English Sentences with Audio from the Tatoeba Project
Page 7440

ita	2990844	388635	Lei ha passato tutto il pomeriggio a cucinare.	Guybrush88	She spent all afternoon cooking.	CK	1
ita	2990845	388635	Ha trascorso tutto il pomeriggio a cucinare.	Guybrush88	She spent all afternoon cooking.	CK	1
ita	2990846	388635	Lei ha trascorso tutto il pomeriggio a cucinare.	Guybrush88	She spent all afternoon cooking.	CK	1
ita	2990847	388635	Trascorse tutto il pomeriggio a cucinare.	Guybrush88	She spent all afternoon cooking.	CK	1
ita	2990848	388635	Lei trascorse tutto il pomeriggio a cucinare.	Guybrush88	She spent all afternoon cooking.	CK	1
ita	2990849	388635	Passò tutto il pomeriggio a cucinare.	Guybrush88	She spent all afternoon cooking.	CK	1
ita	2990850	388635	Lei passò tutto il pomeriggio a cucinare.	Guybrush88	She spent all afternoon cooking.	CK	1
jpn	90179	388635	彼女は午後ずっと料理にかかりきりだった。	bunbuku	She spent all afternoon cooking.	CK	1
rus	3573310	388635	Всю вторую половину дня она готовила.	Inego	She spent all afternoon cooking.	CK	1
spa	746866	388635	Ella se pasó toda la tarde cocinando.	Shishir	She spent all afternoon cooking.	CK	1
tur	1425204	388635	O, bütün öğleden sonrayı yemek pişirerek geçirdi.	duran	She spent all afternoon cooking.	CK	1
deu	809498	310400	Sie gab mehr Geld aus als gewöhnlich.	Esperantostern	She spent more money than usual.	Eldad	1
heb	615022	310400	היא הוציאה כסף יותר מהרגיל.	Eldad	She spent more money than usual.	Eldad	1
heb	615024	310400	היא הוציאה כסף יותר מאשר בדרך כלל.	Eldad	She spent more money than usual.	Eldad	1
ita	756435	310400	Ha speso più soldi del solito.	Guybrush88	She spent more money than usual.	Eldad	1
ita	756436	310400	Lei ha speso più soldi del solito.	Guybrush88	She spent more money than usual.	Eldad	1
jpn	93308	310400	彼女はいつもより多くお金を使った。	bunbuku	She spent more money than usual.	Eldad	1
pol	593176	310400	Wydała więcej pieniędzy niż zazwyczaj.	simaqian	She spent more money than usual.	Eldad	1
spa	1406555	310400	Ella gastó más dinero de lo común.	marcelostockle	She spent more money than usual.	Eldad	1
tur	1454354	310400	O, her zamankinden daha çok para harcadı.	duran	She spent more money than usual.	Eldad	1
cmn	890509	309948	她往往會上學遲到。	Martha	She tends to be late for school.	CK	1
fra	1861279	309948	Elle a tendance à arriver en retard à l'école.	Wakano	She tends to be late for school.	CK	1
ind	4760061	309948	Dia suka terlambat ke sekolah.	Bilmanda	She tends to be late for school.	CK	1
jpn	2249253	309948	彼女は遅刻癖がある。	tommy_san	She tends to be late for school.	CK	1
spa	1687822	309948	Ella tiende a llegar tarde al colegio.	marcelostockle	She tends to be late for school.	CK	1
tur	1423865	309948	O, okula geç kalmaya eğilimlidir.	duran	She tends to be late for school.	CK	1
ara	493250	492633	ظنت أني طبيب.	saeb	She thought that I was a doctor.	CK	1
ara	493252	492633	اعتقدت أنني طبيب.	saeb	She thought that I was a doctor.	CK	1
bul	3703852	492633	Тя ме помисли за доктор.	katshi94	She thought that I was a doctor.	CK	1
bul	3703853	492633	Тя си помисли, че съм доктор.	katshi94	She thought that I was a doctor.	CK	1
cmn	782174	492633	她以为我是大夫。	fucongcong	She thought that I was a doctor.	CK	1
fra	492641	492633	Elle pensait que j'étais médecin.	sacredceltic	She thought that I was a doctor.	CK	1
fra	492643	492633	Elle pensait que j'étais toubib.	sacredceltic	She thought that I was a doctor.	CK	1
