English Sentences with Audio from the Tatoeba Project
Page 7650

spa	1394036	1101569	Discutamos más tarde ese problema.	marcelostockle	Let's discuss that problem later.	CK	1
tur	1442905	1101569	O problemi daha sonra tartışalım.	duran	Let's discuss that problem later.	CK	1
mkd	4145671	3392691	Да продискутираме што треба да направиме.	123xyz	Let's discuss what we need to do.	CK	1
tur	3962927	3392691	Yapmamız gerekeni tartışalım.	duran	Let's discuss what we need to do.	CK	1
tur	3066434	1574145	Birlikte biraz keşif yapalım.	metaozturk	Let's do some exploring together.	CM	1
ber	1697577	25478	As-d ad necc skud yeḥma.	Amastan	Let's eat while the food is warm.	CK	1
cmn	894013	25478	讓我們趁熱吃吧。	Martha	Let's eat while the food is warm.	CK	1
rus	2041558	25478	Давайте поедим, пока еда горячая.	Balamax	Let's eat while the food is warm.	CK	1
spa	329983	25478	Comamos mientras esté caliente.	tatoerique	Let's eat while the food is warm.	CK	1
tur	1613523	25478	Yemek sıcakken yiyelim.	duran	Let's eat while the food is warm.	CK	1
spa	4388940	2007326	Centrémonos en terminar de hacer esto.	pchamorro	Let's focus on getting this done.	CK	1
tur	3966324	2007326	Bunu yaptırmaya odaklanalım.	duran	Let's focus on getting this done.	CK	1
rus	4000353	3392677	Давай выбираться, пока мы еще можем.	sharptoothed	Let's get out while we still can.	CK	1
tur	4173799	3392677	Hâlâ çıkabiliyorken, çıkalım.	duran	Let's get out while we still can.	CK	1
deu	3940697	2007325	Lasst uns dieses Meeting hinter uns bringen.	Dani6187	Let's get this meeting over with.	CK	1
tur	3966325	2007325	Bu toplantıyı yapıp da kurtulalım.	duran	Let's get this meeting over with.	CK	1
deu	3940700	3392676	Lasst uns das schnell beenden.	Dani6187	Let's get this over with quickly.	CK	1
deu	3940701	3392676	Lasst uns das schnell hinter uns bringen.	Dani6187	Let's get this over with quickly.	CK	1
tur	4173893	3392676	Bunu çabucak bitirelim.	duran	Let's get this over with quickly.	CK	1
pol	3427268	2007324	Chodźmy zanim zmienię zdanie.	konrad509	Let's go before I change my mind.	CK	1
rus	3584544	2007324	Пошли, пока я не передумал.	mrtaistoi	Let's go before I change my mind.	CK	1
deu	4430964	2007323	Komm, wir gehen, ehe es schlimmer wird.	raggione	Let's go before things get worse.	CK	1
hun	4431280	2007323	Menjünk, mielőtt a dolgok rosszabbra fordulnának.	maaster	Let's go before things get worse.	CK	1
tur	3966282	2007323	İşler kötüye gitmeden gidelim.	duran	Let's go before things get worse.	CK	1
rus	3022501	3022500	Давайте пойдем кататься на санках сегодня днём.	sharptoothed	Let's go sledding this afternoon.	sharptoothed	1
tur	3152119	3022500	Bugün öğleden sonra kızak kaymaya gidelim.	deyta	Let's go sledding this afternoon.	sharptoothed	1
ces	3985680	2267523	Pojďme spolu do divadla.	lipao	Let's go to the theater together.	_undertoad	1
deu	2294180	2267523	Lass uns zusammen ins Theater gehen!	Pfirsichbaeumchen	Let's go to the theater together.	_undertoad	1
slk	2914694	2267523	Poďme do divadla spolu.	springfield	Let's go to the theater together.	_undertoad	1
spa	2267524	2267523	Vayamos juntos al teatro.	cueyayotl	Let's go to the theater together.	_undertoad	1
tur	4583825	2267523	Birlikte tiyatroya gidelim.	duran	Let's go to the theater together.	_undertoad	1
tur	4173898	3392659	Buna daha yakından bakalım.	duran	Let's have a closer look at this.	CK	1
