English Sentences with Audio from the Tatoeba Project
Page 7410

fra	1354245	403326	J'en ai marre qu'il m'engueule.	sacredceltic	I'm tired of him bawling me out.	CK	1
jpn	116672	403326	彼の説教にはうんざりだ。	bunbuku	I'm tired of him bawling me out.	CK	1
tur	1425256	403326	Onun bana nutuk atmasından usandım.	duran	I'm tired of him bawling me out.	CK	1
tur	4747428	4664840	Senin küçümseyen uyarılarından bıktım.	deyta	I'm tired of your snide remarks.	CK	1
ara	1891274	1891150	أنا متعب. لقد كان يوماً طويلاً.	Asma	I'm tired. It's been a long day.	CK	1
ara	1891275	1891150	أنا متعبة. لقد كان يوماً طويلاً.	Asma	I'm tired. It's been a long day.	CK	1
ber	2854791	1891150	Lliɣ ɛyiɣ. Sɛegbeɣ ass d azjṛaṛ.	Uyezjen	I'm tired. It's been a long day.	CK	1
deu	1892467	1891150	Ich bin müde. Es war ein langer Tag.	Tamy	I'm tired. It's been a long day.	CK	1
fin	3370331	1891150	Minua väsyttää. On ollut rankka päivä.	Silja	I'm tired. It's been a long day.	CK	1
fin	3370334	1891150	Minua väsyttää. On ollut pitkä päivä.	Silja	I'm tired. It's been a long day.	CK	1
hun	4416953	1891150	Fáradt vagyok. Sok volt a mai nap.	maaster	I'm tired. It's been a long day.	CK	1
jpn	2167146	1891150	疲れたよ。大変な一日だったもの。	bunbuku	I'm tired. It's been a long day.	CK	1
nld	4249261	1891150	Ik ben moe. Het was een lange dag.	PaulP	I'm tired. It's been a long day.	CK	1
ron	4202828	1891150	Sunt obosit. A fost o zi lungă.	AlbertaJ	I'm tired. It's been a long day.	CK	1
rus	2652104	1891150	Я устал. Это был длинный день.	Olya	I'm tired. It's been a long day.	CK	1
rus	2652106	1891150	Я устала. Это был длинный день.	Olya	I'm tired. It's been a long day.	CK	1
fra	1092076	1091957	Je suis trop fatigué pour sortir courir.	sacredceltic	I'm too tired to go out jogging.	CK	1
spa	1703639	1091957	Estoy demasiado cansado para salir a hacer jogging.	teskmon	I'm too tired to go out jogging.	CK	1
spa	1703642	1091957	Estoy demasiado cansado para salir a correr.	teskmon	I'm too tired to go out jogging.	CK	1
tur	1579177	1091957	Koşmaya gidemeyecek kadar yorgunum.	duran	I'm too tired to go out jogging.	CK	1
tur	4744172	2541291	Duygusallaşmamaya çalışıyorum.	duran	I'm trying not to get emotional.	CK	1
vie	3481594	2541291	Tôi cố gắng không để bị xúc động.	tucm	I'm trying not to get emotional.	CK	1
tur	3969365	2541290	Açık görüşlü olmaya çalışıyorum.	duran	I'm trying to keep an open mind.	CK	1
tur	3969363	2541289	Zamanında teslim etmeye çalışıyorum.	duran	I'm trying to meet the deadline.	CK	1
deu	3892865	2663275	Ich versuche, das Problem zu lösen.	Pfirsichbaeumchen	I'm trying to solve the problem.	CK	1
tur	3267699	2663275	Sorunu çözmeye çalışıyorum.	duran	I'm trying to solve the problem.	CK	1
jpn	4257396	4635281	今年の10月で30歳になります。	tommy_san	I'm turning thirty this October.	mactrey	1
nld	4639997	4635281	Ik word dit jaar 30 in oktober.	LinguisticFusion	I'm turning thirty this October.	mactrey	1
tur	4753137	4635281	Bu ekim ayında 30 yaşına giriyorum.	deyta	I'm turning thirty this October.	mactrey	1
tur	3969360	2541288	Pazartesi günleri genellikle burada değilim.	duran	I'm usually not here on Mondays.	CK	1
deu	2966660	2541287	Ich bin wirklich froh, dich kennengelernt zu haben.	Pfirsichbaeumchen	I'm very glad I got to know you.	CK	1
tur	3969357	2541286	Senin işinden çok memnunum.	duran	I'm very pleased with your work.	CK	1
deu	4041250	2541285	Ich warte auf einen Anruf von Tom.	Pfirsichbaeumchen	I'm waiting for a call from Tom.	CK	1
