English Sentences with Audio from the Tatoeba Project
Page 7430

por	2091777	2091207	Ninguém parece saber a resposta.	MarlonX19	No one seems to know the answer.	CK	1
por	2091778	2091207	Parece que ninguém sabe a resposta.	MarlonX19	No one seems to know the answer.	CK	1
rus	3711595	2091207	Никто, похоже, не знает ответа.	odexed	No one seems to know the answer.	CK	1
tur	4229380	2091207	Hiç kimse cevabı biliyor gibi görünmüyor.	deyta	No one seems to know the answer.	CK	1
tur	3267720	2663269	Bununla ilgili hiç kimse bir sorun göremez.	duran	No one sees a problem with this.	CK	1
tur	4851164	4846728	Hiç kimse şaşırmamalıydı.	duran	No one should've been surprised.	CK	1
ara	370571	318112	لم ينجُ أحد من تحطم الطائرة.	saeb	No one survived the plane crash.	CK	1
deu	584231	318112	Niemand überlebte den Flugzeugabsturz.	Pfirsichbaeumchen	No one survived the plane crash.	CK	1
ita	2986804	318112	Nessuno è sopravvissuto all'incidente aereo.	Guybrush88	No one survived the plane crash.	CK	1
ita	2986805	318112	Non è sopravvissuto nessuno all'incidente aereo.	Guybrush88	No one survived the plane crash.	CK	1
rus	447973	318112	Никто не выжил в авиакатастрофе.	Hellerick	No one survived the plane crash.	CK	1
rus	3850392	318112	Никто не выжил при крушении самолёта.	corvard	No one survived the plane crash.	CK	1
tur	1582841	318112	Uçak kazasında kurtulan olmadı.	duran	No one survived the plane crash.	CK	1
tur	2987243	318112	Hiç kimse uçak kazasını atlatamadı.	duran	No one survived the plane crash.	CK	1
deu	2092091	2091208	Niemand war im Schwimmbecken.	Pfirsichbaeumchen	No one was in the swimming pool.	CK	1
fra	2091652	2091208	Personne ne se trouvait dans la piscine.	sacredceltic	No one was in the swimming pool.	CK	1
ita	3896110	2091208	Nessuno si trovava nella piscina.	Guybrush88	No one was in the swimming pool.	CK	1
ita	3896112	2091208	Nessuno era nella piscina.	Guybrush88	No one was in the swimming pool.	CK	1
por	2091770	2091208	Ninguém estava na piscina.	MarlonX19	No one was in the swimming pool.	CK	1
rus	2096170	2091208	В бассейне никого не было.	soweli_Elepanto	No one was in the swimming pool.	CK	1
spa	2092180	2091208	No había nadie en la pileta.	hayastan	No one was in the swimming pool.	CK	1
spa	2093673	2091208	No había nadie en la piscina.	wallebot	No one was in the swimming pool.	CK	1
spa	2093674	2091208	No quedaba nadie en la piscina.	wallebot	No one was in the swimming pool.	CK	1
tur	4591802	2091208	Hiç kimse yüzme havuzunda değildi.	duran	No one was in the swimming pool.	CK	1
tur	4302594	4012828	Hiç kimsenin orada olması gerekmiyordu.	duran	No one was supposed to be there.	CK	1
spa	2063583	2057819	Nadie te culparía por eso.	marcelostockle	No one would blame you for that.	CK	1
tur	3475879	2057819	Bunun için kimse seni suçlayamaz.	deyta	No one would blame you for that.	CK	1
tur	3994458	2057819	Bunun için hiç kimse seni suçlamazdı.	duran	No one would blame you for that.	CK	1
hun	4193105	4014805	Senki nem fog innen minket elzavarni.	bandeirante	No one's going to make us leave.	CK	1
tur	4291679	4014805	Hiç kimse bizi terk etmeyecek.	duran	No one's going to make us leave.	CK	1
rus	4683957	4664821	Никого наши проблемы не интересуют.	marafon	Nobody cares about our problems.	CK	1
tur	4858621	4664821	Kimse bizim sorunlarımızı umursamıyor.	deyta	Nobody cares about our problems.	CK	1
tur	3015353	2996279	Başka kimse onu istemeyecek.	duran	Nobody else is going to want it.	CK	1
