English Sentences with Audio from the Tatoeba Project
Page 7340

ukr	3013986	289963	Він заплатив тисячу єн за цю книгу.	quez	He paid 1,000 yen for this book.	CK	1
ara	376349	376350	وضع الكتاب على الرف.	saeb	He placed the book on the shelf.	saeb	1
fra	1397196	376350	Il plaça le livre sur l'étagère.	sacredceltic	He placed the book on the shelf.	saeb	1
jpn	409243	376350	彼はその本を棚の上に置きました。	qahwa	He placed the book on the shelf.	saeb	1
nld	1510521	376350	Hij plaatste het boek op de plank.	DjWLaan	He placed the book on the shelf.	saeb	1
pol	2605121	376350	Położył książkę na półce.	Ptr	He placed the book on the shelf.	saeb	1
rus	2605126	376350	Он положил книгу на полку.	Balamax	He placed the book on the shelf.	saeb	1
spa	1418692	376350	Él puso el libro en la estantería.	Shishir	He placed the book on the shelf.	saeb	1
tur	1433633	376350	O, kitabı rafa koydu.	duran	He placed the book on the shelf.	saeb	1
est	4721251	2389406	Ta ei saa tõenäoliselt kuulsaks.	hubin	He probably won't become famous.	CK	1
fra	2389424	2389406	Il ne deviendra probablement jamais célèbre.	gillux	He probably won't become famous.	CK	1
ita	4854998	2389406	Probabilmente non sarà famoso.	tiramisu	He probably won't become famous.	CK	1
jpn	448784	2389406	彼はたぶん有名にならない。	bunbuku	He probably won't become famous.	CK	1
por	2389441	2389406	Ele provavelmente não ficará famoso.	alexmarcelo	He probably won't become famous.	CK	1
rus	3585852	2389406	Наверное, он не станет известным.	sharptoothed	He probably won't become famous.	CK	1
tur	4854993	2389406	O muhtemelen ünlü olmayacak.	dursun	He probably won't become famous.	CK	1
fra	1059110	294877	Il porta la main à son front.	sacredceltic	He put his hand to his forehead.	CK	1
ita	1730303	294877	Si portò la mano alla fronte.	Shadd	He put his hand to his forehead.	CK	1
jpn	108812	294877	彼は額に手を当てた。	bunbuku	He put his hand to his forehead.	CK	1
rus	4830332	294877	Он положил руку на лоб.	odexed	He put his hand to his forehead.	CK	1
spa	1331724	294877	Él se puso la mano en la frente.	Shishir	He put his hand to his forehead.	CK	1
tur	1422643	294877	O, ellerini onun alnına koydu.	duran	He put his hand to his forehead.	CK	1
ita	2989616	2765312	Gli piace davvero la fantascienza.	Guybrush88	He really likes science fiction.	CK	1
ita	2989617	2765312	A lui piace davvero la fantascienza.	Guybrush88	He really likes science fiction.	CK	1
jpn	114996	2765312	彼はSFが大好きだ。	bunbuku	He really likes science fiction.	CK	1
nld	4782130	2765312	Hij is gek op sciencefiction.	Raizin	He really likes science fiction.	CK	1
rus	3836842	2765312	Он действительно любит научную фантастику.	odexed	He really likes science fiction.	CK	1
tgl	4650249	2765312	Talagang gusto niya ang siyensiyang piksiyon.	nonong	He really likes science fiction.	CK	1
tur	3099974	2765312	O gerçekten bilim kurguyu seviyor.	duran	He really likes science fiction.	CK	1
dan	1911529	1316073	Han kan virkelig godt lide at rejse.	danepo	He really likes traveling a lot.	CK	1
deu	1516859	1316073	Er mag das Reisen wirklich gerne.	riotlake	He really likes traveling a lot.	CK	1
deu	1516860	1316073	Er verreist wirklich gerne.	riotlake	He really likes traveling a lot.	CK	1
fra	1716931	1316073	Il aime vraiment beaucoup voyager.	sacredceltic	He really likes traveling a lot.	CK	1
