English Sentences with Audio from the Tatoeba Project
Page 7100

fra	1041382	1039945	Je présente mes excuses pour la réponse tardive.	sacredceltic	I apologize for the late reply.	CK	1
ita	2842900	1039945	Mi scuso per la risposta in ritardo.	Guybrush88	I apologize for the late reply.	CK	1
ita	2842901	1039945	Io mi scuso per la risposta in ritardo.	Guybrush88	I apologize for the late reply.	CK	1
jpn	2492761	1039945	お返事が遅くなってしまい申し訳ありません。	tommy_san	I apologize for the late reply.	CK	1
rus	2938577	1039945	Прошу прощения за поздний ответ.	marafon	I apologize for the late reply.	CK	1
tur	1409756	1039945	Geç cevap için özür dilerim.	duran	I apologize for the late reply.	CK	1
deu	2292452	2291873	Ich möchte mich für Toms Benehmen entschuldigen.	Pfirsichbaeumchen	I apologize for Tom's behavior.	CK	1
deu	2292454	2291873	Ich bitte für Toms Benehmen um Entschuldigung.	Pfirsichbaeumchen	I apologize for Tom's behavior.	CK	1
ita	3838936	2291873	Mi scuso per il comportamento di Tom.	Guybrush88	I apologize for Tom's behavior.	CK	1
rus	4188818	2291873	Я извиняюсь за поведение Тома.	odexed	I apologize for Tom's behavior.	CK	1
tur	2475534	2291873	Tom'un davranışı için özür dilerim.	duran	I apologize for Tom's behavior.	CK	1
deu	1496915	1495774	Ich bitte um Entschuldigung. Es war mein Fehler.	Espi	I apologize. It was my mistake.	CK	1
hun	4356229	1495774	Elnézést kérek. Az én hibám volt.	bandeirante	I apologize. It was my mistake.	CK	1
ita	4502924	1495774	Chiedo scusa. È stato un mio errore.	Guybrush88	I apologize. It was my mistake.	CK	1
rus	3478052	1495774	Прошу прощения. Это была моя ошибка.	marafon	I apologize. It was my mistake.	CK	1
spa	1496909	1495774	Pido disculpas. Fue mi error.	marcelostockle	I apologize. It was my mistake.	CK	1
tur	4468962	1495774	Özür dilerim. O benim hatamdı.	duran	I apologize. It was my mistake.	CK	1
hun	4449390	1933579	Nagyra értékelem a segítségedet ebben.	bandeirante	I appreciate your help on this.	CK	1
mkd	4315940	1933579	Ја ценам твојата помош со ова.	123xyz	I appreciate your help on this.	CK	1
tur	4388805	1933579	Bununla ilgili yardımına minnettarım.	duran	I appreciate your help on this.	CK	1
bul	767813	260085	Пристигнах онази нощ, в която той замина.	ednorog	I arrived on the night he left.	CK	1
deu	4453792	260085	Ich kam in der Nacht an, als er gerade abreiste.	rocco_granata	I arrived on the night he left.	CK	1
deu	4453795	260085	Ich kam in der Nacht an, als er wegfuhr.	rocco_granata	I arrived on the night he left.	CK	1
fra	638209	260085	Je suis arrivé la nuit où il est parti.	qdii	I arrived on the night he left.	CK	1
mar	3772437	260085	तो ज्या रात्री निघाला मी त्याच रात्री पोहोचलो.	sabretou	I arrived on the night he left.	CK	1
mar	3772438	260085	तो ज्या रात्री निघाला त्याच रात्री मी पोहोचले.	sabretou	I arrived on the night he left.	CK	1
tur	1385754	260085	Onun gittiği gece vardım.	duran	I arrived on the night he left.	CK	1
pes	4714665	260481	من راجع به کتاب جدیدش سوال کردم.	mahdiye	I asked him about his new book.	CK	1
spa	1642599	260481	Le consulté acerca de su nuevo libro.	marcelostockle	I asked him about his new book.	CK	1
tgl	1818575	260481	Tinanong ko siya tungkol sa bagong libro niya.	nonong	I asked him about his new book.	CK	1
tur	1385762	260481	Ona yeni kitabı hakkında soru sordum.	duran	I asked him about his new book.	CK	1
cmn	846577	47162	我問他關於這個意外的事。	Martha	I asked him about the accident.	CK	1
