English Sentences with Audio from the Tatoeba Project
Page 7940

ron	1138043	20858	Nu te teme să greşeşti.	ijikure2	Don't be afraid of making mistakes.	CK	1
rus	2199676	20858	Не бойся делать ошибки.	Lenin_1917	Don't be afraid of making mistakes.	CK	1
spa	475350	20858	No tengas miedo de equivocarte.	Shishir	Don't be afraid of making mistakes.	CK	1
spa	1334719	20858	No tengas miedo de cometer errores.	Shishir	Don't be afraid of making mistakes.	CK	1
tur	707738	20858	Hatalar yapmaktan korkmayın.	duran	Don't be afraid of making mistakes.	CK	1
ukr	547332	20858	Не бійтеся помилятися.	aandrusiak	Don't be afraid of making mistakes.	CK	1
ber	1760682	264972	Ur ttagad seg tuccḍiwin.	Amastan	Don't be scared of making mistakes.	CK	1
fra	1186072	264972	Tu n'as pas à avoir peur de faire des erreurs.	rene1596	Don't be scared of making mistakes.	CK	1
heb	626694	264972	אל תחשוש לעשות טעויות.	Eldad	Don't be scared of making mistakes.	CK	1
heb	836931	264972	אל תחשוש מטעויות.	Eldad	Don't be scared of making mistakes.	CK	1
rus	2199676	264972	Не бойся делать ошибки.	Lenin_1917	Don't be scared of making mistakes.	CK	1
tur	1647468	264972	Hatalar yapmaktan korkma.	duran	Don't be scared of making mistakes.	CK	1
fra	2263987	2239643	Ne craignez pas de rencontrer des gens nouveaux !	sacredceltic	Don't be scared to meet new people.	Hybrid	1
fra	2263988	2239643	Ne craignez pas de rencontrer de nouvelles gens !	sacredceltic	Don't be scared to meet new people.	Hybrid	1
fra	2263989	2239643	Ne crains pas de rencontrer des gens nouveaux !	sacredceltic	Don't be scared to meet new people.	Hybrid	1
fra	2263991	2239643	Ne soyez pas effrayé de rencontrer des gens nouveaux !	sacredceltic	Don't be scared to meet new people.	Hybrid	1
fra	2263992	2239643	Ne soyez pas effrayée de rencontrer des gens nouveaux !	sacredceltic	Don't be scared to meet new people.	Hybrid	1
fra	2263993	2239643	Ne soyez pas effrayés de rencontrer des gens nouveaux !	sacredceltic	Don't be scared to meet new people.	Hybrid	1
fra	2263994	2239643	Ne soyez pas effrayées de rencontrer des gens nouveaux !	sacredceltic	Don't be scared to meet new people.	Hybrid	1
fra	2263995	2239643	Ne sois pas effrayé de rencontrer des gens nouveaux !	sacredceltic	Don't be scared to meet new people.	Hybrid	1
fra	2263996	2239643	Ne sois pas effrayée de rencontrer des gens nouveaux !	sacredceltic	Don't be scared to meet new people.	Hybrid	1
lit	2744991	2239643	Nebijok pažinti naujų žmonių.	kotik	Don't be scared to meet new people.	Hybrid	1
lit	2744992	2239643	Nebijokite naujų pažinčių.	kotik	Don't be scared to meet new people.	Hybrid	1
rus	3335774	2239643	Не бойтесь знакомиться с новыми людьми.	odexed	Don't be scared to meet new people.	Hybrid	1
rus	3335776	2239643	Не бойся знакомиться с новыми людьми.	odexed	Don't be scared to meet new people.	Hybrid	1
spa	2246852	2239643	No tengas miedo de conocer a gente nueva.	Shishir	Don't be scared to meet new people.	Hybrid	1
tur	3379737	2239643	Yeni insanlarla tanışmaktan korkma.	deyta	Don't be scared to meet new people.	Hybrid	1
deu	760644	317781	Sei nicht so empfindlich gegenüber Kritik!	Manfredo	Don't be so sensitive to criticism.	CK	1
fra	134730	317781	Ne soyez pas si sensible à la critique.	nimfeo	Don't be so sensitive to criticism.	CK	1
rus	760927	317781	Не воспринимай критику так болезненно.	shanghainese	Don't be so sensitive to criticism.	CK	1
tur	1647469	317781	Eleştiriye karşı çok duyarlı olma.	duran	Don't be so sensitive to criticism.	CK	1
hrv	1051069	71047	Ne grizi ruku koja te hrani.	akvo	Don't bite the hand that feeds you.	akvo	1
