English Sentences with Audio from the Tatoeba Project
Page 7960

afr	384916	257619	Ek kan nie nou aan sy naam dink nie.	NielDLR	I can't think of his name just now.	CK	1
ara	1372566	257619	لا أستطيع تذكر اسمه الآن.	alanood	I can't think of his name just now.	CK	1
deu	346973	257619	Mir fällt sein Name gerade nicht ein.	lilygilder	I can't think of his name just now.	CK	1
deu	443717	257619	Ich komm im Moment nicht auf seinen Namen.	al_ex_an_der	I can't think of his name just now.	CK	1
fin	1516530	257619	Hänen nimensä ei juuri nyt tule mieleen.	ondo	I can't think of his name just now.	CK	1
fra	573731	257619	Je ne peux pas me rappeler son nom à l'instant.	sacredceltic	I can't think of his name just now.	CK	1
jpn	81891	257619	僕は今、彼の名前が思い出せない。	bunbuku	I can't think of his name just now.	CK	1
jpn	156915	257619	私は今、彼の名前が思い出せない。	bunbuku	I can't think of his name just now.	CK	1
nds	800054	257619	Mi fallt sien Naam jüst nich in.	slomox	I can't think of his name just now.	CK	1
nld	384984	257619	Ik kan even niet op zijn naam komen.	Dorenda	I can't think of his name just now.	CK	1
rus	422444	257619	Прямо сейчас я не могу думать о его имени.	Hellerick	I can't think of his name just now.	CK	1
spa	1263688	257619	No puedo recordar su nombre ahora mismo.	marcelostockle	I can't think of his name just now.	CK	1
swe	1134752	257619	Jag kommer inte på hans namn just nu.	arahlen	I can't think of his name just now.	CK	1
tur	1003706	257619	Ben şimdi onun adını hatırlayamıyorum.	duran	I can't think of his name just now.	CK	1
yue	530861	257619	我頭先醒唔起佢個名。	nickyeow	I can't think of his name just now.	CK	1
deu	1305987	435278	Ich kann nicht verstehen, warum er das getan hat.	samueldora	I can't understand why he did that.	aliene	1
jpn	201434	435278	どうして彼がそんなことをしたのか理解できない。	bunbuku	I can't understand why he did that.	aliene	1
lvs	2525168	435278	Es nesaprotu kāpēc viņš tā darija.	SilverBirdLV	I can't understand why he did that.	aliene	1
spa	1305992	435278	No puedo entender por qué él hizo eso.	marcelostockle	I can't understand why he did that.	aliene	1
tur	4749091	4664350	Tekrar eve gitmek için sabırsızlanıyorum.	deyta	I can't wait to go back home again.	CK	1
deu	365805	254477	Ich trug die schwere Tasche auf meinem Rücken.	Wolf	I carried the heavy bag on my back.	CK	1
fra	822824	254477	Je portai le lourd sac sur le dos.	sacredceltic	I carried the heavy bag on my back.	CK	1
heb	676735	254477	נשאתי את התיק הכבד על גבי.	Eldad	I carried the heavy bag on my back.	CK	1
heb	676736	254477	נשאתי את התיק הכבד על הגב.	Eldad	I carried the heavy bag on my back.	CK	1
jpn	160045	254477	私はその重たい袋を背負って運んだ。	bunbuku	I carried the heavy bag on my back.	CK	1
spa	1364565	254477	Llevé a la espalda la bolsa pesada.	Shishir	I carried the heavy bag on my back.	CK	1
tur	1456858	254477	Ağır çantayı sırtımda taşıdım.	duran	I carried the heavy bag on my back.	CK	1
fra	6603	257143	Je l'ai aperçue au milieu de la foule.	U2FS	I caught sight of her in the crowd.	CK	1
jpn	157390	257143	私は群衆の中で彼女を見つけた。	mookeee	I caught sight of her in the crowd.	CK	1
tur	1651247	257143	Kalabalıkta onu gördüm.	duran	I caught sight of her in the crowd.	CK	1
fin	4123466	2307968	Käräytin Tomin flirttailemassa vaimoni kanssa.	tadaa25	I caught Tom flirting with my wife.	CK	1
spa	2324892	2307968	Atrapé a Tom coqueteando con mi esposa.	marcelostockle	I caught Tom flirting with my wife.	CK	1
tur	2474837	2307968	Tom'u karımla flört ederken yakaladım.	duran	I caught Tom flirting with my wife.	CK	1
mkd	4321736	2307970	Во никој случај не планирав да го сторам тоа.	123xyz	I certainly didn't plan to do that.	CK	1