fra	12143	47162	Je lui ai demandé à propos de l'accident.	U2FS	I asked him about the accident.	CK	1
fra	893544	47162	Je l'interrogeai au sujet de l'accident.	sacredceltic	I asked him about the accident.	CK	1
heb	1899306	47162	תחקרתי אותו אודות התאונה.	fekundulo	I asked him about the accident.	CK	1
rus	831784	47162	Я спросил его об аварии.	Arkadeko	I asked him about the accident.	CK	1
rus	902623	47162	Я расспросил его об аварии.	joulin	I asked him about the accident.	CK	1
rus	1114760	47162	Я расспрашивал его о происшествии.	souris_qui_rit	I asked him about the accident.	CK	1
spa	893655	47162	Le pregunté sobre el accidente.	Shishir	I asked him about the accident.	CK	1
tur	1041967	47162	Ona kaza hakkında soru sordum.	duran	I asked him about the accident.	CK	1
ukr	494404	47162	Я розпитав його про аварію.	deniko	I asked him about the accident.	CK	1
ara	1409009	251980	سألته إن كان يعرف إسمي.	alanood	I asked him if he knew my name.	CK	1
deu	2088810	251980	Ich fragte ihn, ob er wisse, wie ich heiße.	Zaghawa	I asked him if he knew my name.	CK	1
fra	1350525	251980	Je lui demandai s'il connaissait mon nom.	sacredceltic	I asked him if he knew my name.	CK	1
fra	1350527	251980	Je lui ai demandé s'il connaissait mon nom.	sacredceltic	I asked him if he knew my name.	CK	1
jpn	1187612	251980	私の名前を知っているかどうか彼に聞いた。	bunbuku	I asked him if he knew my name.	CK	1
rus	3661035	251980	Я спросил его, знает ли он моё имя.	sharptoothed	I asked him if he knew my name.	CK	1
spa	1364687	251980	Le pregunté si sabía cómo me llamo.	Shishir	I asked him if he knew my name.	CK	1
tur	1385252	251980	Ona adımı bilip bilmediğini sordum.	duran	I asked him if he knew my name.	CK	1
pol	3005980	260808	Spytałem go, czy też pójdzie.	jeedrek	I asked him if he would go too.	CK	1
tur	849889	260808	Onun da gidip gitmeyeceğini ona sordum.	duran	I asked him if he would go too.	CK	1
ces	4599969	285115	Poprosil jsem ho, aby otevřel okno.	lipao	I asked him to open the window.	CK	1
cmn	881085	285115	我請他把窗戶打開。	Martha	I asked him to open the window.	CK	1
deu	881119	285115	Ich habe ihn gebeten, das Fenster zu öffnen.	Espi	I asked him to open the window.	CK	1
rus	1492387	285115	Я попросил его открыть окно.	Biga	I asked him to open the window.	CK	1
tur	1392268	285115	Ona pencereyi açmasını rica ettim.	duran	I asked him to open the window.	CK	1
ara	600280	260320	سألته إلى أين سيذهب.	saeb	I asked him where he was going.	CK	1
ara	600281	260320	سألته إلى أي مكان هو ذاهب.	saeb	I asked him where he was going.	CK	1
ber	1640354	260320	Sseqsaɣ-t sanda ay yella itteddu.	Amastan	I asked him where he was going.	CK	1
cmn	888596	260320	我問了他要去哪裡。	Martha	I asked him where he was going.	CK	1
deu	1223459	260320	Ich fragte ihn, wohin er gegangen ist.	Espi	I asked him where he was going.	CK	1
fra	1066759	260320	Je lui ai demandé où il allait.	Rovo	I asked him where he was going.	CK	1
hun	1310446	260320	Megkérdeztem, hogy hová ment.	Muelisto	I asked him where he was going.	CK	1
ita	350512	260320	Gli chiesi dove stava andando.	martin	I asked him where he was going.	CK	1
jpn	154222	260320	私は彼にどこへ行くところなのかとたずねた。	mookeee	I asked him where he was going.	CK	1
nld	647266	260320	Ik vroeg hem waar hij heen ging.	corani	I asked him where he was going.	CK	1
por	972839	260320	Perguntei-lhe onde ia.	alexmarcelo	I asked him where he was going.	CK	1
por	4472978	260320	Eu perguntei para ele onde ia.	Ricardo14	I asked him where he was going.	CK	1
