English Sentences with Audio from the Tatoeba Project
Page 8380

tur	4851373	3428501	Onların senin nereden geldiğini bilmelerine izin verme.	dursun	Don't let them know where you're from.	CK	1
ber	1621193	354740	Ur ttarra akk timellalin-nnek deg yiwet n tqecwalt.	Amastan	Don't put all your eggs in one basket.	Hautis	1
dan	3544104	354740	Læg ikke alle dine æg i én kurv.	danepo	Don't put all your eggs in one basket.	Hautis	1
deu	2057984	354740	Setze nicht alles auf eine Karte.	Manfredo	Don't put all your eggs in one basket.	Hautis	1
fin	354743	354740	Älä laita kaikkia munia samaan koriin.	Hautis	Don't put all your eggs in one basket.	Hautis	1
fra	180242	354740	Ne mets pas tous tes oeufs dans le même panier.	hortusdei	Don't put all your eggs in one basket.	Hautis	1
fra	354754	354740	Ne mettez pas tous vos oeufs dans le même panier.	bourdu	Don't put all your eggs in one basket.	Hautis	1
heb	1462985	354740	אל תשים את כל הביצים בסל אחד.	Eldad	Don't put all your eggs in one basket.	Hautis	1
ita	1241615	354740	Non mettere tutte le tue uova in un cesto.	Guybrush88	Don't put all your eggs in one basket.	Hautis	1
ita	1241616	354740	Non mettete tutte le vostre uova in un cesto.	Guybrush88	Don't put all your eggs in one basket.	Hautis	1
ita	1241617	354740	Non metta tutte le sue uova in un cesto.	Guybrush88	Don't put all your eggs in one basket.	Hautis	1
jpn	78482	354740	卵をすべて一つのかごに入れるな。	mookeee	Don't put all your eggs in one basket.	Hautis	1
por	4714310	354740	Não aposte todas as suas fichas em um único número.	anthrax26	Don't put all your eggs in one basket.	Hautis	1
rus	895322	354740	Не клади все яйца в одну корзину.	afyodor	Don't put all your eggs in one basket.	Hautis	1
rus	2402141	354740	Не кладите все яйца в одну корзину.	marafon	Don't put all your eggs in one basket.	Hautis	1
ukr	492864	354740	Не кладіть всі яйця в один кошик.	deniko	Don't put all your eggs in one basket.	Hautis	1
ukr	1609693	354740	Не клади всі гроші в одну кишеню.	deniko	Don't put all your eggs in one basket.	Hautis	1
deu	3894002	3893932	Den Vertrag nicht mit Bleistift unterschreiben!	Pfirsichbaeumchen	Don't sign the contract with a pencil.	CK	1
fin	3897020	3893932	Älä allekirjoita sopimusta lyijykynällä.	Sanaseppo	Don't sign the contract with a pencil.	CK	1
heb	3894304	3893932	אל תחתום על החוזה בעפרון.	fekundulo	Don't sign the contract with a pencil.	CK	1
tur	3893540	3893932	Sözleşmeyi kurşun kalemle imzalama.	duran	Don't sign the contract with a pencil.	CK	1
deu	3564193	3564117	Fange nichts an, was du nicht fertig machen kannst.	brauchinet	Don't start anything you can't finish.	CK	1
por	3564271	3564117	Não comece nada que não possa terminar.	carlosalberto	Don't start anything you can't finish.	CK	1
swe	4839584	3564117	Påbörja inte något du inte kan avsluta.	Nour	Don't start anything you can't finish.	CK	1
tur	3564288	3564117	Bitiremiyeceğin bir şeye başlama.	duran	Don't start anything you can't finish.	CK	1
cmn	881681	263657	上課中不要跟別人講話。	Martha	Don't talk to others during the class.	CK	1
tur	1717851	263657	Ders sırasında diğerleriyle konuşma.	duran	Don't talk to others during the class.	CK	1
ukr	490845	263657	Не розмовляйте один з одним під час уроку.	Qermit	Don't talk to others during the class.	CK	1
mkd	4156065	3722652	Немој да ми викаш дека јас не сум вмешан.	123xyz	Don't tell me this doesn't involve me.	CM	1
tur	4438174	3722652	Bana bunun beni gerektirmediğini söyleme.	duran	Don't tell me this doesn't involve me.	CM	1
rus	3999305	3202667	Не говори мне, что мне можно, а чего нельзя.	marafon	Don't tell me what I can and can't do.	CK	1
rus	3999306	3202667	Не говорите мне, что мне можно, а чего нельзя.	marafon	Don't tell me what I can and can't do.	CK	1