tur	4435736	2307970	Kesinlikle bunu yapmayı planlamadım.	duran	I certainly didn't plan to do that.	CK	1
tur	3961839	2290268	Ben kesinlikle bunun geldiğini görmedim.	duran	I certainly didn't see this coming.	CK	1
fin	2825653	2308005	Tulen ison liudan tohtoreita luota.	Kalle63	I come from a long line of doctors.	CK	1
tur	4837408	2308005	Benim ailemde çok doktor var.	tulin	I come from a long line of doctors.	CK	1
tur	4837409	2308005	Benim sülalemde çok doktor var.	tulin	I come from a long line of doctors.	CK	1
spa	3603171	3371123	Confieso que en realidad no me llamo Tom.	ficion	I confess my name's not really Tom.	CK	1
spa	3603175	3371123	Confieso que mi nombre no es Tom.	ficion	I confess my name's not really Tom.	CK	1
spa	3603176	3371123	Confieso que en realidad mi nombre no es Tom.	ficion	I confess my name's not really Tom.	CK	1
tur	4180125	3371123	Benim adımın gerçekten Tom olmadığını itiraf ediyorum.	duran	I confess my name's not really Tom.	CK	1
ara	371194	321781	أهنّئك بنجاحك.	saeb	I congratulate you on your success.	Scott	1
ara	371195	321781	أهنّئك بمناسبة نجاحك.	saeb	I congratulate you on your success.	Scott	1
fin	354892	321781	Onneksi olkoon menestyksenne johdosta.	Hautis	I congratulate you on your success.	Scott	1
heb	2114891	321781	ברכות לרגל הצלחתך!	Eldad	I congratulate you on your success.	Scott	1
heb	2114927	321781	ברכותיי על הצלחתך!	MrShoval	I congratulate you on your success.	Scott	1
heb	2114930	321781	ברכותיי לרגל הצלחתך!	Eldad	I congratulate you on your success.	Scott	1
hun	672571	321781	Gratulálok a sikeredhez.	szaby78	I congratulate you on your success.	Scott	1
rus	2499716	321781	Я поздравляю тебя с твоим успехом.	Lenin_1917	I congratulate you on your success.	Scott	1
rus	4747914	321781	Поздравляю тебя с успехом.	marafon	I congratulate you on your success.	Scott	1
rus	4747915	321781	Поздравляю вас с успехом.	marafon	I congratulate you on your success.	Scott	1
spa	1052072	321781	Le felicito por su triunfo.	Shishir	I congratulate you on your success.	Scott	1
tur	1097035	321781	Ben, sizin başarınız için sizi tebrik ediyorum.	duran	I congratulate you on your success.	Scott	1
ara	1409142	260444	هنأته على نجاحه.	alanood	I congratulated him on his success.	adjusting	1
ara	1409145	260444	باركت له على نجاحه.	alanood	I congratulated him on his success.	adjusting	1
deu	449871	260444	Ich gratulierte ihm zu seinem Erfolg.	Pfirsichbaeumchen	I congratulated him on his success.	adjusting	1
heb	1844987	260444	ברכתי אותו לרגל הצלחתו.	fekundulo	I congratulated him on his success.	adjusting	1
heb	1845000	260444	בירכתי אותו על הצלחתו.	Eldad	I congratulated him on his success.	adjusting	1
heb	1846123	260444	בירכתי אותו לרגל ההצלחה שלו.	MrShoval	I congratulated him on his success.	adjusting	1
pol	1845009	260444	Pogratulowałem mu sukcesu.	zipangu	I congratulated him on his success.	adjusting	1
por	391840	260444	Eu o parabenizei pelo seu sucesso.	brauliobezerra	I congratulated him on his success.	adjusting	1
tur	4879350	260444	Ben onu başarısı üzerine onu kutladım.	dursun	I congratulated him on his success.	adjusting	1
ukr	515679	260444	Я привітав його з успіхом.	Squaw	I congratulated him on his success.	adjusting	1
por	4261517	2308056	Eu poderia realmente ter quebrado uma perna.	carlosalberto	I could actually have broken a leg.	CK	1
tur	4843483	2308056	Aslında bir bacak kırabilirdim.	duran	I could actually have broken a leg.	CK	1
deu	3613043	619792	Ich hätte schwören können, dass sich etwas bewegt hat.	raggione	I could have sworn something moved.	ulyssemc1	1