deu	2588583	2583318	Das hat mir nie jemand gesagt.	Pfirsichbaeumchen	Nobody ever told me that before.	Hybrid	1
rus	3578565	2583318	Никто никогда мне раньше этого не говорил.	marafon	Nobody ever told me that before.	Hybrid	1
tur	3881982	2583318	Hiç kimse daha önce onu bana söylemedi.	duran	Nobody ever told me that before.	Hybrid	1
deu	1898859	1898295	Es hatte niemand etwas zu sagen.	Pfirsichbaeumchen	Nobody had anything else to say.	CK	1
por	1900257	1898295	Ninguém tinha mais nada a dizer.	alexmarcelo	Nobody had anything else to say.	CK	1
tur	4684416	1898295	Kimsenin söyleyecek başka bir şeyi yoktu.	duran	Nobody had anything else to say.	CK	1
hun	4657849	276606	Több mondanivalója nem volt senkinek.	maaster	Nobody had anything more to say.	CK	1
jpn	136404	276606	誰もそれ以上言わなかった。	bunbuku	Nobody had anything more to say.	CK	1
tur	1454352	276606	Kimsenin daha fazla söyleyecek bir şeyi yoktu.	duran	Nobody had anything more to say.	CK	1
hun	4171248	4015710	Senki nem tudja, hová tűnt Tom.	bandeirante	Nobody knows where Tom has gone.	CK	1
tur	4020827	4015710	Tom'un nereye gittiğini kimse bilmiyor.	deyta	Nobody knows where Tom has gone.	CK	1
jpn	3450077	2995529	その件については誰も話したがらない。	arnab	Nobody wants to talk about that.	CK	1
tur	3016623	2995529	Hiç kimse bu konuda konuşmak istemiyor.	duran	Nobody wants to talk about that.	CK	1
tur	4684428	3727965	Onu yapman için hiç kimse seni zorlamıyor.	duran	Nobody's forcing you to do that.	CM	1
deu	3894530	3127922	Niemand hat vorgeschlagen, dass du das machst.	Zaghawa	Nobody's suggesting you do that.	CK	1
deu	4723517	4664820	Seit damals hat sich nicht viel verändert.	brauchinet	Not much has changed since then.	CK	1
rus	4683956	4664820	С тех пор мало что изменилось.	marafon	Not much has changed since then.	CK	1
deu	842081	41110	Nichts ist so hart wie ein Diamant.	Espi	Nothing is as hard as a diamond.	Swift	1
hun	3659816	41110	Semmi sem keményebb a gyémántnál.	mraz	Nothing is as hard as a diamond.	Swift	1
hun	3659823	41110	Semmi sem olyan kemény, mint a gyémánt.	mraz	Nothing is as hard as a diamond.	Swift	1
isl	727436	41110	Ekkert er svo hart sem demantur.	Swift	Nothing is as hard as a diamond.	Swift	1
isl	727437	41110	Ekkert er eins hart og demantur.	Swift	Nothing is as hard as a diamond.	Swift	1
isl	727438	41110	Ekkert er jafn hart og demantur.	Swift	Nothing is as hard as a diamond.	Swift	1
jpn	203869	41110	ダイヤモンドほど硬いものはない。	Blanka_Meduzo	Nothing is as hard as a diamond.	Swift	1
por	980033	41110	Nada é tão duro como um diamante.	alexmarcelo	Nothing is as hard as a diamond.	Swift	1
rus	497023	41110	Нет ничего твёрже алмаза.	elsteris	Nothing is as hard as a diamond.	Swift	1
tur	2915203	41110	Hiçbir şey elmas kadar sert değildir.	duran	Nothing is as hard as a diamond.	Swift	1
rus	4683955	4664819	Больше ничего нельзя было сделать.	marafon	Nothing more could've been done.	CK	1
rus	4711180	3129842	Со мной ничего не случится.	sharptoothed	Nothing's going to happen to me.	CK	1
tur	3966682	3129842	Bana bir şey olmayacak.	duran	Nothing's going to happen to me.	CK	1
ber	1631961	31744	Imir-a d lawan ad nemyini ḍḍes deg talwit.	Amastan	Now it's time to say good night.	CK	1
dan	2457516	31744	Nu er det tid til at sige godnat.	danepo	Now it's time to say good night.	CK	1
deu	1467074	31744	Nun ist es Zeit, Gute Nacht zu sagen.	Manfredo	Now it's time to say good night.	CK	1
