English Sentences with Audio from the Tatoeba Project
Page 6950

mkd	4253093	3818436	Нема потреба да бидеш загрижен.	123xyz	There's no need to be worried.	CK	1
tur	3843474	3818436	Endişelenmeye gerek yok.	duran	There's no need to be worried.	CK	1
ces	3899932	876044	Není třeba přehánět.	lipao	There's no need to exaggerate.	papabear	1
deu	900468	876044	Es gibt keinen Grund zu übertreiben.	Esperantostern	There's no need to exaggerate.	papabear	1
fra	1053581	876044	Il n'est pas nécessaire d'exagérer.	sacredceltic	There's no need to exaggerate.	papabear	1
ita	2904828	876044	Non c'è bisogno di esagerare.	Guybrush88	There's no need to exaggerate.	papabear	1
ita	2904829	876044	Non c'è alcun bisogno di esagerare.	Guybrush88	There's no need to exaggerate.	papabear	1
nds	876386	876044	Dat gifft keen Grund to överdrieven.	slomox	There's no need to exaggerate.	papabear	1
rus	1678044	876044	Не надо преувеличивать.	marafon	There's no need to exaggerate.	papabear	1
tur	2725421	876044	Abartmaya gerek yok.	metaozturk	There's no need to exaggerate.	papabear	1
rus	4198633	3130109	Здесь нет никого с именем Том.	odexed	There's no one named Tom here.	CK	1
spa	4193280	3130109	No hay nadie llamado Tom acá.	hayastan	There's no one named Tom here.	CK	1
tur	4801025	3130109	Burada Tom adında hiç kimse yok.	deyta	There's no one named Tom here.	CK	1
bel	4020836	3126805	На месяцы няма кіслароду.	Impersonator	There's no oxygen on the moon.	Hybrid	1
fin	3261824	3126805	Kuussa ei ole happea.	Silja	There's no oxygen on the moon.	Hybrid	1
rus	3126808	3126805	На Луне нет кислорода.	Selena777	There's no oxygen on the moon.	Hybrid	1
tur	3160722	3126805	Ayda oksijen yok.	duran	There's no oxygen on the moon.	Hybrid	1
deu	3208208	2663334	Es besteht nicht das geringste Problem.	Pfirsichbaeumchen	There's no problem whatsoever.	CK	1
tur	3262990	2663334	Hiç sorun yok.	duran	There's no problem whatsoever.	CK	1
mkd	4160638	3735119	Нема потреба од секирање.	123xyz	There's no reason for concern.	CK	1
tur	3765511	3735119	Endişe için bir neden yok.	duran	There's no reason for concern.	CK	1
deu	1874357	3293742	Es gibt keinen Grund zur Klage.	Esperantostern	There's no reason to complain.	patgfisher	1
pol	3931620	3293742	Nie ma powodu do narzekań.	jeedrek	There's no reason to complain.	patgfisher	1
rus	3305830	3293742	Нет причины жаловаться.	corvard	There's no reason to complain.	patgfisher	1
tur	4683267	3293742	Şikayet etmek için hiçbir neden yok.	duran	There's no reason to complain.	patgfisher	1
fra	4025263	4017039	Il n'y a pas de place sous le lit.	mouche	There's no room under the bed.	CK	1
ita	4478841	4017039	Non c'è spazio sotto al letto.	Guybrush88	There's no room under the bed.	CK	1
por	4031117	4017039	Não há espaço debaixo da cama.	alexmarcelo	There's no room under the bed.	CK	1
rus	4478837	4017039	Под кроватью нет места.	Selena777	There's no room under the bed.	CK	1
tur	4041224	4017039	Yatağın altında hiç yer yok.	Gulo_Luscus	There's no room under the bed.	CK	1
rus	4308022	4016535	Признаков повреждения нет.	whatnot	There's no sign of any damage.	CK	1
tur	4249013	4016535	Herhangi bir hasar belirtisi yok.	duran	There's no sign of any damage.	CK	1
