English Sentences with Audio from the Tatoeba Project
Page 7790

deu	3992161	2361405	Ich kann mich nicht erinnern, dass ich das schon mal gesehen hätte.	Pfirsichbaeumchen	I don't remember seeing it before.	CK	1
tur	2917622	2361405	Bunu daha önce gördüğümü hatırlamıyorum.	duran	I don't remember seeing it before.	CK	1
tur	2452169	2361410	Tom'un burada çalıştığını hatırlamıyorum.	duran	I don't remember Tom working here.	CK	1
fra	2527760	2323049	Je ne vois aucun moyen de faire ça.	sacredceltic	I don't see any way of doing that.	CK	1
tur	4709742	2323049	Onu yapmanın bir yolunu görmüyorum.	duran	I don't see any way of doing that.	CK	1
pes	1044520	1042390	متوجه نمی شوم چرا باید این کار را انجام دهم.	armandaneshjoo	I don't see why I need to do this.	CK	1
tur	1633637	1042390	Bunu niçin yapmam gerektiğini anlamıyorum.	duran	I don't see why I need to do this.	CK	1
deu	3082368	2952021	Ich schwimme nicht mehr so viel wie früher.	Pfirsichbaeumchen	I don't swim as much as I used to.	CK	1
rus	3692353	2952021	Я уже не плаваю столько, сколько раньше.	odexed	I don't swim as much as I used to.	CK	1
tur	3009930	2952021	Eskisi kadar çok yüzmüyorum.	duran	I don't swim as much as I used to.	CK	1
fra	2534631	2323078	Je ne pense pas qu'aucun d'entre nous ne devrait y aller.	sacredceltic	I don't think any of us should go.	CK	1
fra	2534632	2323078	Je ne pense pas qu'aucune d'entre nous ne devrait y aller.	sacredceltic	I don't think any of us should go.	CK	1
pol	4152120	2323078	Nie uważam, że ktokolwiek z nas powinien iść.	jeedrek	I don't think any of us should go.	CK	1
tur	4584885	2323078	Herhangi birimizin gitmesi gerektiğini sanmıyorum.	duran	I don't think any of us should go.	CK	1
deu	986918	712891	Ich glaube nicht, dass er diese Männer getötet hat.	MUIRIEL	I don't think he killed those men.	CK	1
ita	712892	712891	Non penso che abbia ucciso quegli uomini.	Guybrush88	I don't think he killed those men.	CK	1
jpn	1251834	712891	僕は彼がその男たちを殺したとは思わない。	mookeee	I don't think he killed those men.	CK	1
spa	1310735	712891	No creo que él haya matado a esos hombres.	ildefonk	I don't think he killed those men.	CK	1
tur	1634182	712891	Onun bu adamları öldürdüğünü zannetmiyorum.	freefighter	I don't think he killed those men.	CK	1
deu	2214137	2208627	Ich glaube nicht, dass ich das alleine kann.	Pfirsichbaeumchen	I don't think I can do this alone.	CK	1
rus	4762071	2208627	Я не думаю, что могу сделать это в одиночку.	odexed	I don't think I can do this alone.	CK	1
rus	4762072	2208627	Я не думаю, что могу сделать это один.	odexed	I don't think I can do this alone.	CK	1
tur	4709329	2208627	Bunu yalnız yapabileceğimi sanmıyorum.	duran	I don't think I can do this alone.	CK	1
ita	3252202	2016604	Non penso che vorrei farlo.	Guybrush88	I don't think I'd want to do that.	CK	1
tur	4544806	2016604	Onu yapmayı isteyeceğimi sanmıyorum.	duran	I don't think I'd want to do that.	CK	1
mkd	4319123	2323124	Мислам дека никогаш не сум го направил тоа.	123xyz	I don't think I've ever done that.	CK	1
tur	4424975	2323124	Şu ana kadar onu yaptığımı sanmıyorum.	duran	I don't think I've ever done that.	CK	1
ita	766355	534977	Non penso che sia strano del tutto.	Guybrush88	I don't think it's strange at all.	CK	1
jpn	518598	534977	自分は全然変だと思わない。	nihonjin	I don't think it's strange at all.	CK	1
rus	1674348	534977	Мне это вовсе не кажется странным.	ae5s	I don't think it's strange at all.	CK	1
spa	2228355	534977	Yo no pienso que eso sea nada extraño.	marcelostockle	I don't think it's strange at all.	CK	1
tur	1633640	534977	Onun tuhaf olduğunu hiç de düşünmüyorum.	duran	I don't think it's strange at all.	CK	1
