English Sentences with Audio from the Tatoeba Project
Page 7190

spa	2101524	805310	Nadie quería hablar de eso.	Shishir	No one wanted to talk about it.	Source_VOA	1
tur	1157155	805310	Hiç kimse bu konu hakkında konuşmak istemedi.	duran	No one wanted to talk about it.	Source_VOA	1
fra	4188742	3729389	Personne ne va désormais te sauver.	sacredceltic	No one's going to save you now.	CM	1
fra	4188743	3729389	Personne ne va désormais vous sauver.	sacredceltic	No one's going to save you now.	CM	1
tur	3963590	3729389	Artık seni hiç kimse kurtarmayacak.	duran	No one's going to save you now.	CM	1
mkd	4165256	3723864	Никој ништо не можеше да му каже на Том.	123xyz	Nobody could tell Tom anything.	CM	1
tur	2448008	2396299	Kimse Tom'u çalışması için teşvik etmedi.	duran	Nobody encouraged Tom to study.	CK	1
fra	2099417	2093030	Personne n'a encore pris de décision.	sacredceltic	Nobody has made a decision yet.	CK	1
rus	3643741	2093030	Никто еще не принял решения.	sharptoothed	Nobody has made a decision yet.	CK	1
spa	2093169	2093030	Nadie ha tomado una decisión aún.	marcelostockle	Nobody has made a decision yet.	CK	1
tur	2478500	2093030	Henüz kimse bir karar vermedi.	metaozturk	Nobody has made a decision yet.	CK	1
ber	2093249	2093036	Ula d yiwen ur iyi-d-yeɛriḍ ɣer tmeɣra.	Amastan	Nobody invited me to the party.	CK	1
fra	2099412	2093036	Personne ne m'invita à la fête.	sacredceltic	Nobody invited me to the party.	CK	1
heb	2094083	2093036	איש לא הזמין אותי למסיבה.	fekundulo	Nobody invited me to the party.	CK	1
ita	2241856	2093036	Nessuno mi ha invitato alla festa.	miccap	Nobody invited me to the party.	CK	1
ita	3487043	2093036	Nessuno mi ha invitata alla festa.	Guybrush88	Nobody invited me to the party.	CK	1
pol	3776769	2093036	Nikt mnie nie zaprosił na imprezę.	jeedrek	Nobody invited me to the party.	CK	1
por	4512932	2093036	Ninguém me convidou para a festa.	ajdavidl	Nobody invited me to the party.	CK	1
spa	2093158	2093036	Nadie me invitó a la fiesta.	marcelostockle	Nobody invited me to the party.	CK	1
tur	2660741	2093036	Kimse beni partiye davet etmedi.	Gulo_Luscus	Nobody invited me to the party.	CK	1
rus	4793493	4493940	В классе сейчас никого нет.	marafon	Nobody is in the classroom now.	CK	1
tur	4684366	4493940	Şimdi sınıfta hiç kimse yok.	duran	Nobody is in the classroom now.	CK	1
mkd	4109971	3822742	Никој не знае освен Том и мене.	123xyz	Nobody knows except Tom and me.	CK	1
rus	3989759	3822742	Никто не знает, кроме меня и Тома.	marafon	Nobody knows except Tom and me.	CK	1
tur	3885912	3822742	Tom ve ben hariç hiç kimse bilmiyor.	duran	Nobody knows except Tom and me.	CK	1
cmn	858335	391970	沒有人知道他去了哪裡。	Martha	Nobody knows where he has gone.	CK	1
deu	669521	391970	Niemand weiß, wohin er gegangen ist.	Esperantostern	Nobody knows where he has gone.	CK	1
jpn	120782	391970	彼がどこへ行ってしまったのか誰も知らない。	bunbuku	Nobody knows where he has gone.	CK	1
tur	1405032	391970	Onun nereye gittiğini kimse bilmiyor.	duran	Nobody knows where he has gone.	CK	1
rus	2995489	2995483	Никто не говорил, что будет легко.	marafon	Nobody said this would be easy.	CK	1
tur	3016771	2995483	Kimse bunun kolay olacağını söylemedi.	duran	Nobody said this would be easy.	CK	1
deu	2023508	41675	Niemand wird dieses Gerücht glauben.	Tamy	Nobody will believe that rumor.	CK	1
fra	2829636	41675	Personne ne croira à cette rumeur.	KeepYourEyesPeeled	Nobody will believe that rumor.	CK	1