ces	1139077	995879	Není kouře bez ohně.	tommy390	There's no smoke without fire.	NickC	1
dan	2318466	995879	Ingen røg uden ild.	danepo	There's no smoke without fire.	NickC	1
deu	365694	995879	Wo Rauch ist, ist auch Feuer.	lilygilder	There's no smoke without fire.	NickC	1
deu	1071807	995879	Kein Rauch ohne Feuer.	Esperantostern	There's no smoke without fire.	NickC	1
ita	996052	995879	Non c'è fumo senza fuoco.	Guybrush88	There's no smoke without fire.	NickC	1
nld	657122	995879	Er is geen rook zonder vuur.	slavneui	There's no smoke without fire.	NickC	1
por	999819	995879	Não tem fumaça sem fogo.	alexmarcelo	There's no smoke without fire.	NickC	1
tur	516882	995879	Ateş olmayan yerden duman çıkmaz.	duran	There's no smoke without fire.	NickC	1
tur	4172148	3393050	Yerde kar yok.	duran	There's no snow on the ground.	CK	1
deu	4782587	4781215	So etwas wie Glück gibt's nicht.	brauchinet	There's no such thing as luck.	Hybrid	1
fra	4888669	4781215	La chance, ça n'existe pas.	sacredceltic	There's no such thing as luck.	Hybrid	1
hun	4820742	4781215	Nincs olyan dolog, hogy szerencse.	bandeirante	There's no such thing as luck.	Hybrid	1
pol	4789188	4781215	Nie ma czegoś takiego jak szczęście.	Chemiczny_Bogdan	There's no such thing as luck.	Hybrid	1
tur	4671735	4781215	Şans diye bir şey yoktur.	tornado	There's no such thing as luck.	Hybrid	1
mkd	4309970	3142673	Нема време за прашања.	123xyz	There's no time for questions.	CK	1
rus	4480028	3142673	Нет времени на вопросы.	Wezel	There's no time for questions.	CK	1
tur	4385455	3142673	Sorular için zaman yok.	duran	There's no time for questions.	CK	1
pol	3847946	1349832	Nie ma mowy, że to zrobię.	jeedrek	There's no way I'm doing that.	CK	1
spa	1248439	1349832	De ninguna manera voy a hacer eso.	wallebot	There's no way I'm doing that.	CK	1
tur	4733585	1349832	Bunu yapmamın imkanı yok.	duran	There's no way I'm doing that.	CK	1
cmn	798302	279678	沒有辦法離開這個島。	Martha	There's no way off the island.	CK	1
fra	799831	279678	Il n'y a aucun moyen de quitter l'île.	U2FS	There's no way off the island.	CK	1
tur	4683247	279678	Adadan yol yok.	duran	There's no way off the island.	CK	1
rus	3531444	3531322	На кухне никого нет.	odexed	There's nobody in the kitchen.	CK	1
spa	3531352	3531322	No hay nadie en la cocina.	hayastan	There's nobody in the kitchen.	CK	1
tur	3707865	3531322	Mutfakta kimse yok.	duran	There's nobody in the kitchen.	CK	1
cmn	798226	263788	一刻也不浪費。	Martha	There's not a moment to waste.	CK	1
ita	1463998	263788	Non c'è un attimo da perdere.	Guybrush88	There's not a moment to waste.	CK	1
ita	1463999	263788	Non c'è un momento da perdere.	Guybrush88	There's not a moment to waste.	CK	1
tur	1541896	263788	Boşa harcayacak bir an bile yok.	duran	There's not a moment to waste.	CK	1
rus	3505026	3286979	Ничего другого я сделать не могу.	marafon	There's nothing else I can do.	CK	1
tur	4225039	3286979	Yapabileceğim başka hiçbir şey yok.	duran	There's nothing else I can do.	CK	1
rus	3505028	3286978	Ничего другого выпить нет.	marafon	There's nothing else to drink.	CK	1
rus	3505030	3286978	Никакого другого питья нет.	marafon	There's nothing else to drink.	CK	1
spa	4385022	3286978	No hay nada más para beber.	pchamorro	There's nothing else to drink.	CK	1