mkd	4318987	2007322	Ајде да се гаѓаме со балони со вода.	123xyz	Let's have a water balloon fight.	CK	1
fra	957490	954152	Écoutons la suite de l'histoire.	sacredceltic	Let's hear the rest of the story.	CK	1
pol	991279	954152	Posłuchajmy dalszej części opowieści.	zipangu	Let's hear the rest of the story.	CK	1
spa	1481559	954152	Escuchemos el resto de la historia.	marcelostockle	Let's hear the rest of the story.	CK	1
tur	1613525	954152	Hikayenin gerisini duyalım.	duran	Let's hear the rest of the story.	CK	1
por	2807445	2007321	Vamos esperar que você esteja errado pelo menos uma vez.	akilez	Let's hope you're wrong for once.	CK	1
tur	3963723	3177943	Sadece işi oluruna bırakalım.	duran	Let's just let sleeping dogs lie.	CK	1
fra	1410220	1410217	Descendons en flânant jusqu'à la rivière.	sacredceltic	Let's mosey on down to the river.	Nero	1
rus	4000352	3392620	Давай не будем делать того, о чем будем жалеть.	sharptoothed	Let's not do things we'll regret.	CK	1
tur	3962924	3392620	Pişman olacağımız şeyleri yapmayalım.	duran	Let's not do things we'll regret.	CK	1
tur	4173960	3392618	O hatayı hiç yapmayalım.	duran	Let's not ever make that mistake.	CK	1
fra	3513961	2007320	Ne mettons pas la charrue avant les bœufs !	sacredceltic	Let's not get ahead of ourselves.	CK	1
ita	3513963	2007320	Non mettiamo il carro davanti ai buoi.	Guybrush88	Let's not get ahead of ourselves.	CK	1
mkd	4319035	3131511	Нека не се повтори тоа.	123xyz	Let's not have that happen again.	CK	1
deu	3940668	2285964	Lassen wir diese Dinge nicht so nah an uns ran.	Dani6187	Let's not let things get us down.	unrelatedwaffle	1
deu	3940669	2285964	Lassen wir uns von diesen Dingen nicht fertigmachen.	Dani6187	Let's not let things get us down.	unrelatedwaffle	1
ber	1631668	31581	Ur nettɛawad ad d-nebder tamsalt-a.	Amastan	Let's not talk about it any more.	CK	1
cmn	894027	31581	讓我們不要再談論它了。	Martha	Let's not talk about it any more.	CK	1
deu	676025	31581	Sprechen wir nicht mehr darüber!	Manfredo	Let's not talk about it any more.	CK	1
ind	3864877	31581	Sebaiknya kita jangan membicarakan ini lagi.	orion17	Let's not talk about it any more.	CK	1
jpn	194409	31581	もうその話はやめましょう。	tommy_san	Let's not talk about it any more.	CK	1
jpn	3700836	31581	もうその話はやめよう。	tommy_san	Let's not talk about it any more.	CK	1
rus	3247086	31581	Давай не будем больше об этом говорить.	marafon	Let's not talk about it any more.	CK	1
rus	3247087	31581	Давайте не будем больше об этом говорить.	marafon	Let's not talk about it any more.	CK	1
rus	3247089	31581	Давай не будем больше об этом.	marafon	Let's not talk about it any more.	CK	1
rus	3247090	31581	Давайте не будем больше об этом.	marafon	Let's not talk about it any more.	CK	1
rus	3247092	31581	Ладно, проехали.	marafon	Let's not talk about it any more.	CK	1
rus	3247098	31581	Не будем больше об этом!	marafon	Let's not talk about it any more.	CK	1
tur	1613526	31581	Artık onun hakkında konuşmayalım.	duran	Let's not talk about it any more.	CK	1
bul	3588629	2007319	Да не говорим за пари, а?	korobo4ka	Let's not talk about money, okay?	CK	1
ita	2232523	2007319	Non parliamo di soldi, OK?	Guybrush88	Let's not talk about money, okay?	CK	1
tur	4861236	2007319	Para hakkında konuşmayalım, tamam mı?	deyta	Let's not talk about money, okay?	CK	1
rus	4143939	3181850	Давай не будем говорить о моих проблемах.	sharptoothed	Let's not talk about my problems.	CK	1
