English Sentences with Audio from the Tatoeba Project
Page 7950

fra	1350006	296435	Il voyagea à travers le pays.	sacredceltic	He traveled throughout the country.	CK	1
fra	1350007	296435	Il a voyagé à travers le pays.	sacredceltic	He traveled throughout the country.	CK	1
ita	737443	296435	Ha viaggiato attraverso il paese.	Guybrush88	He traveled throughout the country.	CK	1
ita	737444	296435	Lui ha viaggiato attraverso il paese.	Guybrush88	He traveled throughout the country.	CK	1
ita	737445	296435	Viaggiò attraverso il paese.	Guybrush88	He traveled throughout the country.	CK	1
ita	737446	296435	Lui viaggiò attraverso il paese.	Guybrush88	He traveled throughout the country.	CK	1
jpn	107251	296435	彼は国中をくまなく旅行した。	bunbuku	He traveled throughout the country.	CK	1
mar	2521558	296435	त्याने देशभरात प्रवास केला.	sabretou	He traveled throughout the country.	CK	1
rus	424266	296435	Он путешествовал по стране.	Hellerick	He traveled throughout the country.	CK	1
spa	2072284	296435	Él viajó por todo el país.	Alba	He traveled throughout the country.	CK	1
tur	1456793	296435	O, ülke çapında seyahat etti.	duran	He traveled throughout the country.	CK	1
ber	2702351	291836	Yebɣa ad yedder anect umi yezmer.	Amastan	He wants to live as long as he can.	CK	1
ita	839315	291836	Vuole vivere il più a lungo possibile.	Guybrush88	He wants to live as long as he can.	CK	1
ita	839316	291836	Li vuole vivere il più a lungo possibile.	Guybrush88	He wants to live as long as he can.	CK	1
jpn	111842	291836	彼はできるだけ長く生きたいと思っている。	mookeee	He wants to live as long as he can.	CK	1
rus	3041219	291836	Он хочет жить как можно дольше.	odexed	He wants to live as long as he can.	CK	1
tur	1649919	291836	Elinden geldiği sürece yaşamak istiyor.	duran	He wants to live as long as he can.	CK	1
deu	728812	294542	Er warnte uns, nicht den Raum zu betreten.	Esperantostern	He warned us not to enter the room.	CK	1
fra	1364773	294542	Il nous avertit de ne pas pénétrer dans la pièce.	sacredceltic	He warned us not to enter the room.	CK	1
fra	1364774	294542	Il nous a avertis de ne pas pénétrer dans la pièce.	sacredceltic	He warned us not to enter the room.	CK	1
hun	1044365	294542	Figyelmeztetett bennünket, hogy ne lépjünk be a szobába.	foolzizz	He warned us not to enter the room.	CK	1
jpn	109148	294542	彼は我々にその部屋に入るなと警告した。	bunbuku	He warned us not to enter the room.	CK	1
max	4558155	294542	Dia bilang torang jang maso dalam situ.	yatyayat	He warned us not to enter the room.	CK	1
rus	4108253	294542	Он предупредил нас, чтобы мы не входили в комнату.	odexed	He warned us not to enter the room.	CK	1
spa	1331736	294542	Nos advirtió que no entrásemos en la habitación.	Shishir	He warned us not to enter the room.	CK	1
tur	1456795	294542	O, bizi odaya girmememiz için uyardı.	duran	He warned us not to enter the room.	CK	1
vie	4789645	294542	Anh ta đã cảnh báo chúng tôi đừng vào phòng.	tucm	He warned us not to enter the room.	CK	1
deu	3373979	2301986	Er fehlte aufgrund des Sturmes.	Pfirsichbaeumchen	He was absent because of the storm.	CK	1
fra	2302440	2301986	Il était absent, en raison de la tempête.	sacredceltic	He was absent because of the storm.	CK	1
ita	2302144	2301986	Era assente a causa della tempesta.	Guybrush88	He was absent because of the storm.	CK	1
ita	2302145	2301986	Lui era assente a causa della tempesta.	Guybrush88	He was absent because of the storm.	CK	1
jpn	99096	2301986	彼は嵐のため欠席した。	bunbuku	He was absent because of the storm.	CK	1
por	4796706	2301986	Ele faltou por causa da tempestade.	bill	He was absent because of the storm.	CK	1