mkd	4056773	71047	Рани куче да те лае.	123xyz	Don't bite the hand that feeds you.	akvo	1
rus	1966732	71047	Не кусай руку, которая тебя кормит.	sharptoothed	Don't bite the hand that feeds you.	akvo	1
spa	727847	71047	No muerdas la mano que te alimenta.	Fanki	Don't bite the hand that feeds you.	akvo	1
tur	1075047	71047	Sizi besleyen eli ısırmayın.	duran	Don't bite the hand that feeds you.	akvo	1
ber	2295078	58671	Ulayɣer ma terrid-as i tebṛat-a.	Amastan	Don't bother to answer this letter.	CK	1
ber	2295080	58671	Ulayɣer ma terriḍ-as i tebṛat-a.	Amastan	Don't bother to answer this letter.	CK	1
deu	2201429	58671	Mach dir nicht die Mühe, diesen Brief zu beantworten.	Manfredo	Don't bother to answer this letter.	CK	1
deu	2201432	58671	Machen Sie sich nicht die Mühe, diesen Brief zu beantworten.	Manfredo	Don't bother to answer this letter.	CK	1
fra	435898	58671	Ne t'embête pas à répondre à cette lettre.	gall	Don't bother to answer this letter.	CK	1
heb	1925396	58671	אל תטרח לענות על המכתב הזה.	fekundulo	Don't bother to answer this letter.	CK	1
spa	1271693	58671	No te molestes en contestar esta carta.	wallebot	Don't bother to answer this letter.	CK	1
tur	1647470	58671	Bu mektubu cevaplamak için zahmet etmeyin.	duran	Don't bother to answer this letter.	CK	1
rus	3501415	3501281	Не сжигай за собой мосты.	marafon	Don't burn your bridges behind you.	CK	1
tur	3711110	3501281	Arkandaki köprüleri yakma.	duran	Don't burn your bridges behind you.	CK	1
deu	1456789	73422	Ruf mich nach zehn Uhr nicht mehr an.	al_ex_an_der	Don't call me up after ten o'clock.	CK	1
deu	1456790	73422	Ruft mich nach zehn Uhr nicht mehr an.	al_ex_an_der	Don't call me up after ten o'clock.	CK	1
deu	1456791	73422	Rufen Sie mich nach zehn Uhr nicht mehr an.	al_ex_an_der	Don't call me up after ten o'clock.	CK	1
jpn	236041	73422	10時過ぎには電話をしないで下さい。	mookeee	Don't call me up after ten o'clock.	CK	1
rus	4108911	73422	Не звоните мне после десяти часов.	Wezel	Don't call me up after ten o'clock.	CK	1
spa	1424716	73422	No me llames después de las diez.	peibolvig	Don't call me up after ten o'clock.	CK	1
spa	1424717	73422	No me telefonees después de las diez.	peibolvig	Don't call me up after ten o'clock.	CK	1
tur	1456733	73422	Saat 10'dan sonra beni arama.	duran	Don't call me up after ten o'clock.	CK	1
yue	577461	73422	十點之後唔好打電話俾我。	nickyeow	Don't call me up after ten o'clock.	CK	1
deu	2214113	2208643	Lass mich bloß nicht mit Tom allein!	Pfirsichbaeumchen	Don't ever leave me alone with Tom.	CK	1
por	4884368	2208643	Nunca mais me deixe sozinho com o Tom.	bill	Don't ever leave me alone with Tom.	CK	1
por	4884369	2208643	Nunca mais me deixe sozinha com o Tom.	bill	Don't ever leave me alone with Tom.	CK	1
tur	2634811	2208643	Asla beni Tom'la yalnız bırakma.	duran	Don't ever leave me alone with Tom.	CK	1
ara	371063	247347	لا تنس أن لدينا واجباً.	saeb	Don't forget that we have homework.	CK	1
deu	338745	247347	Vergiss nicht, dass wir Hausaufgaben haben.	Sprachprofi	Don't forget that we have homework.	CK	1
fra	495967	247347	N'oubliez pas que nous avons des devoirs à faire.	sacredceltic	Don't forget that we have homework.	CK	1
nld	377895	247347	Vergeet niet dat we huiswerk hebben.	Dorenda	Don't forget that we have homework.	CK	1
pol	349033	247347	Nie zapominaj, że mamy zadanie domowe.	zipangu	Don't forget that we have homework.	CK	1
por	390775	247347	Não se esqueça que temos tarefa de casa.	brauliobezerra	Don't forget that we have homework.	CK	1
spa	449306	247347	No olvides que tenemos deberes.	Shishir	Don't forget that we have homework.	CK	1
