to go to Boston with you.	CK	1
spa	2113719	2025854	No quiero ir a Boston con vos.	hayastan	I don't want to go to Boston with you.	CK	1
spa	2113728	2025854	No quiero ir a Boston contigo.	Shishir	I don't want to go to Boston with you.	CK	1
spa	2113730	2025854	No quiero ir a Boston con vosotros.	Shishir	I don't want to go to Boston with you.	CK	1
spa	2113731	2025854	No quiero ir a Boston con vosotras.	Shishir	I don't want to go to Boston with you.	CK	1
spa	2113732	2025854	No quiero ir a Boston con usted.	Shishir	I don't want to go to Boston with you.	CK	1

This page is part of www.manythings.org/sentences/audio