ita	3015064	2541285	Sto aspettando una chiamata da Tom.	Guybrush88	I'm waiting for a call from Tom.	CK	1
ita	3015065	2541285	Io sto aspettando una chiamata da Tom.	Guybrush88	I'm waiting for a call from Tom.	CK	1
rus	2620385	2541285	Я жду звонка от Тома.	Olya	I'm waiting for a call from Tom.	CK	1
spa	2866094	2541285	Espero una llamada de Tom.	cueyayotl	I'm waiting for a call from Tom.	CK	1
tur	4851400	2541285	Ben Tom'dan bir çağrı için bekliyorum.	dursun	I'm waiting for a call from Tom.	CK	1
ita	3558910	2642468	Sto aspettando che ritorni Tom.	Guybrush88	I'm waiting for Tom to get back.	CK	1
ita	3558911	2642468	Io sto aspettando che ritorni Tom.	Guybrush88	I'm waiting for Tom to get back.	CK	1
tur	4789734	2642468	Tom'un geri dönmesini bekliyorum.	duran	I'm waiting for Tom to get back.	CK	1
ita	3558901	2541284	Sto aspettando che Tom arrivi qui.	Guybrush88	I'm waiting for Tom to get here.	CK	1
ita	3558903	2541284	Io sto aspettando che Tom arrivi qui.	Guybrush88	I'm waiting for Tom to get here.	CK	1
rus	2620382	2541284	Я жду, когда Том доберётся сюда.	Olya	I'm waiting for Tom to get here.	CK	1
rus	2620383	2541284	Я жду, когда Том прибудет сюда.	Olya	I'm waiting for Tom to get here.	CK	1
tur	4748988	4664839	Piyasayı yakından izliyorum.	deyta	I'm watching the market closely.	CK	1
pol	3969358	2541283	Jestem w pełni świadom sytuacji.	jeedrek	I'm well aware of the situation.	CK	1
rus	3606500	2541283	Я хорошо осведомлён о ситуации.	Lenin_1917	I'm well aware of the situation.	CK	1
rus	3606501	2541283	Мне хорошо известно о ситуации.	Lenin_1917	I'm well aware of the situation.	CK	1
rus	3606505	2541283	Я в курсе ситуации.	Lenin_1917	I'm well aware of the situation.	CK	1
tur	3180951	2541283	Durumun oldukça farkındayım.	duran	I'm well aware of the situation.	CK	1
por	3227042	2541282	Eu estou disposto a correr esse risco.	Ricardo14	I'm willing to take that chance.	CK	1
tur	3342734	2541282	O şansı kullanmaya hazırım.	deyta	I'm willing to take that chance.	CK	1
ces	3844388	3042272	Právě píši Tomovi dopis.	aldar	I'm writing a letter to Tom now.	CK	1
deu	3042327	3042272	Ich schreibe Tom gerade einen Brief.	Pfirsichbaeumchen	I'm writing a letter to Tom now.	CK	1
nld	3694610	3042272	Ik ben net Tom een brief aan het schrijven.	PaulP	I'm writing a letter to Tom now.	CK	1
rus	3042844	3042272	Сейчас я пишу письмо Тому.	odexed	I'm writing a letter to Tom now.	CK	1
tur	3042274	3042272	Şu an Tom'a bir mektup yazıyorum.	neytiri	I'm writing a letter to Tom now.	CK	1
ita	3525766	2358856	Ho accettato le dimissioni di Tom.	Guybrush88	I've accepted Tom's resignation.	CK	1
ita	3525767	2358856	Io ho accettato le dimissioni di Tom.	Guybrush88	I've accepted Tom's resignation.	CK	1
tur	2466365	2358856	Tom'un istifasını kabul ettim.	duran	I've accepted Tom's resignation.	CK	1
mkd	4318738	1975716	Всушност никогаш не сум играл голф.	123xyz	I've actually never played golf.	CK	1
swe	1988802	1975716	Jag har faktiskt aldrig spelat golf.	Ribon	I've actually never played golf.	CK	1
tur	4417588	1975716	Aslında hiç golf oynamadım.	duran	I've actually never played golf.	CK	1
fra	2373276	2361942	J'ai déjà fait la partie difficile.	sacredceltic	I've already done the hard part.	CK	1
fra	2373277	2361942	J'ai déjà fait la portion difficile.	sacredceltic	I've already done the hard part.	CK	1
tur	4705932	2358879	Evrak işini zaten yaptım.	duran	I've already done the paperwork.	CK	1