rus	2422653	41675	Никто не поверит этим слухам.	Lenin_1917	Nobody will believe that rumor.	CK	1
rus	2422654	41675	Никто не поверит этим сплетням.	Lenin_1917	Nobody will believe that rumor.	CK	1
tgl	1678042	41675	Walang maniniwala sa tsismis na iyon.	nonong	Nobody will believe that rumor.	CK	1
tur	1372496	41675	Kimse bu söylentiye inanmayacaktır.	duran	Nobody will believe that rumor.	CK	1
ita	2584759	2996590	Nessuno ci crederà.	Guybrush88	Nobody's going to believe that.	CK	1
ita	2584760	2996590	Non ci crederà nessuno.	Guybrush88	Nobody's going to believe that.	CK	1
pol	3778896	2996590	Nikt w to nie uwierzy.	jeedrek	Nobody's going to believe that.	CK	1
rus	3965384	2996590	Этому никто не поверит.	marafon	Nobody's going to believe that.	CK	1
tur	4140023	2996590	Hiç kimse ona inanmayacak.	deyta	Nobody's going to believe that.	CK	1
ita	2947914	2947905	Nessuno crederà a questo.	Guybrush88	Nobody's going to believe this.	Hybrid	1
rus	3965384	2947905	Этому никто не поверит.	marafon	Nobody's going to believe this.	Hybrid	1
tur	3078522	2947905	Hiç kimse buna inanmayacak.	duran	Nobody's going to believe this.	Hybrid	1
mkd	4165281	3723879	Никој ништо нема да проба.	123xyz	Nobody's going to try anything.	CM	1
tur	4684352	3723879	Hiç kimse bir şey denemeyecek.	duran	Nobody's going to try anything.	CM	1
ita	4858975	3131633	Nessuno mi ha detto cos'è successo.	Guybrush88	Nobody's told me what happened.	CK	1
ita	4858976	3131633	Nessuno mi disse cosa successe.	Guybrush88	Nobody's told me what happened.	CK	1
tur	4684332	3131633	Kimse bana ne olduğunu söylemedi.	duran	Nobody's told me what happened.	CK	1
bul	2154459	1553405	Нищо от това което Том каза не беше истина.	martinhr	None of what Tom said was true.	CK	1
deu	1688322	1553405	Nichts ist wahr von dem, was Tom gesagt hat.	Pfirsichbaeumchen	None of what Tom said was true.	CK	1
fin	2621457	1553405	Mikään siitä mitä Tom sanoi, ei ollut totta.	Kalle63	None of what Tom said was true.	CK	1
por	1656800	1553405	Nada do que Tom disse era verdade.	alexmarcelo	None of what Tom said was true.	CK	1
rus	4617473	1553405	Ничего из того, что Том сказал, не было правдой.	marafon	None of what Tom said was true.	CK	1
rus	4617475	1553405	Ничего из сказанного Томом не было правдой.	marafon	None of what Tom said was true.	CK	1
spa	1555818	1553405	Nada de lo que dijo Tom era verdad.	hayastan	None of what Tom said was true.	CK	1
tur	3932551	1553405	Tom'un söylediklerinden hiçbiri doğru değildi.	duran	None of what Tom said was true.	CK	1
ber	2487924	2451481	Ur akken ma nella nessen ad nessiwel tafṛensist.	Amastan	Not all of us can speak French.	CK	1
bul	2605895	2451481	Не всички можем да говорим френски.	korobo4ka	Not all of us can speak French.	CK	1
deu	2456200	2451481	Nicht alle von uns sprechen Französisch.	Pfirsichbaeumchen	Not all of us can speak French.	CK	1
por	2453856	2451481	Nem todos nós sabemos falar francês.	alexmarcelo	Not all of us can speak French.	CK	1
rus	2494931	2451481	Не все из нас говорят на французском.	paul_lingvo	Not all of us can speak French.	CK	1
rus	2494933	2451481	Не все из нас говорят по-французски.	paul_lingvo	Not all of us can speak French.	CK	1
tur	2481516	2451481	Hepimiz Fransızca konuşamaz.	duran	Not all of us can speak French.	CK	1
pol	3716112	2953244	Nie wszyscy w mieście lubią Toma.	jeedrek	Not everyone in town likes Tom.	CK	1
tur	3000980	2953244	Şehirdeki herkes Tom'u sevmiyor.	duran	Not everyone in town likes Tom.	CK	1