fra	331239	31744	Maintenant c'est l'heure de dire bonne nuit.	TRANG	Now it's time to say good night.	CK	1
heb	3214149	31744	עכשיו הגיע הזמן להגיד לילה טוב.	nava	Now it's time to say good night.	CK	1
heb	3214150	31744	עכשיו הגיע הזמן לומר לילה טוב.	nava	Now it's time to say good night.	CK	1
ita	1802107	31744	Adesso è ora di dire buona notte.	Guybrush88	Now it's time to say good night.	CK	1
jpn	194571	31744	もう、おやすみを言う時間だね。	bunbuku	Now it's time to say good night.	CK	1
por	1298581	31744	Agora é hora de dizer boa noite.	alexmarcelo	Now it's time to say good night.	CK	1
rus	2204547	31744	Теперь пришло время сказать спокойной ночи.	Lenin_1917	Now it's time to say good night.	CK	1
spa	1328278	31744	Ahora es el momento de decir buenas noches.	Shishir	Now it's time to say good night.	CK	1
tur	1411997	31744	Şimdi iyi geceler demenin zamanıdır.	duran	Now it's time to say good night.	CK	1
rus	4308334	2642457	Очевидно, вас неправильно информировали.	marafon	Obviously, you were misinformed.	CK	1
tur	3967049	2642457	Açıkçası yanlış bilgilendirildin.	duran	Obviously, you were misinformed.	CK	1
cmn	850319	388652	她當然會講英語。	Martha	Of course she can speak English.	CK	1
dan	2626631	388652	Selvfølgelig kan hun tale engelsk.	danepo	Of course she can speak English.	CK	1
heb	3225346	388652	בודאי שהיא יכולה לדבר אנגלית.	nava	Of course she can speak English.	CK	1
heb	3225347	388652	כמובן שהיא יכולה לדבר אנגלית.	nava	Of course she can speak English.	CK	1
ind	3978351	388652	Jelas dia bisa berbahasa Inggris.	c_dhani	Of course she can speak English.	CK	1
ita	718082	388652	Certo che sa parlare inglese.	Heracleum	Of course she can speak English.	CK	1
jpn	91368	388652	彼女はもちろん英語が話せます。	bunbuku	Of course she can speak English.	CK	1
por	941503	388652	É claro que ela pode falar inglês.	une_monica	Of course she can speak English.	CK	1
spa	1357142	388652	Por supuesto que ella puede hablar inglés.	marcelostockle	Of course she can speak English.	CK	1
tur	1425209	388652	Elbette o İngilizce konuşabilir.	duran	Of course she can speak English.	CK	1
ita	3373187	2642455	Una delle dita di Tom era rotta.	Guybrush88	One of Tom's fingers was broken.	CK	1
tur	4723666	2642455	Tom'un parmaklarından biri kırıldı	duran	One of Tom's fingers was broken.	CK	1
tur	4743366	2642455	Tom'un parmaklarından biri kırıldı.	duran	One of Tom's fingers was broken.	CK	1
fra	354320	269997	On devrait toujours donner le meilleur de soi.	bourdu	One should always do one's best.	Nero	1
jpn	236973	269997	人はいつも全力を尽くすべきです。	mookeee	One should always do one's best.	Nero	1
jpn	1151882	269997	わたしたちはいつもベストを尽くすべきである。	mookeee	One should always do one's best.	Nero	1
tur	1032258	269997	Biri insan her zaman elinden geleni yapmalıdır.	duran	One should always do one's best.	Nero	1
deu	845478	1110731	Orangen sind reich an Vitamin C.	MUIRIEL	Oranges have a lot of vitamin C.	CK	1
deu	1367938	1110731	Orangen beinhalten viel Vitamin C.	al_ex_an_der	Oranges have a lot of vitamin C.	CK	1
fra	1354440	1110731	Les oranges contiennent beaucoup de vitamine C.	sacredceltic	Oranges have a lot of vitamin C.	CK	1
jpn	1110728	1110731	オレンジはビタミンCが豊富だ。	mookeee	Oranges have a lot of vitamin C.	CK	1
pol	355803	1110731	Pomarańcze mają dużo witaminy C.	zipangu	Oranges have a lot of vitamin C.	CK	1
rus	3122098	1110731	В апельсинах много витамина С.	marafon	Oranges have a lot of vitamin C.	CK	1

This page is part of www.manythings.org/sentences/audio