tur	4225037	3286978	İçecek başka hiçbir şey yok.	duran	There's nothing else to drink.	CK	1
tur	3396401	3286977	Burada yapabileceğim bir şey yok.	jorro	There's nothing I can do here.	CK	1
tur	4225032	3286976	Kovada hiçbir şey yok.	duran	There's nothing in the bucket.	CK	1
bel	4629265	3286975	У халадзільніку нічога няма.	Impersonator	There's nothing in the fridge.	CK	1
ita	4833260	3286975	Non c'è niente in frigo.	Guybrush88	There's nothing in the fridge.	CK	1
ita	4833261	3286975	Non c'è nulla in frigo.	Guybrush88	There's nothing in the fridge.	CK	1
ita	4833262	3286975	Non c'è niente nel frigo.	Guybrush88	There's nothing in the fridge.	CK	1
ita	4833264	3286975	Non c'è nulla nel frigo.	Guybrush88	There's nothing in the fridge.	CK	1
por	4625552	3286975	Não há nada na geladeira.	carlosalberto	There's nothing in the fridge.	CK	1
rus	3297675	3286975	В холодильнике пусто.	marafon	There's nothing in the fridge.	CK	1
rus	3505023	3286975	В холодильнике ничего нет.	marafon	There's nothing in the fridge.	CK	1
spa	4624669	3286975	No hay nada en la nevera.	saverius	There's nothing in the fridge.	CK	1
spa	4624672	3286975	La nevera está vacía.	saverius	There's nothing in the fridge.	CK	1
tur	4225028	3286975	Buzdolabında hiç bir şey yok.	duran	There's nothing in the fridge.	CK	1
deu	3729955	3286974	Es ist nichts mehr zu trinken da.	Pfirsichbaeumchen	There's nothing left to drink.	CK	1
rus	3505020	3286974	Никакого питья не осталось.	marafon	There's nothing left to drink.	CK	1
rus	3505021	3286974	Выпивки не осталось.	marafon	There's nothing left to drink.	CK	1
tur	4225026	3286974	İçecek bir şey kalmadı.	duran	There's nothing left to drink.	CK	1
deu	3357197	3286973	Mehr kann ich nicht tun.	Pfirsichbaeumchen	There's nothing more I can do.	CK	1
fra	3357198	3286973	Je ne peux rien faire de plus.	Blabla	There's nothing more I can do.	CK	1
rus	3505000	3286973	Больше я ничего не могу сделать.	marafon	There's nothing more I can do.	CK	1
tur	4225024	3286973	Yapabileceğim daha fazla bir şey yok.	duran	There's nothing more I can do.	CK	1
ita	3624033	3286972	Non c'è altro da bere.	Guybrush88	There's nothing more to drink.	CK	1
rus	3505012	3286972	Пить больше нечего.	marafon	There's nothing more to drink.	CK	1
spa	4385022	3286972	No hay nada más para beber.	pchamorro	There's nothing more to drink.	CK	1
tur	3301569	3286972	İçecek daha fazla bir şey yok.	deyta	There's nothing more to drink.	CK	1
deu	1247420	3736758	Es gibt nichts Neues zu berichten.	Esperantostern	There's nothing new to report.	CK	1
fra	4431254	3736758	Il n'y a rien de nouveau à signaler.	sacredceltic	There's nothing new to report.	CK	1
mkd	4173492	3736758	Нема ништо ново за пријавување.	123xyz	There's nothing new to report.	CK	1
tur	3751034	3736758	Rapor edecek yeni bir şey yok.	duran	There's nothing new to report.	CK	1
tur	3834252	3181720	Hakkında konuşulacak hiçbir şey yok.	turklehceleri	There's nothing to talk about.	CK	1
rus	3505011	3286971	Сейчас мы ничего не можем сделать.	marafon	There's nothing we can do now.	CK	1
tur	3523097	3286971	Şu anda yapabileceğimiz hiçbir şey yok.	deyta	There's nothing we can do now.	CK	1

This page is part of www.manythings.org/sentences/audio