English Sentences with Audio from the Tatoeba Project
Page 7860

tur	2447761	2400071	Bir problem var gibi görünmüyordu.	duran	There didn't seem to be a problem.	CK	1
ara	2604802	63769	توجد سلة تحت الطاولة.	Samer	There is a basket under the table.	CK	1
cmn	907537	63769	桌子底下有一個籃子。	Martha	There is a basket under the table.	CK	1
jpn	226424	63769	かごがひとつ、テーブルのしたにある。	arnab	There is a basket under the table.	CK	1
tur	1641805	63769	Masanın altında bir sepet vardır.	duran	There is a basket under the table.	CK	1
deu	1314268	1312953	Unter dem Tisch ist ein Keks.	xeklat	There is a cookie under the table.	CK	1
fra	3285641	1312953	Il y a un biscuit sous la table.	sacredceltic	There is a cookie under the table.	CK	1
ita	1957795	1312953	C'è un biscotto sotto il tavolo.	hitori37	There is a cookie under the table.	CK	1
jpn	2533671	1312953	クッキーがテーブルの下に落ちている。	bunbuku	There is a cookie under the table.	CK	1
jpn	3032802	1312953	テーブルの下にクッキーが落ちてるよ。	tommy_san	There is a cookie under the table.	CK	1
pol	2005835	1312953	Ciastko jest pod stołem.	Dominika	There is a cookie under the table.	CK	1
rus	3052764	1312953	Под столом печенье валяется.	marafon	There is a cookie under the table.	CK	1
rus	3052783	1312953	Под столом лежит печенье.	marafon	There is a cookie under the table.	CK	1
tur	2118933	1312953	Masanın altında bir kurabiye var.	freefighter	There is a cookie under the table.	CK	1
deu	936397	20564	Auf dem Schreibtisch liegt ein Wörterbuch.	Sudajaengi	There is a dictionary on the desk.	CK	1
heb	3561737	20564	יש מילון על השולחן.	nava	There is a dictionary on the desk.	CK	1
ita	931774	20564	C'è un dizionario sul tavolo.	Guybrush88	There is a dictionary on the desk.	CK	1
jpn	149673	20564	辞書が机の上にある。	bunbuku	There is a dictionary on the desk.	CK	1
nld	806773	20564	Er ligt een woordenboek op de schrijftafel.	martinod	There is a dictionary on the desk.	CK	1
rus	1118471	20564	На письменном столе лежит словарь.	ae5s	There is a dictionary on the desk.	CK	1
tur	1641820	20564	Masanın üstünde bir sözlük var.	duran	There is a dictionary on the desk.	CK	1
deu	1695919	903698	Es besteht dringender Bedarf an Geld.	Pfirsichbaeumchen	There is an urgent need for money.	CK	1
deu	1695923	903698	Es wird dringend Geld benötigt.	Pfirsichbaeumchen	There is an urgent need for money.	CK	1
fra	1364051	903698	Il y a un besoin urgent d'argent.	sacredceltic	There is an urgent need for money.	CK	1
spa	1696275	903698	Hay una necesidad urgente de dinero.	teskmon	There is an urgent need for money.	CK	1
tur	1456623	903698	Paraya acil ihtiyaç vardır.	duran	There is an urgent need for money.	CK	1
deu	1312747	903716	Es gibt einen dringenden Bedarf an Wasser.	al_ex_an_der	There is an urgent need for water.	CK	1
fra	1313370	903716	Il y a un besoin urgent d'eau.	sacredceltic	There is an urgent need for water.	CK	1
isl	905311	903716	Það er bráð þörf fyrir vatn.	Swift	There is an urgent need for water.	CK	1
ita	1240049	903716	C'è un bisogno urgente d'acqua.	Guybrush88	There is an urgent need for water.	CK	1
ita	1240050	903716	C'è un urgente bisogno d'acqua.	Guybrush88	There is an urgent need for water.	CK	1
rus	1576230	903716	Срочно нужна вода.	corvard	There is an urgent need for water.	CK	1
spa	1348810	903716	Se requiere agua con urgencia.	marcelostockle	There is an urgent need for water.	CK	1
