English Sentences with Audio from the Tatoeba Project
Page 6860

ita	2611747	1288	Semplicemente non so che cosa dire.	Guybrush88	I just don't know what to say.	CK	1
ita	2611748	1288	Semplicemente non so cosa dire.	Guybrush88	I just don't know what to say.	CK	1
jpn	4713	1288	何と言ったらいいか・・・。	bunbuku	I just don't know what to say.	CK	1
jpn	187759	1288	何とも言いようがないなあ。	verbum	I just don't know what to say.	CK	1
mkd	4053063	1288	Просто не знам што да кажам.	123xyz	I just don't know what to say.	CK	1
nld	398172	1288	Ik weet gewoon niet wat ik moet zeggen...	Dorenda	I just don't know what to say.	CK	1
nob	2866658	1288	Jeg vet bare ikke hva jeg skal si.	eirik174	I just don't know what to say.	CK	1
pes	513737	1288	من فقط نمی دانم چه بگویم.	mahdiye	I just don't know what to say.	CK	1
pol	348657	1288	Zwyczajnie nie wiem, co powiedzieć...	zipangu	I just don't know what to say.	CK	1
pol	3545474	1288	Po prostu nie wiem, co powiedzieć.	sensitivecherry	I just don't know what to say.	CK	1
por	395138	1288	Eu simplesmente não sei o que dizer...	brauliobezerra	I just don't know what to say.	CK	1
por	952594	1288	Simplesmente não sei o que dizer.	alexmarcelo	I just don't know what to say.	CK	1
ron	2536068	1288	Pur și simplu nu știu ce să spun.	ijikure	I just don't know what to say.	CK	1
rus	5421	1288	Не знаю, что и сказать.	ae5s	I just don't know what to say.	CK	1
spa	2493	1288	Simplemente no sé qué decir...	Shishir	I just don't know what to say.	CK	1
spa	951276	1288	Sencillamente no sé qué decir.	hundo	I just don't know what to say.	CK	1
spa	2753026	1288	Simplemente no sé qué decir.	Reiha	I just don't know what to say.	CK	1
srp	3292810	1288	Prosto ne znam šta da kažem.	neron	I just don't know what to say.	CK	1
tha	4287127	1288	ฉันแค่ไม่รู้จะพูดอะไร	Spanger	I just don't know what to say.	CK	1
tur	600357	1288	Henüz ne diyeceğimi bilmiyorum.	duran	I just don't know what to say.	CK	1
tur	1090612	1288	Ben, henüz ne söyleyeceğimi bilmiyorum.	duran	I just don't know what to say.	CK	1
tur	4155110	1288	Sadece ne diyeceğimi bilmiyorum.	deyta	I just don't know what to say.	CK	1
urd	2853426	1288	مجھے ابھی نہیں پتا کیا کہنا ہے ۔	Akmal_Butt	I just don't know what to say.	CK	1
tur	2449273	2396109	Sadece seni incitmek istemedim.	duran	I just don't want to hurt Tom.	CK	1
deu	2405797	2013926	Ich will dich einfach nicht verlieren.	Pfirsichbaeumchen	I just don't want to lose you.	CK	1
fra	2447626	2013926	Je ne veux tout simplement pas te perdre.	sacredceltic	I just don't want to lose you.	CK	1
fra	2447627	2013926	Je ne veux tout simplement pas vous perdre.	sacredceltic	I just don't want to lose you.	CK	1
fra	2447629	2013926	Je ne veux pas te perdre, un point c'est tout.	sacredceltic	I just don't want to lose you.	CK	1
fra	2447630	2013926	Je ne veux pas vous perdre, un point c'est tout.	sacredceltic	I just don't want to lose you.	CK	1
ita	2742800	2013926	Semplicemente non voglio perderti.	Guybrush88	I just don't want to lose you.	CK	1
ita	2742802	2013926	Semplicemente non voglio perdervi.	Guybrush88	I just don't want to lose you.	CK	1