heb	1050534	492633	היא חשבה שאני רופא.	Eldad	She thought that I was a doctor.	CK	1
jpn	89280	492633	彼女は私を医者だと思った。	bunbuku	She thought that I was a doctor.	CK	1
mal	1778131	492633	ഞാൻ ഒരു ഡോക്ടറാണെന്ന് അവൾ വിചാരിച്ചിരുന്നു.	jjrodz	She thought that I was a doctor.	CK	1
mar	2527251	492633	तिला वाटलं की मी डॉक्टर आहे.	sabretou	She thought that I was a doctor.	CK	1
rus	2508043	492633	Она думала, что я врач.	marafon	She thought that I was a doctor.	CK	1
spa	493405	492633	Ella pensaba que yo era médica.	Shishir	She thought that I was a doctor.	CK	1
spa	493408	492633	Ella pensaba que yo era doctora.	Shishir	She thought that I was a doctor.	CK	1
tur	1425361	492633	O, benim bir doktor olduğumu düşündü.	duran	She thought that I was a doctor.	CK	1
ukr	493771	492633	Вона думала, що я лікар.	ChickenKiev	She thought that I was a doctor.	CK	1
fra	1356086	887455	Elle lui dit qu'elle était heureuse.	sacredceltic	She told him that she was happy.	CK	1
fra	1356087	887455	Elle lui a dit qu'elle était heureuse.	sacredceltic	She told him that she was happy.	CK	1
ita	1516590	887455	Gli ha detto che era felice.	Guybrush88	She told him that she was happy.	CK	1
ita	1516591	887455	Lei gli ha detto che era felice.	Guybrush88	She told him that she was happy.	CK	1
ita	1516592	887455	Gli disse che era felice.	Guybrush88	She told him that she was happy.	CK	1
ita	1516593	887455	Lei gli disse che era felice.	Guybrush88	She told him that she was happy.	CK	1
por	889447	887455	Ela lhe disse que estava feliz.	alexmarcelo	She told him that she was happy.	CK	1
rus	2521102	887455	Она сказала ему, что счастлива.	marafon	She told him that she was happy.	CK	1
spa	1330618	887455	Le dijo que era feliz.	Shishir	She told him that she was happy.	CK	1
tur	1427438	887455	O, ona mutlu olduğunu söyledi.	duran	She told him that she was happy.	CK	1
ara	497756	314066	طلبت منا ألا نصدر صوتاً.	saeb	She told us not to make a noise.	CK	1
fra	1356088	314066	Elle nous dit de ne pas faire un bruit.	sacredceltic	She told us not to make a noise.	CK	1
fra	1356089	314066	Elle nous a dit de ne pas faire un bruit.	sacredceltic	She told us not to make a noise.	CK	1
jpn	1172795	314066	彼女は私たちに音をたてないように言った。	bunbuku	She told us not to make a noise.	CK	1
rus	2521104	314066	Она сказала нам не шуметь.	marafon	She told us not to make a noise.	CK	1
spa	1361177	314066	Ella nos dijo que no diéramos un ruido.	Shishir	She told us not to make a noise.	CK	1
tur	1424054	314066	O, bize gürültü yapmamamızı söyledi.	duran	She told us not to make a noise.	CK	1
tur	2309050	314066	Bize gürültü yapmamamızı söyledi.	Gulo_Luscus	She told us not to make a noise.	CK	1
ara	497755	314468	أخبرتنا بأن الطريق مغلق.	saeb	She told us the road was closed.	CK	1
cmn	895057	314468	她告訴我們道路被封閉了。	Martha	She told us the road was closed.	CK	1
deu	966122	314468	Sie sagte uns, die Straße sei gesperrt.	Sudajaengi	She told us the road was closed.	CK	1
fra	966394	314468	Elle nous dit que la route était fermée.	sacredceltic	She told us the road was closed.	CK	1
isl	863514	314468	Hún sagði okkur að vegurinn væri lokaður.	Swift	She told us the road was closed.	CK	1
ita	634492	314468	Ci ha detto che la strada era chiusa.	Guybrush88	She told us the road was closed.	CK	1
jpn	89238	314468	彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。	bunbuku	She told us the road was closed.	CK	1