swe	2031191	619792	Jag kunde svära på att någonting rörde sig.	Lazzlo	I could have sworn something moved.	ulyssemc1	1
rus	4686988	4664349	Мне слышно было, как Том с Мэри смеются.	marafon	I could hear Tom and Mary laughing.	CK	1
tur	4686329	4664349	Tom ve Mary'nin güldüğünü duyabildim.	duran	I could hear Tom and Mary laughing.	CK	1
rus	3885254	2308131	Я мог бы помочь в уходе за ребёнком.	namikiri	I could help take care of the baby.	CK	1
tur	2472253	2308137	Akşam yemeği için Tom'u eve davet edebilirim.	duran	I could invite Tom over for dinner.	CK	1
mkd	4321686	2308147	Би можел да ти ја олеснам работата.	123xyz	I could make things easier for you.	CK	1
tur	4435456	2308147	İşleri senin için daha kolay yapabilirim.	duran	I could make things easier for you.	CK	1
mkd	4321822	2308155	Никогаш не би можел да го правам тоа што ти го правиш.	123xyz	I could never do what you're doing.	CK	1
tur	4435938	2308155	Senin yaptığını asla yapamadım.	duran	I could never do what you're doing.	CK	1
ber	1763531	257980	Asmi ay lliɣ d amecṭuḥ, lliɣ ssneɣ ad ɛumeɣ.	Amastan	I could swim well when I was a boy.	CK	1
deu	352815	257980	Ich konnte gut schwimmen, als ich jung war.	MUIRIEL	I could swim well when I was a boy.	CK	1
fra	6433	257980	Je nageais bien quand j'étais jeune.	Vercingetorix	I could swim well when I was a boy.	CK	1
jpn	156555	257980	私は子供のときは上手に泳げました。	bunbuku	I could swim well when I was a boy.	CK	1
rus	513992	257980	Я хорошо плавал, когда был ребёнком.	papersaltserver	I could swim well when I was a boy.	CK	1
spa	1398151	257980	De niño podía nadar bien.	marcelostockle	I could swim well when I was a boy.	CK	1
tur	1456971	257980	Ben bir çocukken iyi yüzebiliyordum.	duran	I could swim well when I was a boy.	CK	1
ukr	495077	257980	Я вмів добре плавати в дитинстві.	ChickenKiev	I could swim well when I was a boy.	CK	1
ukr	495465	257980	Я гарно плавав в дитинстві.	ChickenKiev	I could swim well when I was a boy.	CK	1
por	2447357	2308182	Eu podia jurar que o Tom não estava feliz.	MarlonX19	I could tell that Tom wasn't happy.	CK	1
tur	2472245	2308182	Tom'un mutlu olmadığını söyleyebilirim.	duran	I could tell that Tom wasn't happy.	CK	1
deu	2214120	2208644	Ich könnte ein paar Tage für mich allein vertragen.	Pfirsichbaeumchen	I could use a couple of days alone.	CK	1
mkd	4321764	1887153	Добро би ми дошла поддршка сега.	123xyz	I could use some support right now.	CK	1
tur	4435778	1887153	Şu anda biraz yardım kullanabilirim.	duran	I could use some support right now.	CK	1
pol	3886338	2063338	Mógłbym przysiąc, że coś słyszałem.	jeedrek	I could've sworn I heard something.	CK	1
tur	4184541	2063338	Bir şey duyduğuma yemin edebilirdim.	duran	I could've sworn I heard something.	CK	1
mkd	4310160	2044826	Многу сум среќен за вас, дечки.	123xyz	I couldn't be happier for you guys.	CK	1
tur	4435900	2044826	Siz arkadaşlar için daha mutlu olamadım.	duran	I couldn't be happier for you guys.	CK	1
hun	4450415	254201	Nem bírtam rájönni, hogyan működik.	maaster	I couldn't figure out how to do it.	CK	1
spa	1926342	254201	No se me pudo ocurrir cómo hacerlo.	marcelostockle	I couldn't figure out how to do it.	CK	1
tur	1651252	254201	Onu nasıl yapacağımı anlayamadım.	duran	I couldn't figure out how to do it.	CK	1
heb	2309596	2308224	לא יכולתי למצוא את מה ששאלת.	fekundulo	I couldn't find what you asked for.	CK	1
hun	4264185	2308224	Nem találtam, amit kértél.	maaster	I couldn't find what you asked for.	CK	1

This page is part of www.manythings.org/sentences/audio