rus	3983506	2358892	Я уже потерял слишком много времени.	sharptoothed	I've already lost too much time.	CK	1
tur	3969386	2358892	Zaten çok zaman kaybettim.	duran	I've already lost too much time.	CK	1
ita	3373551	2358900	Ho già letto quel documento.	Guybrush88	I've already read that document.	CK	1
ita	3373552	2358900	Io ho già letto quel documento.	Guybrush88	I've already read that document.	CK	1
pol	3873621	2358900	Już przeczytałem ten dokument.	jeedrek	I've already read that document.	CK	1
tur	3465568	2358900	O belgeyi zaten okudum.	deyta	I've already read that document.	CK	1
tur	3969391	2358967	Ben onun hakkında her zaman merak ediyorum.	duran	I've always wondered about that.	CK	1
jpn	76044	1891461	謝ったんだから、さっきのはチャラにしてよ。	bunbuku	I've apologized, so lay off, OK?	CK	1
tur	1892373	1891461	Özür diledim, bu yüzden beni rahat bırak, tamam mı?	duran	I've apologized, so lay off, OK?	CK	1
ita	3365337	2359031	Sono un insegnante da molto tempo.	Guybrush88	I've been a teacher a long time.	CK	1
ita	3365338	2359031	Io sono un insegnante da molto tempo.	Guybrush88	I've been a teacher a long time.	CK	1
ita	3365339	2359031	Sono un'insegnante da molto tempo.	Guybrush88	I've been a teacher a long time.	CK	1
ita	3365340	2359031	Io sono un'insegnante da molto tempo.	Guybrush88	I've been a teacher a long time.	CK	1
ita	3365341	2359031	Sono un professore da molto tempo.	Guybrush88	I've been a teacher a long time.	CK	1
ita	3365342	2359031	Io sono un professore da molto tempo.	Guybrush88	I've been a teacher a long time.	CK	1
ita	3365344	2359031	Sono una professoressa da molto tempo.	Guybrush88	I've been a teacher a long time.	CK	1
ita	3365345	2359031	Io sono una professoressa da molto tempo.	Guybrush88	I've been a teacher a long time.	CK	1
por	2847334	2359031	Tenho sido professor por um longo tempo.	MarlonX19	I've been a teacher a long time.	CK	1
spa	2424543	2359031	He sido profesor durante mucho tiempo.	camilou	I've been a teacher a long time.	CK	1
tur	2935818	2359031	Uzun süre bir öğretmenim.	duran	I've been a teacher a long time.	CK	1
ber	2526521	2208589	Qqimeɣ acḥal i yiman-inu.	Amastan	I've been alone for a long time.	CK	1
deu	3014888	2208589	Ich bin schon lange allein.	Pfirsichbaeumchen	I've been alone for a long time.	CK	1
tur	3383207	2208589	Uzun bir süredir yalnızım.	deyta	I've been alone for a long time.	CK	1
ita	1317102	953887	Sono stato incaricato di aiutarti.	giullina	I've been appointed to help you.	CK	1
mar	2086441	953887	तुमची मदत करण्यासाठी मला नियुक्त केलं गेलं आहे.	sabretou	I've been appointed to help you.	CK	1
mar	2086442	953887	तुझी मदत करण्यासाठी मला नियुक्त केलं गेलं आहे.	sabretou	I've been appointed to help you.	CK	1
pol	975058	953887	Wyznaczono mnie do pomocy tobie.	zipangu	I've been appointed to help you.	CK	1
tur	1427552	953887	Size yardım etmek için görevlendirildim.	duran	I've been appointed to help you.	CK	1
fra	2373226	2361956	Je suis parti depuis trop longtemps, déjà.	sacredceltic	I've been away too long already.	CK	1
fra	2373229	2361956	Je suis au loin depuis trop longtemps, déjà.	sacredceltic	I've been away too long already.	CK	1
tur	3969452	2046838	Şeyleri tamir etmekle meşgulüm.	duran	I've been busy repairing things.	CK	1
nob	2942651	2359059	Jeg har ringt deg i hele natt.	eirik174	I've been calling you all night.	CK	1
por	4518898	2359059	Estive ligando para você a noite toda.	carlosalberto	I've been calling you all night.	CK	1

This page is part of www.manythings.org/sentences/audio