tur	1456624	903716	Suya acil ihtiyaç vardır.	duran	There is an urgent need for water.	CK	1
ind	1033008	21314	Tidak ada jalan yang mudah untuk belajar.	pryo	There is no easy road to learning.	NekoKanjya	1
mar	2624864	21314	शिकण्याचा कोणताही सोपा मार्ग नसतो.	sabretou	There is no easy road to learning.	NekoKanjya	1
mar	2624865	21314	शिक्षणाला शॉर्टकट नसतो.	sabretou	There is no easy road to learning.	NekoKanjya	1
rus	4596063	21314	Нет легкого пути в обучении.	scriptin	There is no easy road to learning.	NekoKanjya	1
rus	4596065	21314	В учебе нет лёгкого пути.	scriptin	There is no easy road to learning.	NekoKanjya	1
tur	3707108	21314	Öğrenmenin kolay bir yolu yok.	deyta	There is no easy road to learning.	NekoKanjya	1
deu	4801980	326423	Alte Narren sind die närrischsten.	al_ex_an_der	There is no fool like an old fool.	CK	1
jpn	77296	326423	老人のばかほどばかなものはない。	mookeee	There is no fool like an old fool.	CK	1
rus	4142880	4664469	Праздновать нечего.	Lenin_1917	There isn't anything to celebrate.	CK	1
ita	2840261	2064171	Ci dev'essere qualcosa che possiamo fare.	Guybrush88	There must be something we can do.	CK	1
por	2064173	2064171	Deve haver algo que possamos fazer.	alexmarcelo	There must be something we can do.	CK	1
tur	3058466	2064171	Yapabileceğimiz bir şey olmalı.	duran	There must be something we can do.	CK	1
jpn	1747501	22428	先月、集会があった。	mookeee	There was a convention last month.	NekoKanjya	1
rus	419318	22428	В прошлом месяце было совещание.	Hellerick	There was a convention last month.	NekoKanjya	1
ara	419300	418879	هطل الكثير من الثلج السنة الماضية.	saeb	There was a lot of snow last year.	CK	1
ber	1755506	418879	Aseggas yezrin iwet waṭas n wedfel.	Amastan	There was a lot of snow last year.	CK	1
cmn	336618	418879	去年下了很多雪。	fucongcong	There was a lot of snow last year.	CK	1
deu	529367	418879	Es lag viel Schnee im letzten Jahr.	samueldora	There was a lot of snow last year.	CK	1
fra	433196	418879	Il y a eu beaucoup de neige l'année dernière.	chtof	There was a lot of snow last year.	CK	1
hun	1141392	418879	A múlt évben sok hó esett.	Muelisto	There was a lot of snow last year.	CK	1
ita	417526	418879	L'anno scorso c'è stata molta neve.	meursault	There was a lot of snow last year.	CK	1
jpn	182212	418879	去年は雪が多かった。	bunbuku	There was a lot of snow last year.	CK	1
nds	836794	418879	Dat hett vergangen Johr veel Snee geven.	slomox	There was a lot of snow last year.	CK	1
nld	944380	418879	Er was veel sneeuw vorig jaar.	simonbr	There was a lot of snow last year.	CK	1
nld	3349947	418879	Het heeft afgelopen jaar veel gesneeuwd.	simonbr	There was a lot of snow last year.	CK	1
por	419147	418879	Havia muita neve no ano passado.	brauliobezerra	There was a lot of snow last year.	CK	1
rus	1034879	418879	В прошлом году было много снега.	afyodor	There was a lot of snow last year.	CK	1
spa	536301	418879	El año pasado nevó mucho.	Shishir	There was a lot of snow last year.	CK	1
tur	1055311	418879	Geçen yıl çok kar vardı.	duran	There was a lot of snow last year.	CK	1
ukr	929075	418879	Минулого року було багато снігу.	ascolto	There was a lot of snow last year.	CK	1
yue	433476	418879	舊年落咗好多雪。	nickyeow	There was a lot of snow last year.	CK	1
tur	1227154	1027297	Tom'un botlarında biraz çamur vardı.	duran	There was some mud on Tom's boots.	CK	1
ber	3304404	997798	Ur yelli ula d yiwen deg texxamt-nni.	Amastan	There wasn't anybody in that room.	CK	1