deu	2835956	2323150	Ich glaube nicht, dass Tom sich versteckt hat.	Pfirsichbaeumchen	I don't think that Tom was hiding.	CK	1
rus	2828087	2323150	Я не думаю, что Фома скрывался.	Lenin_1917	I don't think that Tom was hiding.	CK	1
rus	2828088	2323150	Я не думаю, что Фома прятался.	Lenin_1917	I don't think that Tom was hiding.	CK	1
tur	2469862	2323150	Tom'un saklandığını sanmıyorum.	duran	I don't think that Tom was hiding.	CK	1
mkd	4321650	2323151	Не мислам дека било твоја вина.	123xyz	I don't think that was your fault.	CK	1
tur	4435423	2323151	Bunun senin hatan olduğunu sanmıyorum.	duran	I don't think that was your fault.	CK	1
tur	3962862	2323156	Bunun komik olduğunu hiç sanmıyorum.	duran	I don't think that's funny at all.	CK	1
ita	4258024	2315326	Non penso che sia la ragione per cui Tom se n'è andato.	Guybrush88	I don't think that's why Tom left.	CK	1
ita	4258025	2315326	Io non penso che sia la ragione per cui Tom se n'è andato.	Guybrush88	I don't think that's why Tom left.	CK	1
ita	4258026	2315326	Non penso che quella sia la ragione per cui Tom se n'è andato.	Guybrush88	I don't think that's why Tom left.	CK	1
ita	4258027	2315326	Io non penso che quella sia la ragione per cui Tom se n'è andato.	Guybrush88	I don't think that's why Tom left.	CK	1
rus	3933662	2315326	Не думаю, что Том поэтому уехал.	marafon	I don't think that's why Tom left.	CK	1
rus	3933665	2315326	Не думаю, что Том ушёл из-за этого.	marafon	I don't think that's why Tom left.	CK	1
tur	2472082	2315326	Tom'un gitme sebebinin o olduğunu sanmıyorum.	duran	I don't think that's why Tom left.	CK	1
tur	3962875	2361467	Onların geri geldiğini sanmıyorum.	duran	I don't think they're coming back.	CK	1
rus	4685762	4664493	Не думаю, что у Тома есть друзья.	marafon	I don't think Tom has any friends.	CK	1
tur	4702672	4664493	Tom'un arkadaşlarını olduğunu sanmıyorum.	duran	I don't think Tom has any friends.	CK	1
tur	2469809	2323186	Tom'un filmi sevdiğini sanmıyorum.	duran	I don't think Tom liked the movie.	CK	1
rus	4587916	2323206	Не думаю, что Том хочет меня видеть.	odexed	I don't think Tom wants to see me.	CK	1
spa	3188881	2323206	No creo que Tom quiera verme.	Shishir	I don't think Tom wants to see me.	CK	1
tur	2469775	2323206	Tom'un beni görmek istediğini sanmıyorum.	duran	I don't think Tom wants to see me.	CK	1
tur	2469690	2323222	Tom'un ondan hoşlanacağını sanmıyorum.	duran	I don't think Tom would like that.	CK	1
rus	3874812	2323230	Я думаю, что у нас недостаточно еды.	Gal	I don't think we have enough food.	CK	1
tur	4544326	2323230	Yeterli yiyeceğimiz olduğunu sanmıyorum.	duran	I don't think we have enough food.	CK	1
deu	3135121	2323232	Ich glaube, dass wir nicht genug Zeit haben.	dinkel_girl	I don't think we have enough time.	CK	1
ind	4271897	2323232	Aku tidak berpikir kita memiliki cukup waktu.	Bilmanda	I don't think we have enough time.	CK	1
por	4290084	2323232	Não acho que tenhamos tempo.	Ricardo14	I don't think we have enough time.	CK	1
tur	3688841	2323232	Yeterli vaktimiz olduğunu sanmıyorum.	deyta	I don't think we have enough time.	CK	1
ita	2582632	2323239	Non penso che dovremmo stare qui.	Guybrush88	I don't think we should stay here.	CK	1
ita	2582633	2323239	Io non penso che dovremmo stare qui.	Guybrush88	I don't think we should stay here.	CK	1
ita	2582634	2323239	Non penso che dovremmo restare qui.	Guybrush88	I don't think we should stay here.	CK	1
ita	2582635	2323239	Io non penso che dovremmo restare qui.	Guybrush88	I don't think we should stay here.	CK	1
ita	2582636	2323239	Non penso che dovremmo rimanere qui.	Guybrush88	I don't think we should stay here.	CK	1
ita	2582637	2323239	Io non penso che dovremmo rimanere qui.	Guybrush88	I don't think we should stay here.	CK	1