tur	2321610	2301986	Fırtına yüzünden yoktum.	Gulo_Luscus	He was absent because of the storm.	CK	1
deu	1190982	296172	Er wurde aus seinem eigenen Land verbannt.	Sudajaengi	He was exiled from his own country.	CK	1
ita	3135222	296172	Fu esiliato dal suo paese.	Guybrush88	He was exiled from his own country.	CK	1
jpn	107514	296172	彼は故国を追放された。	bunbuku	He was exiled from his own country.	CK	1
tur	1650413	296172	Kendi ülkesinden sürgün edildi.	duran	He was exiled from his own country.	CK	1
jpn	112502	291175	彼はその提案に賛成していた。	bunbuku	He was in favor of the proposition.	CK	1
spa	745694	291175	Él estuvo a favor de la proposición.	ventana	He was in favor of the proposition.	CK	1
tur	1456797	291175	O, teklifin lehindeydi.	duran	He was in favor of the proposition.	CK	1
fra	1364776	290947	Il était alors en train de lire un livre.	sacredceltic	He was reading a book at that time.	CK	1
jpn	112729	290947	彼はその時本を読んでいた。	bunbuku	He was reading a book at that time.	CK	1
rus	3659441	290947	В то время он читал книгу.	sharptoothed	He was reading a book at that time.	CK	1
spa	1332227	290947	En ese momento él estaba leyendo un libro.	Shishir	He was reading a book at that time.	CK	1
tur	1456799	290947	O, o zaman bir kitap okuyordu.	duran	He was reading a book at that time.	CK	1
deu	652083	512222	Er war zu ermüdet, um noch etwas weiter zu gehen.	Esperantostern	He was too tired to go any further.	NekoKanjya	1
fra	546454	512222	Il était trop fatigué pour poursuivre.	sacredceltic	He was too tired to go any further.	NekoKanjya	1
isl	512745	512222	Hann var of þreyttur til að halda lengra.	Swift	He was too tired to go any further.	NekoKanjya	1
jpn	114865	512222	彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。	bunbuku	He was too tired to go any further.	NekoKanjya	1
rus	4204605	512222	Он был слишком уставшим, чтобы идти дальше.	Lenin_1917	He was too tired to go any further.	NekoKanjya	1
tur	4583942	512222	O, daha ileri gidemeyecek kadar yorgundu.	duran	He was too tired to go any further.	NekoKanjya	1
deu	944918	803097	Er war wegen des Blutverlusts geschwächt.	Miyako	He was weak from the loss of blood.	Source_VOA	1
deu	2136314	803097	Der Blutverlust hatte ihn geschwächt.	Pfirsichbaeumchen	He was weak from the loss of blood.	Source_VOA	1
fra	1698404	803097	Il était affaibli par les pertes de sang.	Rovo	He was weak from the loss of blood.	Source_VOA	1
fra	2136559	803097	La perte de sang l'avait affaibli.	sacredceltic	He was weak from the loss of blood.	Source_VOA	1
ita	1677063	803097	Era debole per via delle perdite di sangue.	Guybrush88	He was weak from the loss of blood.	Source_VOA	1
ita	1677064	803097	Lui era debole per via delle perdite di sangue.	Guybrush88	He was weak from the loss of blood.	Source_VOA	1
ita	1677065	803097	Era debole per via della perdita di sangue.	Guybrush88	He was weak from the loss of blood.	Source_VOA	1
ita	1677066	803097	Lui era debole per via della perdita di sangue.	Guybrush88	He was weak from the loss of blood.	Source_VOA	1
jpn	866743	803097	彼は失血のため衰弱していた。	thyc244	He was weak from the loss of blood.	Source_VOA	1
rus	3066113	803097	Он ослабел от потери крови.	marafon	He was weak from the loss of blood.	Source_VOA	1
tur	1650432	803097	Kan kaybından zayıf düşmüştü.	duran	He was weak from the loss of blood.	Source_VOA	1
cmn	875355	292350	他無法參加這個派對。	Martha	He wasn't able to attend the party.	CK	1
dan	771003	292350	Han kunne ikke komme til festen.	christianandersen	He wasn't able to attend the party.	CK	1
ita	4721491	292350	Non era in grado di partecipare alla festa.	Guybrush88	He wasn't able to attend the party.	CK	1