rus	3999307	3202667	Не говори мне, что мне можно делать, а чего нельзя.	marafon	Don't tell me what I can and can't do.	CK	1
rus	3999308	3202667	Не говорите мне, что мне можно делать, а чего нельзя.	marafon	Don't tell me what I can and can't do.	CK	1
tur	4239000	3202667	Ne yapabilip ne yapamayacağımı bana söyleme.	duran	Don't tell me what I can and can't do.	CK	1
por	4861219	3202666	Não me diga o que devo fazer.	bill	Don't tell me what I'm supposed to do.	CK	1
tur	4238998	3202666	Ne yapmam gerektiğini bana söyleme.	duran	Don't tell me what I'm supposed to do.	CK	1
cmn	2581653	2396022	不要低估自己的实力。	fenfang557	Don't underestimate your own strength.	CK	1
fra	2401935	2396022	Ne sous-estimez pas votre propre force !	sacredceltic	Don't underestimate your own strength.	CK	1
fra	2401936	2396022	Ne sous-estime pas ta propre force !	sacredceltic	Don't underestimate your own strength.	CK	1
hun	4051289	2396022	Ne becsüld alá az erődet.	maaster	Don't underestimate your own strength.	CK	1
jpn	2556305	2396022	自分の力を過小評価しちゃだめだよ。	tommy_san	Don't underestimate your own strength.	CK	1
por	3259576	2396022	Não subestimem suas próprias forças.	carlosalberto	Don't underestimate your own strength.	CK	1
por	3259578	2396022	Não subestimeis vossas próprias forças.	carlosalberto	Don't underestimate your own strength.	CK	1
rus	2939992	2396022	Не стоит недооценивать собственные силы!	marafon	Don't underestimate your own strength.	CK	1
tur	2449361	2396022	Kendi gücünü küçümseme.	duran	Don't underestimate your own strength.	CK	1
mkd	4199821	3725474	Не се грижи, тоа нема да се случи.	123xyz	Don't worry, it's not going to happen.	CM	1
tur	3602835	2025831	Sana inanmak istediğimi düşünmüyor musun?	deyta	Don't you think I want to believe you?	CK	1
hun	4828826	4769431	Nem gondolod, hogy ez egy kicsit durva?	bandeirante	Don't you think that's a little harsh?	DarkHollow	1
por	4795460	4769431	Você não acha que isso é um pouco duro?	Ricardo14	Don't you think that's a little harsh?	DarkHollow	1
srp	4781279	4769431	Da ne misliš da je to pomalo grubo?	Lebad	Don't you think that's a little harsh?	DarkHollow	1
tur	4776515	4769431	Onun biraz sert olduğunu düşünmüyor musun?	duran	Don't you think that's a little harsh?	DarkHollow	1
hun	4387274	2025832	Akarod tudni, kivel voltam?	mraz	Don't you want to know who I was with?	CK	1
rus	2287552	2025832	Хочешь знать, с кем я был?	soweli_Elepanto	Don't you want to know who I was with?	CK	1
tur	4603834	2025832	Kimle birlikte olduğumu bilmek istemiyor musun?	duran	Don't you want to know who I was with?	CK	1
pes	2585985	2585953	به قیمت فکر نکن، به ارزش بیندیش.	AsliAbbasi	Don’t think of cost. Think of value.	AsliAbbasi	1
tur	4283543	2585953	Fiyatını düşünmeyin. Değerini düşünün.	duran	Don’t think of cost. Think of value.	AsliAbbasi	1
deu	2933109	953253	Dr. Jackson kann gut mit Kranken umgehen.	Pfirsichbaeumchen	Dr. Jackson has a good bedside manner.	CK	1
tur	1106771	953253	Dr Jackson'ın hastalara karşı iyi bir davranışı var.	duran	Dr. Jackson has a good bedside manner.	CK	1
tur	2935791	953253	Dr Jackson'ın hastalara karşı iyi bir tutumu var.	duran	Dr. Jackson has a good bedside manner.	CK	1
tur	2935793	953253	Dr Jackson'ın hastalara karşı iyi bir yaklaşımı var.	duran	Dr. Jackson has a good bedside manner.	CK	1
tur	2935797	953253	Dr Jackson'ın yatmakta olan hastalara karşı iyi bir davranışı var.	duran	Dr. Jackson has a good bedside manner.	CK	1
tur	2936985	953253	Dr. Jackson'ın hastalarla arası iyidir.	Gulo_Luscus	Dr. Jackson has a good bedside manner.	CK	1
tur	1202974	1096244	Sınav anında Tom Mary'yi aldattı.	duran	During the exam, Tom cheated off Mary.	CK	1
mkd	4164380	3735567	Сите во собата се знаеја еден со друг.	123xyz	Everybody in the room knew each other.	CK	1
tur	3755298	3735567	Odadaki herkes birbirini tanıyordu.	duran	Everybody in the room knew each other.	CK	1