tur	1647471	247347	Ev ödevimiz olduğunu unutma.	duran	Don't forget that we have homework.	CK	1
por	4838360	2951814	Não esquece de pagar a conta de telefone.	bill	Don't forget to pay the phone bill.	CK	1
tur	2960166	2951814	Telefon faturasını ödemeyi unutma.	duran	Don't forget to pay the phone bill.	CK	1
mar	3936980	3733190	औषध घ्यायला विसरू नका.	sabretou	Don't forget to take your medicine.	CK	1
mar	3936981	3733190	औषध घ्यायला विसरू नकोस.	sabretou	Don't forget to take your medicine.	CK	1
tur	3968568	3733190	İlacını almayı unutma.	duran	Don't forget to take your medicine.	CK	1
rus	2323545	2288933	Не забудь принять свои витамины.	corvard	Don't forget to take your vitamins.	CK	1
spa	2320283	2288933	No olvides tomar tus vitaminas.	marcelostockle	Don't forget to take your vitamins.	CK	1
tur	3996201	2288933	Vitaminlerini almayı unutma.	duran	Don't forget to take your vitamins.	CK	1
mkd	4151423	3733644	Не заборавај да го исклучиш шпоретот.	123xyz	Don't forget to turn off the stove.	CK	1
tur	3996999	3733644	Sobayı kapatmayı unutma.	duran	Don't forget to turn off the stove.	CK	1
cmn	883446	279155	不要忘了關燈。	Martha	Don't forget to turn the light off.	CK	1
fra	129511	279155	N'oublie pas d'éteindre la lumière.	sacredceltic	Don't forget to turn the light off.	CK	1
mar	2864148	279155	लाईट बंद करायला विसरू नकोस.	sabretou	Don't forget to turn the light off.	CK	1
mar	2864149	279155	लाईट बंद करायला विसरू नका.	sabretou	Don't forget to turn the light off.	CK	1
nld	4757960	279155	Vergeet niet het licht uit te doen.	Raizin	Don't forget to turn the light off.	CK	1
rus	4867997	279155	Не забудь выключить свет.	odexed	Don't forget to turn the light off.	CK	1
spa	1099509	279155	Que no se te olvide apagar la luz.	Shishir	Don't forget to turn the light off.	CK	1
tur	1022434	279155	Işığı kapatmayı unutma.	duran	Don't forget to turn the light off.	CK	1
deu	4199265	4198352	Vergiss nicht, die Postleitzahl anzugeben!	Pfirsichbaeumchen	Don't forget to write the zip code.	CK	1
deu	4199269	4198352	Vergessen Sie nicht, die Postleitzahl anzugeben!	Pfirsichbaeumchen	Don't forget to write the zip code.	CK	1
fra	4217870	4198352	N'oubliez pas d'écrire le code postal !	sacredceltic	Don't forget to write the zip code.	CK	1
fra	4217872	4198352	N'oublie pas d'écrire le code postal !	sacredceltic	Don't forget to write the zip code.	CK	1
fra	4217874	4198352	N'oubliez pas de mentionner le code postal !	sacredceltic	Don't forget to write the zip code.	CK	1
hun	4198615	4198352	Ne felejtsd el ráírni az irányítószámot!	bandeirante	Don't forget to write the zip code.	CK	1
mkd	4198895	4198352	Не заборавај да го напишеш поштенскиот код.	123xyz	Don't forget to write the zip code.	CK	1
rus	4347525	4198352	Не забудь написать индекс.	marafon	Don't forget to write the zip code.	CK	1
rus	4347526	4198352	Не забудьте написать индекс.	marafon	Don't forget to write the zip code.	CK	1
srp	4248798	4198352	Ne zaboravi da napišeš poštanski broj.	Lebad	Don't forget to write the zip code.	CK	1
tur	4209874	4198352	Posta kodunu yazmayı unutmayın.	duran	Don't forget to write the zip code.	CK	1
mkd	4109615	4109421	Не го давај овој број никому друг.	123xyz	Don't give anyone else this number.	Hybrid	1
rus	4110763	4109421	Не давай больше никому этот номер.	odexed	Don't give anyone else this number.	Hybrid	1
rus	4110764	4109421	Больше этот номер никому не давай.	odexed	Don't give anyone else this number.	Hybrid	1
rus	4110765	4109421	Больше никому не давай этот номер.	odexed	Don't give anyone else this number.	Hybrid	1

This page is part of www.manythings.org/sentences/audio