spa	574360	260320	Le pregunté adónde iba.	Shishir	I asked him where he was going.	CK	1
tur	864722	260320	Ona nereye gittiğini sordum.	duran	I asked him where he was going.	CK	1
cmn	887822	255287	我問了湯姆關於他的新書的事。	Martha	I asked Tom about his new book.	CK	1
deu	1833358	255287	Ich habe Tom etwas über sein neues Buch gefragt.	Wauzl	I asked Tom about his new book.	CK	1
mar	2513071	255287	मी टॉमला त्याच्या नवीन पुस्तकाबद्दल विचारलं.	sabretou	I asked Tom about his new book.	CK	1
mar	2513072	255287	मी टॉमला त्याच्या नवीन पुस्तकाविषयी विचारलं.	sabretou	I asked Tom about his new book.	CK	1
por	1732139	255287	Perguntei a Tom a respeito de seu novo livro.	alexmarcelo	I asked Tom about his new book.	CK	1
spa	1365368	255287	Le pregunté a Tom acerca de su nuevo libro.	marcelostockle	I asked Tom about his new book.	CK	1
tur	1052335	255287	Tom'a yeni kitabı hakkında soru sordum.	duran	I asked Tom about his new book.	CK	1
ukr	1601457	255287	Я спитав Тома про його нову книгу.	mutternoise	I asked Tom about his new book.	CK	1
deu	2291984	2291922	Ich bat Tom, die Papiere zu unterschreiben.	Pfirsichbaeumchen	I asked Tom to sign the papers.	CK	1
tur	2475470	2291922	Tom'un evrakları imzalamasını istedim.	duran	I asked Tom to sign the papers.	CK	1
ber	2487902	2451488	Ssutreɣ-as i Tom ad iyi-yesselmed tafṛensist.	Amastan	I asked Tom to teach me French.	CK	1
bul	2605884	2451488	Помолих Том да ми дава уроци по френски.	korobo4ka	I asked Tom to teach me French.	CK	1
bul	2605885	2451488	Помолих Том да ме учи на френски.	korobo4ka	I asked Tom to teach me French.	CK	1
dan	2483189	2451488	Jeg bad Tom om at lære mig fransk.	danepo	I asked Tom to teach me French.	CK	1
deu	2456196	2451488	Ich bat Tom, mir Französisch beizubringen.	Pfirsichbaeumchen	I asked Tom to teach me French.	CK	1
por	2592367	2451488	Eu pedi ao Tom para me ensinar francês.	MarlonX19	I asked Tom to teach me French.	CK	1
rus	2494908	2451488	Я просил Тома научить меня французскому.	paul_lingvo	I asked Tom to teach me French.	CK	1
rus	2494909	2451488	Я попросил Тома научить меня французскому.	paul_lingvo	I asked Tom to teach me French.	CK	1
spa	2454503	2451488	Le pedí a Tom que me enseñe francés.	hayastan	I asked Tom to teach me French.	CK	1
tur	2481509	2451488	Tom'un bana Fransızca öğretmesini istedim.	duran	I asked Tom to teach me French.	CK	1
rus	4007225	3198910	Я попросил Тома отпереть дверь.	sharptoothed	I asked Tom to unlock the door.	CK	1
tur	2475472	3198910	Tom'un kapıyı açmasını istedim.	duran	I asked Tom to unlock the door.	CK	1
fin	2746009	2542095	Pyysin Tomia katsomaan tavaroitteni perään.	Kalle63	I asked Tom to watch my things.	CK	1
rus	2627319	2542095	Я попросил Тома посмотреть за моими вещами.	Olya	I asked Tom to watch my things.	CK	1
rus	2627320	2542095	Я попросила Тома посмотреть за моими вещами.	Olya	I asked Tom to watch my things.	CK	1
tur	4706547	2542095	Tom'un eşyalarıma bakmasını istedim.	duran	I asked Tom to watch my things.	CK	1
ber	2526530	2208566	Nniɣ-ak ad thennid Tom.	Amastan	I asked you to leave Tom alone.	CK	1
ber	2526531	2208566	Nniɣ-ak ad thenniḍ Tom.	Amastan	I asked you to leave Tom alone.	CK	1
ber	2526532	2208566	Nniɣ-am ad thennid Tom.	Amastan	I asked you to leave Tom alone.	CK	1
ber	2526533	2208566	Nniɣ-am ad thenniḍ Tom.	Amastan	I asked you to leave Tom alone.	CK	1

This page is part of www.manythings.org/sentences/audio