ita	2742803	2013926	Semplicemente non voglio perderla.	Guybrush88	I just don't want to lose you.	CK	1
rus	3016330	2013926	Я просто не хочу тебя терять.	marafon	I just don't want to lose you.	CK	1
rus	3016331	2013926	Я просто не хочу Вас терять.	marafon	I just don't want to lose you.	CK	1
tur	4594118	2013926	Sadece seni kaybetmek istemiyorum.	duran	I just don't want to lose you.	CK	1
fin	3318529	2362191	Sain juuri viestin Tomilta.	Silja	I just got a message from Tom.	CK	1
tur	2450240	2362191	Az önce Tom'dan bir mesaj aldım.	duran	I just got a message from Tom.	CK	1
rus	4687976	2362220	Я только что окончил Гарвард.	odexed	I just graduated from Harvard.	CK	1
tur	4320185	2362220	Ben sadece Harvard'dan mezun oldum.	duran	I just graduated from Harvard.	CK	1
fin	3318508	2362228	Söin juuri aamiaista Tomin kanssa.	Silja	I just had breakfast with Tom.	CK	1
ita	3114940	2362228	Ho appena fatto colazione con Tom.	Guybrush88	I just had breakfast with Tom.	CK	1
nld	4278397	2362228	Ik heb net met Tom ontbeten.	PaulP	I just had breakfast with Tom.	CK	1
tur	2450221	2362228	Az önce Tom ile kahvaltı yaptım.	duran	I just had breakfast with Tom.	CK	1
por	1120410	1120408	Eu detesto quando isso acontece.	alexmarcelo	I just hate when that happens.	alexmarcelo	1
spa	1294007	1120408	Simplemente odio cuando eso ocurre.	marcelostockle	I just hate when that happens.	alexmarcelo	1
ces	3549482	3264004	Prostě jsem neměl příležitost.	nueby	I just haven't had the chance.	CK	1
deu	3265415	3264004	Ich hatte einfach nicht die Gelegenheit.	dinkel_girl	I just haven't had the chance.	CK	1
hun	4337596	3264004	Egyszerűen nem volt rá esélyem.	bandeirante	I just haven't had the chance.	CK	1
rus	3264028	3264004	У меня просто не было возможности.	odexed	I just haven't had the chance.	CK	1
tur	4227052	3264004	Sadece şansımı yakalamadım.	duran	I just haven't had the chance.	CK	1
bul	3544840	2372755	Само се надявам да не е твърде късно.	korobo4ka	I just hope it's not too late.	CK	1
ita	2686998	2372755	Spero solo che non sia troppo tardi.	Guybrush88	I just hope it's not too late.	CK	1
ita	2687004	2372755	Io spero solo che non sia troppo tardi.	Guybrush88	I just hope it's not too late.	CK	1
tur	4860024	2372755	Ben sadece onun çok geç olmamasını umarım.	dursun	I just hope it's not too late.	CK	1
pol	3991649	2372775	Chcę po prostu wiedzieć, czy mam rację.	jeedrek	I just like to know I'm right.	CK	1
tur	4575843	2372775	Sadece haklı olduğumu bilmek istiyorum.	duran	I just like to know I'm right.	CK	1
tur	4879299	2372780	Ben sadece Tom'un konuşma biçimini severim.	dursun	I just love the way Tom talks.	CK	1
por	2488300	2373977	Eu acabei de falar com o médico do Tom.	MarlonX19	I just spoke to Tom's doctors.	CK	1
tur	4710486	2373977	Sadece Tom'un doktorlarıyla konuştum.	duran	I just spoke to Tom's doctors.	CK	1
mkd	4310099	2374000	Мислев да спомнам.	123xyz	I just thought I'd mention it.	CK	1
tur	4386208	2374000	Sadece ondan söz edeceğimi düşündüm.	duran	I just thought I'd mention it.	CK	1
fra	2447789	2044722	J'ai simplement pensé que vous étiez heureuse.	sacredceltic	I just thought you were happy.	CK	1