mkd	4175257	3736962	Не се сите толку зафатени колку што си ти.	123xyz	Not everyone is as busy as you.	CK	1
tur	3750767	3736962	Herkes senin kadar meşgul değil.	duran	Not everyone is as busy as you.	CK	1
rus	4736300	3519318	Не все такие славные, как ты.	sharptoothed	Not everyone is as nice as you.	CK	1
tur	4088295	3519318	Herkes senin kadar nazik değil.	duran	Not everyone is as nice as you.	CK	1
tur	4858564	4665062	Henüz hiçbir şey teyit edilmedi.	deyta	Nothing has been confirmed yet.	CK	1
deu	2496937	2495658	Bis halb drei wird nichts passieren.	Pfirsichbaeumchen	Nothing will happen until 2:30.	CK	1
deu	2496938	2495658	Bis 2.30 Uhr wird nichts passieren.	Pfirsichbaeumchen	Nothing will happen until 2:30.	CK	1
ita	2495754	2495658	Non succederà nulla fino alle 2:30.	Guybrush88	Nothing will happen until 2:30.	CK	1
ita	2495755	2495658	Non succederà niente fino alle 2:30.	Guybrush88	Nothing will happen until 2:30.	CK	1
nld	4084063	2495658	Tot twee uur dertig zal er niets gebeuren.	martinod	Nothing will happen until 2:30.	CK	1
nld	4435440	2495658	Tot half drie zal er niets gebeuren.	PaulP	Nothing will happen until 2:30.	CK	1
pol	2495673	2495658	Do pół do trzeciej nic się nie stanie.	zipangu	Nothing will happen until 2:30.	CK	1
tur	2702496	2495658	2.30'a kadar hiçbir şey olmayacak.	Gulo_Luscus	Nothing will happen until 2:30.	CK	1
tur	4835178	3129835	Orada hiçbir şey olmuyor.	duran	Nothing's happening down there.	CK	1
fra	1351395	241931	Il n'a maintenant plus de moyens de subsistance.	sacredceltic	Now he has nothing to live for.	CK	1
ita	3487445	241931	Ora non ha nulla per cui vivere.	Guybrush88	Now he has nothing to live for.	CK	1
ita	3487446	241931	Ora lui non ha nulla per cui vivere.	Guybrush88	Now he has nothing to live for.	CK	1
ita	3487447	241931	Adesso non ha nulla per cui vivere.	Guybrush88	Now he has nothing to live for.	CK	1
ita	3487448	241931	Adesso lui non ha nulla per cui vivere.	Guybrush88	Now he has nothing to live for.	CK	1
ita	3487450	241931	Adesso non ha niente per cui vivere.	Guybrush88	Now he has nothing to live for.	CK	1
ita	3487451	241931	Adesso lui non ha niente per cui vivere.	Guybrush88	Now he has nothing to live for.	CK	1
ita	3487452	241931	Ora non ha niente per cui vivere.	Guybrush88	Now he has nothing to live for.	CK	1
ita	3487453	241931	Lui ora non ha niente per cui vivere.	Guybrush88	Now he has nothing to live for.	CK	1
jpn	172544	241931	今や彼には何の生きがいもない。	bunbuku	Now he has nothing to live for.	CK	1
por	1485118	241931	Agora ele não tem mais nada para o que viver.	Brunosprak	Now he has nothing to live for.	CK	1
spa	1165907	241931	Ya no tiene nada por lo que vivir.	Shishir	Now he has nothing to live for.	CK	1
tur	1384276	241931	Onun şimdi uğruna yaşamak için hiçbir şeyi yok.	duran	Now he has nothing to live for.	CK	1
deu	469533	322072	Heutzutage kann sich jeder Bücher beschaffen.	tokyomews	Nowadays anybody can get books.	CK	1
tur	1402703	322072	Günümüzde herkes kitap alabilir.	duran	Nowadays anybody can get books.	CK	1
rus	3071599	3071598	В общем я с вами согласен.	sharptoothed	On the whole, I agree with you.	sharptoothed	1
tur	4706628	3071598	Genel olarak seninle aynı fikirdeyim.	duran	On the whole, I agree with you.	sharptoothed	1
deu	3167638	3166213	Eines der Mädchen lächelte Tom zu.	dinkel_girl	One of the girls smiled at Tom.	CK	1
rus	3167659	3166213	Одна из девушек улыбнулась Тому.	marafon	One of the girls smiled at Tom.	CK	1

This page is part of www.manythings.org/sentences/audio