ita	4721492	292350	Lui non era in grado di partecipare alla festa.	Guybrush88	He wasn't able to attend the party.	CK	1
ita	4721493	292350	Non è stato in grado di partecipare alla festa.	Guybrush88	He wasn't able to attend the party.	CK	1
ita	4721494	292350	Lui non è stato in grado di partecipare alla festa.	Guybrush88	He wasn't able to attend the party.	CK	1
jpn	111333	292350	彼はパーティーに出席できなかった。	mookeee	He wasn't able to attend the party.	CK	1
rus	4853530	292350	Он не смог прийти на вечеринку.	venticello	He wasn't able to attend the party.	CK	1
rus	4853531	292350	Он был не в состоянии прийти на вечеринку.	venticello	He wasn't able to attend the party.	CK	1
tur	1650433	292350	Partiye katılamadı.	duran	He wasn't able to attend the party.	CK	1
deu	330474	296182	Er fuhr Ende Mai nach Paris.	MUIRIEL	He went to Paris at the end of May.	CK	1
jpn	107504	296182	彼は五月の終わりにパリへ行った。	mookeee	He went to Paris at the end of May.	CK	1
rus	4630088	296182	Он уехал в Париж в конце мая.	odexed	He went to Paris at the end of May.	CK	1
spa	1077214	296182	Se fue a París a fines de mayo.	hayastan	He went to Paris at the end of May.	CK	1
tur	1456800	296182	O, mayıs ayının sonunda Paris'e gitti.	duran	He went to Paris at the end of May.	CK	1
jpn	114926	288745	彼はあなたに直接連絡すると思います。	bunbuku	He will be contacting you directly.	CK	1
tur	1100633	288745	O sizinle doğrudan temas kuracak.	duran	He will be contacting you directly.	CK	1
fra	1364777	285947	Il n'ira nulle part avec ses plans.	sacredceltic	He will get nowhere with his plans.	CK	1
jpn	117717	285947	彼の計画はうまくいかないだろう。	bunbuku	He will get nowhere with his plans.	CK	1
tur	1101323	285947	O, planları ile hiçbir yere varamaz.	duran	He will get nowhere with his plans.	CK	1
deu	1367887	1173782	Er ist ungefähr so alt wie du.	Pfirsichbaeumchen	He's about the same age as you are.	CK	1
deu	1367888	1173782	Er ist ungefähr so alt wie ihr.	Pfirsichbaeumchen	He's about the same age as you are.	CK	1
deu	1367889	1173782	Er ist ungefähr so alt wie Sie.	Pfirsichbaeumchen	He's about the same age as you are.	CK	1
fin	2615230	1173782	Hän on suunnilleen saman ikäinen kanssasi.	Kalle63	He's about the same age as you are.	CK	1
fra	132912	1173782	Il a environ votre âge.	sacredceltic	He's about the same age as you are.	CK	1
fra	1365107	1173782	Il a à peu près le même âge que toi.	sacredceltic	He's about the same age as you are.	CK	1
fra	1365108	1173782	Il a à peu près le même âge que vous.	sacredceltic	He's about the same age as you are.	CK	1
jpn	102379	1173782	彼は大体あなたぐらいの年齢です。	bunbuku	He's about the same age as you are.	CK	1
nld	1401219	1173782	Hij is ongeveer even oud als jij.	DjWLaan	He's about the same age as you are.	CK	1
por	1312039	1173782	Ele tem quase a mesma idade que você.	brauliobezerra	He's about the same age as you are.	CK	1
rus	3464475	1173782	Ему примерно столько же лет, сколько и вам.	marafon	He's about the same age as you are.	CK	1
rus	3464477	1173782	Ему примерно столько же лет, сколько и тебе.	marafon	He's about the same age as you are.	CK	1
rus	3464480	1173782	Он примерно того же возраста, что и Вы.	marafon	He's about the same age as you are.	CK	1
rus	3464482	1173782	Он примерно того же возраста, что и ты.	marafon	He's about the same age as you are.	CK	1
spa	345136	1173782	Él tiene más o menos tu misma edad.	tatoerique	He's about the same age as you are.	CK	1
tur	1440015	1173782	O, yaklaşık olarak seninle aynı yaştadır.	duran	He's about the same age as you are.	CK	1
tur	4822442	1173782	O, takriben seninle aynı yaştadır.	vvv123	He's about the same age as you are.	CK	1

This page is part of www.manythings.org/sentences/audio