ita	1874987	1316073	Gli piace davvero molto viaggiare.	hitori37	He really likes traveling a lot.	CK	1
ita	3848019	1316073	A lui piace davvero molto viaggiare.	Guybrush88	He really likes traveling a lot.	CK	1
jpn	99010	1316073	彼は旅行が大好きだ。	nihonjin	He really likes traveling a lot.	CK	1
nld	2088818	1316073	Hij houdt er echt van om veel te reizen.	Dorenda	He really likes traveling a lot.	CK	1
nld	2092814	1316073	Hij houdt echt veel van reizen.	Dorenda	He really likes traveling a lot.	CK	1
tur	1435480	1316073	O, seyahat etmeyi gerçekten çok sever.	duran	He really likes traveling a lot.	CK	1
ara	422555	293771	بقي عازباً طوال حياته.	saeb	He remained single all his life.	CK	1
cmn	846335	293771	他一生獨身。	Martha	He remained single all his life.	CK	1
fra	131565	293771	Il resta célibataire toute sa vie.	Phoenix	He remained single all his life.	CK	1
fra	131566	293771	Il est resté célibataire toute sa vie.	sacredceltic	He remained single all his life.	CK	1
jpn	109917	293771	彼は一生独身で通した。	bunbuku	He remained single all his life.	CK	1
jpn	109918	293771	彼は一生独身で過ごした。	bunbuku	He remained single all his life.	CK	1
tur	1422427	293771	O, bütün hayatı boyunca bekar kaldı.	duran	He remained single all his life.	CK	1
deu	824578	307809	Er erinnert mich an meinen Großvater.	al_ex_an_der	He reminds me of my grandfather.	CK	1
fra	1353823	307809	Il me rappelle mon grand-père.	sacredceltic	He reminds me of my grandfather.	CK	1
heb	1059582	307809	הוא מזכיר לי את סבא שלי.	Eldad	He reminds me of my grandfather.	CK	1
heb	1059583	307809	הוא מזכיר לי את סבי.	Eldad	He reminds me of my grandfather.	CK	1
ind	2830917	307809	Dia mengingatkan pada kakekku.	orion17	He reminds me of my grandfather.	CK	1
ita	1073816	307809	Mi ricorda mio nonno.	leonardo	He reminds me of my grandfather.	CK	1
jpn	95896	307809	彼を見ると祖父を思い出します。	bunbuku	He reminds me of my grandfather.	CK	1
rus	1703273	307809	Он напоминает мне моего дедушку.	marafon	He reminds me of my grandfather.	CK	1
spa	875192	307809	Me recuerda a mi abuelo.	Shishir	He reminds me of my grandfather.	CK	1
spa	1405734	307809	Él me recuerda a mi abuelo.	marcelostockle	He reminds me of my grandfather.	CK	1
tur	1423654	307809	O bana büyük babamı hatırlatıyor.	duran	He reminds me of my grandfather.	CK	1
ukr	552722	307809	Він нагадує мені мого дідуся.	deniko	He reminds me of my grandfather.	CK	1
deu	1516853	1315828	Er zeigte mir heimlich ihr Foto.	riotlake	He secretly showed me her photo.	CK	1
deu	1544305	1315828	Er zeigte mir heimlich ein Bild von ihr.	Pfirsichbaeumchen	He secretly showed me her photo.	CK	1
deu	2696891	1315828	Er zeigte mir heimlich ein Foto von ihr.	Pfirsichbaeumchen	He secretly showed me her photo.	CK	1
fra	1317023	1315828	Il m'a montré sa photo en secret.	sacredceltic	He secretly showed me her photo.	CK	1
hun	1496519	1315828	Titokban mutatott róla egy fényképet.	kohanyirobert	He secretly showed me her photo.	CK	1
ita	1863620	1315828	Lui mi ha mostrato di nascosto la sua foto.	hitori37	He secretly showed me her photo.	CK	1
jpn	99951	1315828	彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。	bunbuku	He secretly showed me her photo.	CK	1
por	1320552	1315828	Ele me mostrou a sua foto em segredo.	alexmarcelo	He secretly showed me her photo.	CK	1