tur	3963725	3181850	Sorunlarım hakkında konuşmayalım.	duran	Let's not talk about my problems.	CK	1
spa	2167224	2007318	No hablemos de Tom esta noche.	hayastan	Let's not talk about Tom tonight.	CK	1
tur	4453117	2007318	Bu gece Tom hakkında konuşmayalım.	duran	Let's not talk about Tom tonight.	CK	1
fra	3271207	3271206	N'y pensons plus.	nimfeo	Let's not think about it anymore.	CK	1
tur	4226391	3271206	Artık onun hakkında düşünmeyelim.	duran	Let's not think about it anymore.	CK	1
fra	4860617	2007317	Ne gâchons pas cette occasion !	sacredceltic	Let's not waste this opportunity.	CK	1
spa	2166826	2007317	No perdamos esta oportunidad.	hayastan	Let's not waste this opportunity.	CK	1
tur	4852743	2007317	Bu fırsatı boşa harcamayalım.	deyta	Let's not waste this opportunity.	CK	1
ber	1747029	321006	Aset-d ad nurar abaseball mi ara d-neffeɣ seg uɣerbaz.	Amastan	Let's play baseball after school.	CK	1
bul	832358	321006	Хайде да играем бейзбол след училище.	ednorog	Let's play baseball after school.	CK	1
cmn	835540	321006	讓我們放學後打棒球。	Martha	Let's play baseball after school.	CK	1
deu	944658	321006	Lasst uns nach der Schule Baseball spielen.	Sudajaengi	Let's play baseball after school.	CK	1
jpn	82710	321006	放課後に野球をしよう。	arnab	Let's play baseball after school.	CK	1
pol	614920	321006	Zagrajmy w koszykówkę po szkole.	Bilberry	Let's play baseball after school.	CK	1
tur	1613527	321006	Okuldan sonra beyzbol oynayalım.	duran	Let's play baseball after school.	CK	1
bul	821880	242533	Хайде да играем на тенис следобеда.	ednorog	Let's play tennis this afternoon.	CK	1
bul	821881	242533	Хайде да играем тенис днес следобед.	ednorog	Let's play tennis this afternoon.	CK	1
cmn	834718	242533	讓我們今天下午打網球。	Martha	Let's play tennis this afternoon.	CK	1
fra	8472	242533	Jouons au tennis cet après-midi.	dominiko	Let's play tennis this afternoon.	CK	1
ita	2315496	242533	Giochiamo a tennis questo pomeriggio.	Guybrush88	Let's play tennis this afternoon.	CK	1
jpn	171941	242533	今日の午後テニスをしましょう。	mookeee	Let's play tennis this afternoon.	CK	1
pol	596806	242533	Zagrajmy w tenisa dziś po południu.	Bilberry	Let's play tennis this afternoon.	CK	1
por	1079009	242533	Vamos jogar tênis esta tarde.	alexmarcelo	Let's play tennis this afternoon.	CK	1
por	1079010	242533	Joguemos tênis esta tarde.	alexmarcelo	Let's play tennis this afternoon.	CK	1
rus	3611322	242533	Давай сыграем в теннис после обеда.	sharptoothed	Let's play tennis this afternoon.	CK	1
spa	2227529	242533	Vamos a jugar tenis esta tarde.	marcelostockle	Let's play tennis this afternoon.	CK	1
tur	1613529	242533	Bu öğleden sonra tenis oynayalım.	duran	Let's play tennis this afternoon.	CK	1
bul	3693979	2007316	Нека хвърлим картите на масата.	katshi94	Let's put our cards on the table.	CK	1
heb	1421360	2007316	בואו נשים את הקלפים על השולחן.	Eldad	Let's put our cards on the table.	CK	1
heb	4546499	2007316	בואו נחשוף את הקלפים.	Eldad	Let's put our cards on the table.	CK	1
heb	4546500	2007316	בוא נחשוף את הקלפים.	Eldad	Let's put our cards on the table.	CK	1
heb	4546503	2007316	בוא נשים את הקלפים על השולחן.	Eldad	Let's put our cards on the table.	CK	1
heb	4546504	2007316	בואי נשים את הקלפים על השולחן.	Eldad	Let's put our cards on the table.	CK	1
heb	4546506	2007316	בואי נדבר גלויות.	Eldad	Let's put our cards on the table.	CK	1
heb	4546508	2007316	בוא נדבר גלויות.	Eldad	Let's put our cards on the table.	CK	1

This page is part of www.manythings.org/sentences/audio