tur	4706903	3154867	Herkes diğer odada yemek yiyor.	duran	Everybody is in the other room eating.	CK	1
heb	1920270	4297067	כולם פרצו לפתע בצחוק.	MrShoval	Everybody suddenly burst out laughing.	AlanF_US	1
mkd	4298063	4297067	Сите наеднаш пукнаа од смеа.	123xyz	Everybody suddenly burst out laughing.	AlanF_US	1
tur	4706909	4297067	Aniden herkes kahkahayı patlattı.	duran	Everybody suddenly burst out laughing.	AlanF_US	1
deu	1715911	22105	Jeden interessierte die Geschichte.	Pfirsichbaeumchen	Everybody was interested in the story.	CK	1
hun	4671540	22105	Mindenkit érdekelt a történet.	bandeirante	Everybody was interested in the story.	CK	1
ind	3810170	22105	Semua orang tertarik pada cerita tersebut.	orion17	Everybody was interested in the story.	CK	1
jpn	2263754	22105	誰もがその話に関心を示した。	tommy_san	Everybody was interested in the story.	CK	1
nld	2823560	22105	Iedereen was geïnteresseerd in het verhaal.	anders	Everybody was interested in the story.	CK	1
nob	2912281	22105	Alle var interessert i historien.	eirik174	Everybody was interested in the story.	CK	1
rus	2521183	22105	Все были заинтересованы этой историей.	sharptoothed	Everybody was interested in the story.	CK	1
spa	2082891	22105	Todos estaban interesados en la historia.	marcelostockle	Everybody was interested in the story.	CK	1
spa	2082893	22105	A todos les interesaba la historia.	marcelostockle	Everybody was interested in the story.	CK	1
tur	1717905	22105	Herkes hikaye ile ilgilendi.	duran	Everybody was interested in the story.	CK	1
tur	3055119	2009251	Herkes orada olacak.	duran	Everybody who's anybody will be there.	CK	1
rus	3232741	3202664	Все мне сказали, что я не могу доверять вам.	odexed	Everybody's told me I can't trust you.	CK	1
tur	4238997	3202664	Herkes bana sana güvenemeyeceğimi söyledi.	duran	Everybody's told me I can't trust you.	CK	1
tur	4706902	2539294	Herkes mutfakta kahvaltı yedi.	duran	Everyone ate breakfast in the kitchen.	CK	1
por	1567868	35713	Todos se divertiram na festa.	alexmarcelo	Everyone had a good time at the party.	Nero	1
tur	4706891	35713	Herkes partide iyi vakit geçirdi.	duran	Everyone had a good time at the party.	Nero	1
rus	4601728	62925	В нашем классе все сдали экзамен.	odexed	Everyone in our class passed the test.	CK	1
rus	4601730	62925	В нашем классе все написали тест.	odexed	Everyone in our class passed the test.	CK	1
tur	1717907	62925	Sınıfımızdaki herkes testi geçti.	duran	Everyone in our class passed the test.	CK	1
mkd	4155021	3734731	Сите прават колку што можат.	123xyz	Everyone is doing as much as they can.	CK	1
tur	4706907	3734731	Herkes elinden geldiğince çok yapıyor.	duran	Everyone is doing as much as they can.	CK	1
fra	2097417	2094821	Tout le monde attend dans la pièce d'à côté.	sacredceltic	Everyone is waiting in the other room.	CK	1
fra	2097418	2094821	Tout le monde attend dans l'autre pièce.	sacredceltic	Everyone is waiting in the other room.	CK	1
hun	2395617	2094821	Mindenki a másik szobában vár.	tommg	Everyone is waiting in the other room.	CK	1
ita	4206369	2094821	Stanno aspettando tutti nell'altra stanza.	Guybrush88	Everyone is waiting in the other room.	CK	1
tur	3631473	2094821	Herkes diğer odada bekliyor.	maydoo	Everyone is waiting in the other room.	CK	1
rus	3648538	1492993	Каждому нужно отыскать свой собственный путь.	sharptoothed	Everyone needs to find their own path.	CM	1
tur	4706893	1492993	Herkesin kendi yolunu bulması gerekiyor.	duran	Everyone needs to find their own path.	CM	1
cmn	1205874	1211521	每個人都應該帶自己的午餐。	cienias	Everyone should bring their own lunch.	alec	1
ita	3473701	1211521	Tutti dovrebbero portare il proprio pranzo.	Guybrush88	Everyone should bring their own lunch.	alec	1

This page is part of www.manythings.org/sentences/audio