spa	1885813	1315828	Él me mostró su fotografía en secreto.	marcelostockle	He secretly showed me her photo.	CK	1
spa	1885815	1315828	Él me mostró su foto a escondidas.	marcelostockle	He secretly showed me her photo.	CK	1
swe	1410006	1315828	Han visade mig hennes foto i smyg.	Fargy	He secretly showed me her photo.	CK	1
tur	1436170	1315828	O, bana fotoğrafını gizlice gösterdi.	duran	He secretly showed me her photo.	CK	1
heb	2146183	288678	הוא היה צריך לעשות זאת כך.	fekundulo	He should have done it that way.	CK	1
heb	2146187	288678	הוא הצטרך לעשות זאת כך.	fekundulo	He should have done it that way.	CK	1
jpn	114994	288678	彼はああやれば良かったのに。	mookeee	He should have done it that way.	CK	1
tur	1422068	288678	O, onu o şekilde yapmalıydı.	duran	He should have done it that way.	CK	1
ukr	508019	288678	Він мав це так зробити.	brambury	He should have done it that way.	CK	1
deu	767025	302149	Er löste das schwierige Problem.	dima555	He solved the difficult problem.	CK	1
fra	1353824	302149	Il résolut le difficile problème.	sacredceltic	He solved the difficult problem.	CK	1
fra	1353825	302149	Il a résolu le difficile problème.	sacredceltic	He solved the difficult problem.	CK	1
hun	1587353	302149	Megoldotta a nehéz problémát.	Pajer_Boro	He solved the difficult problem.	CK	1
jpn	237440	302149	彼は難問を解決した。	mookeee	He solved the difficult problem.	CK	1
pol	522861	302149	Rozwiązał trudny problem.	zipangu	He solved the difficult problem.	CK	1
rus	2210684	302149	Он решил трудную задачу.	Lenin_1917	He solved the difficult problem.	CK	1
spa	1643611	302149	El resolvió el problema difícil.	ildefonk	He solved the difficult problem.	CK	1
tur	1423092	302149	O, zor problemi çözdü.	duran	He solved the difficult problem.	CK	1
dan	2657994	294039	Han taler engelsk som en indfødt.	danepo	He speaks English like a native.	CK	1
deu	1526604	294039	Er spricht Englisch wie ein Muttersprachler.	Pfirsichbaeumchen	He speaks English like a native.	CK	1
jpn	2256954	294039	彼はネイティブのように英語がペラペラだ。	tommy_san	He speaks English like a native.	CK	1
rus	3329848	294039	Он говорит по-английски как носитель языка.	odexed	He speaks English like a native.	CK	1
tur	1422435	294039	O, bir yerli gibi İngilizce konuşur.	duran	He speaks English like a native.	CK	1
ukr	502499	294039	Він говорить англійською як рідною мовою.	deniko	He speaks English like a native.	CK	1
ces	3570873	301596	Začal brzy ráno.	nueby	He started early in the morning.	CK	1
ces	3570874	301596	Začal brzy poránu.	nueby	He started early in the morning.	CK	1
jpn	102098	301596	彼は朝早く出発した。	bunbuku	He started early in the morning.	CK	1
tur	1423064	301596	O, sabahın erken saatlerinde başladı.	duran	He started early in the morning.	CK	1
bul	776701	301232	Той учеше икономика в колежа.	ednorog	He studied economics at college.	CK	1
cmn	833195	301232	他在大學讀經濟學。	Martha	He studied economics at college.	CK	1
fra	4711231	301232	Il a étudié l'économie à la fac.	sacredceltic	He studied economics at college.	CK	1
jpn	102462	301232	彼は大学で経済を学んだ。	bunbuku	He studied economics at college.	CK	1
mar	2675694	301232	त्याने कॉलेजमध्ये अर्थशास्त्राचा अभ्यास केला.	sabretou	He studied economics at college.	CK	1
mkd	4288901	301232	Студирал економија на факултет.	123xyz	He studied economics at college.	CK	1

This page is part of www.manythings.org/sentences/audio