por	999759	997798	Não havia ninguém naquela sala.	alexmarcelo	There wasn't anybody in that room.	CK	1
tur	1641861	997798	O odada kimse yoktu.	duran	There wasn't anybody in that room.	CK	1
deu	2380138	242022	In diesem Monat gab es zwei Morde.	Pfirsichbaeumchen	There were two murders this month.	CK	1
fra	1364054	242022	Il y a eu deux meurtres ce mois-ci.	sacredceltic	There were two murders this month.	CK	1
hin	476002	242022	इस महीने दो क़त्ल हुए हैं।	minshirui	There were two murders this month.	CK	1
hin	476004	242022	इस महीने दो हत्याएँ हुईं हैं।	minshirui	There were two murders this month.	CK	1
isl	383725	242022	Það voru tvö morð í þessum mánuði.	Swift	There were two murders this month.	CK	1
ita	2198710	242022	Questo mese ci sono stati due omicidi.	graphite	There were two murders this month.	CK	1
jpn	172453	242022	今月は殺人事件が2件あった。	mookeee	There were two murders this month.	CK	1
por	2564697	242022	Houve dois assassinatos este mês.	alexmarcelo	There were two murders this month.	CK	1
spa	1003131	242022	Hubo dos asesinatos este mes.	arashi_29	There were two murders this month.	CK	1
tur	1456625	242022	Bu ay iki cinayet vardı.	duran	There were two murders this month.	CK	1
tur	3145387	2712886	Rafta bir sözlük var.	duran	There's a dictionary on the shelf.	CK	1
rus	4350864	2663172	Есть проблема с двигателем.	odexed	There's a problem with the engine.	CK	1
tur	3269458	2663172	Motorla ilgili bir sorun var.	duran	There's a problem with the engine.	CK	1
aze	4109182	2712885	Burada hamı üçün kifayət qədər yer var.	vertigo93	There's enough room for everybody.	CK	1
rus	4551128	2712885	Там достаточно места для всех.	Selena777	There's enough room for everybody.	CK	1
rus	4551130	2712885	Там для всех хватит места.	Selena777	There's enough room for everybody.	CK	1
tur	2715298	2712885	Herkes için yeterli oda var.	Gulo_Luscus	There's enough room for everybody.	CK	1
tur	3145386	2712885	Herkes için yeterli boş yer var.	duran	There's enough room for everybody.	CK	1
vie	3534146	2712885	Có đủ chỗ cho tất cả mọi người.	tucm	There's enough room for everybody.	CK	1
ita	3630939	3099000	Non c'è bisogno di preoccuparsi per me.	Guybrush88	There's no need to worry about me.	CK	1
tur	2580162	3099000	Benim için endişelenmenize gerek yok.	Haydar	There's no need to worry about me.	CK	1
rus	4735087	4529448	С Томом спорить бесполезно.	marafon	There's no point arguing with Tom.	CK	1
rus	4735089	4529448	С Томом спорить бессмысленно.	marafon	There's no point arguing with Tom.	CK	1
tur	4530188	4529448	Tom'la tartışmanın hiç bir anlamı yok.	duran	There's no point arguing with Tom.	CK	1
tur	1711757	2712884	Ne olacağını tahmin etmek mümkün değil.	duran	There's no telling what'll happen.	CK	1
pol	3761561	2892144	Nie będzie wesela.	jeedrek	There's not going to be a wedding.	CK	1
tur	3035785	2892144	Bir düğün olmayacak.	duran	There's not going to be a wedding.	CK	1
tur	3016786	2995449	Kimsenin şimdi yapabileceği bir şey yok.	duran	There's nothing anyone can do now.	CK	1
mkd	4321654	3133022	Нема што друго да правам.	123xyz	There's nothing left for me to do.	CK	1
por	4812828	3133022	Não tem mais nada para eu fazer.	bill	There's nothing left for me to do.	CK	1
tur	3145728	2712883	Şikâyet edecek bir şey yok.	duran	There's nothing to complain about.	CK	1

This page is part of www.manythings.org/sentences/audio