mkd	4087325	314468	Таа ни кажа дека патот е затворен.	123xyz	She told us the road was closed.	CK	1
por	1840899	314468	Ela nos disse que a estrada estava fechada.	gleydin	She told us the road was closed.	CK	1
rus	2709094	314468	Она сказала нам, что дорога была закрыта.	odexed	She told us the road was closed.	CK	1
tur	1424110	314468	O, bize yolun kapalı olduğunu söyledi.	duran	She told us the road was closed.	CK	1
ara	497656	316665	ركبت سيارة أجرة متجهة إلى المستشفى.	saeb	She took a taxi to the hospital.	CK	1
cmn	900623	316665	她搭計程車去醫院了。	Martha	She took a taxi to the hospital.	CK	1
deu	742676	316665	Sie nahm ein Taxi zum Krankenhaus.	Manfredo	She took a taxi to the hospital.	CK	1
heb	1363506	316665	היא לקחה מונית לבית החולים.	Eldad	She took a taxi to the hospital.	CK	1
heb	1363508	316665	היא נסעה במונית לבית החולים.	Eldad	She took a taxi to the hospital.	CK	1
hun	2298239	316665	Taxival ment a kórházba.	Aleksandro40	She took a taxi to the hospital.	CK	1
ita	900627	316665	Ha preso un taxi per andare all'ospedale	Guybrush88	She took a taxi to the hospital.	CK	1
ita	900628	316665	Prese un taxi per andare all'ospedale.	Guybrush88	She took a taxi to the hospital.	CK	1
jpn	87044	316665	彼女は病院までタクシーに乗った。	bunbuku	She took a taxi to the hospital.	CK	1
jpn	1057368	316665	彼女は病院までタクシーで行った。	bunbuku	She took a taxi to the hospital.	CK	1
nld	4218546	316665	Ze nam de taxi naar het ziekenhuis.	megamanenm	She took a taxi to the hospital.	CK	1
nld	4218547	316665	Ze ging met de taxi naar het ziekenhuis.	megamanenm	She took a taxi to the hospital.	CK	1
por	4842776	316665	Ela pegou um táxi para o hospital.	bill	She took a taxi to the hospital.	CK	1
rus	3591878	316665	Она поехала в больницу на такси.	sharptoothed	She took a taxi to the hospital.	CK	1
spa	2202180	316665	Cogió un taxi para ir al hospital.	Shishir	She took a taxi to the hospital.	CK	1
tur	1424605	316665	O, hastaneye giden bir taksiye bindi.	duran	She took a taxi to the hospital.	CK	1
tur	1428658	316665	O, hastaneye gitmek için bir taksiye bindi.	duran	She took a taxi to the hospital.	CK	1
tur	4217402	316665	O, hastaneye gitmek için bir taksi tuttu.	duran	She took a taxi to the hospital.	CK	1
deu	1390607	887468	Sie berührte ihn an der Schulter.	Pfirsichbaeumchen	She touched him on the shoulder.	CK	1
deu	1390608	887468	Sie hat ihn an der Schulter berührt.	Pfirsichbaeumchen	She touched him on the shoulder.	CK	1
fra	1356090	887468	Elle lui toucha l'épaule.	sacredceltic	She touched him on the shoulder.	CK	1
fra	1356091	887468	Elle lui a touché l'épaule.	sacredceltic	She touched him on the shoulder.	CK	1
ita	3291759	887468	Gli ha toccato la spalla.	Guybrush88	She touched him on the shoulder.	CK	1
ita	3291760	887468	Lei gli ha toccato la spalla.	Guybrush88	She touched him on the shoulder.	CK	1
ita	3291762	887468	Gli toccò la spalla.	Guybrush88	She touched him on the shoulder.	CK	1
ita	3291763	887468	Lei gli toccò la spalla.	Guybrush88	She touched him on the shoulder.	CK	1
por	889435	887468	Ela o tocou no ombro.	alexmarcelo	She touched him on the shoulder.	CK	1
rus	1456485	887468	Она тронула его за плечо.	Pikkolo	She touched him on the shoulder.	CK	1
rus	2521106	887468	Она дотронулась до его плеча.	marafon	She touched him on the shoulder.	CK	1

This page is part of www.manythings.org/sentences/audio