rus	2365305	2323239	Не думаю, что нам следует оставаться здесь.	soweli_Elepanto	I don't think we should stay here.	CK	1
tur	4798366	2323239	Burada kalmamız gerektiğini sanmıyorum.	maydoo	I don't think we should stay here.	CK	1
tur	2469687	2323242	Tom'u tekrar göreceğimizi sanmıyorum.	duran	I don't think we'll see Tom again.	CK	1
deu	3261699	2323245	Ich glaube nicht, dass wir viel Zeit haben.	Trinkschokolade	I don't think we've got much time.	CK	1
tur	4544744	2323245	Çok zamanımız olduğunu sanmıyorum.	duran	I don't think we've got much time.	CK	1
rus	3142395	2323253	Не думаю, что ты должен звонить Тому.	odexed	I don't think you should call Tom.	CK	1
spa	2724172	2323253	No creo que debas llamar a Tom.	Shishir	I don't think you should call Tom.	CK	1
tur	2469684	2323253	Tom'u araman gerektiğini sanmıyorum.	duran	I don't think you should call Tom.	CK	1
deu	3032608	3010292	Ich glaube nicht, dass du da ehrlich bist.	brauchinet	I don't think you're being honest.	Hybrid	1
tur	3066183	3010292	Dürüst olduğunu sanmıyorum.	duran	I don't think you're being honest.	Hybrid	1
tur	2469682	2323262	Şimdiye kadar Tom'la tanıştığını sanmıyorum.	duran	I don't think you've ever met Tom.	CK	1
afr	2364232	1096473	Ek dink nie jou plan sal werk nie.	siener	I don't think your plan will work.	CK	1
fra	1099654	1096473	Je ne pense pas que ton plan va marcher.	sacredceltic	I don't think your plan will work.	CK	1
fra	1099656	1096473	Je ne pense pas que votre plan va fonctionner.	sacredceltic	I don't think your plan will work.	CK	1
rus	2769988	1096473	Не думаю, что твой план сработает.	marafon	I don't think your plan will work.	CK	1
rus	4429308	1096473	Не думаю, что ваш план сработает.	marafon	I don't think your plan will work.	CK	1
spa	1100910	1096473	No creo que su plan vaya a funcionar.	hundo	I don't think your plan will work.	CK	1
spa	1672465	1096473	No creo que tu plan vaya a funcionar.	teskmon	I don't think your plan will work.	CK	1
tur	1193808	1096473	Planının işe yarayacağını sanmıyorum.	duran	I don't think your plan will work.	CK	1
deu	2535033	503528	Ich begreife nicht, wie das funkioniert.	raggione	I don't understand how this works.	darinmex	1
fra	548624	503528	Je ne comprends pas comment ça marche.	sacredceltic	I don't understand how this works.	darinmex	1
rus	598394	503528	Я не понимаю, как это работает.	kobylkin	I don't understand how this works.	darinmex	1
ita	1992594	2154819	Non capisco questo ragionamento!	Guybrush88	I don't understand this reasoning.	oneconor	1
pol	4886998	2154819	Nie rozumiem tego uzasadnienia.	BeataB	I don't understand this reasoning.	oneconor	1
pol	4886999	2154819	Nie rozumiem tej argumentacji.	BeataB	I don't understand this reasoning.	oneconor	1
dan	3120191	2276248	Jeg forstår ikke Toms strategi.	danepo	I don't understand Tom's strategy.	CK	1
mkd	4062614	2276248	Не му ја разбирам стратегијата на Том.	123xyz	I don't understand Tom's strategy.	CK	1
por	4792964	2276248	Eu não entendo a estratégia do Tom.	anthrax26	I don't understand Tom's strategy.	CK	1
rus	2497159	2276248	Я не понимаю стратегию Тома.	odexed	I don't understand Tom's strategy.	CK	1
spa	2496433	2276248	No entiendo la estrategia de Tom.	Shishir	I don't understand Tom's strategy.	CK	1
tur	2478887	2276248	Tom'un stratejisini anlamıyorum.	duran	I don't understand Tom's strategy.	CK	1
rus	4136009	2738413	Я не понимаю ваших рассуждений.	sharptoothed	I don't understand your reasoning.	Hybrid	1
tur	4613505	2738413	Senin muhakemeni anlamıyorum.	duran	I don't understand your reasoning.	Hybrid	1
heb	2324202	2323279	אינני רוצה חתונה גדולה ויוצאת דופן.	fekundulo	I don't want a big, fancy wedding.	CK	1

This page is part of www.manythings.org/sentences/audio