fra	2447791	2044722	J'ai simplement pensé que vous étiez heureuses.	sacredceltic	I just thought you were happy.	CK	1
fra	2447792	2044722	J'ai simplement pensé que vous étiez heureux.	sacredceltic	I just thought you were happy.	CK	1
fra	2447793	2044722	J'ai simplement pensé que tu étais heureuse.	sacredceltic	I just thought you were happy.	CK	1
fra	2447795	2044722	J'ai simplement pensé que tu étais heureux.	sacredceltic	I just thought you were happy.	CK	1
spa	3270693	2044722	Simplemente pensé que estabas feliz.	cueyayotl	I just thought you were happy.	CK	1
spa	3270694	2044722	Simplemente pensé que eras feliz.	cueyayotl	I just thought you were happy.	CK	1
tur	4845927	2044722	Ben sadece senin mutlu olduğunu düşündüm.	dursun	I just thought you were happy.	CK	1
heb	2074465	2064820	אני רק רוצה משהו לקרוא.	fekundulo	I just want something to read.	CK	1
mkd	4309960	2064820	Само сакам нешто за читање.	123xyz	I just want something to read.	CK	1
tur	4385410	2064820	Sadece okuyacak bir şey istiyorum.	duran	I just want something to read.	CK	1
deu	1887070	1886956	Ich will einfach nur mit dir befreundet sein.	Pfirsichbaeumchen	I just want to be your friend.	Spamster	1
fra	1890491	1886956	Je veux simplement être ton ami.	sacredceltic	I just want to be your friend.	Spamster	1
fra	1890492	1886956	Je veux simplement être ton amie.	sacredceltic	I just want to be your friend.	Spamster	1
fra	1890493	1886956	Je veux simplement être votre ami.	sacredceltic	I just want to be your friend.	Spamster	1
fra	1890494	1886956	Je veux simplement être votre amie.	sacredceltic	I just want to be your friend.	Spamster	1
rus	2307215	1886956	Я просто хочу быть твоим другом.	marafon	I just want to be your friend.	Spamster	1
tur	3568994	1886956	Sadece arkadaşın olmak istiyorum.	duran	I just want to be your friend.	Spamster	1
deu	2750191	2033469	Ich will bloß ein Foto machen.	raggione	I just want to take a picture.	CK	1
fin	2600897	2033469	Haluan vain ottaa kuvan.	Kalle63	I just want to take a picture.	CK	1
rus	2371788	2033469	Я лишь хочу сфотографировать.	Balamax	I just want to take a picture.	CK	1
spa	2192403	2033469	Solo quiero tomar una foto.	marcelostockle	I just want to take a picture.	CK	1
tur	4593826	2033469	Sadece fotoğraf çekmek istiyorum.	duran	I just want to take a picture.	CK	1
heb	2375195	2374109	רק רציתי לדבר עם תום.	fekundulo	I just wanted to speak to Tom.	CK	1
tur	4845522	2374109	Ben sadece Tom'a konuşmak istedim.	dursun	I just wanted to speak to Tom.	CK	1
tur	3769743	2374148	Sadece Tom'un burada olabilmesini diliyorum.	duran	I just wish Tom could be here.	CK	1
ita	1603858	794958	Sono rimasto fermo e non ho detto niente.	hitori37	I kept still and said nothing.	Tuan	1
pol	1603872	794958	Zachowałem spokój i nic nie powiedziałem.	zipangu	I kept still and said nothing.	Tuan	1
por	1018967	794958	Fiquei quieto e não disse nada.	une_monica	I kept still and said nothing.	Tuan	1
rus	4861851	794958	Я вел себя тихо и молчал.	venticello	I kept still and said nothing.	Tuan	1
rus	4861852	794958	Я вела себя тихо и молчала.	venticello	I kept still and said nothing.	Tuan	1
deu	3323822	2333019	Ich erschlug die Ratte mit einem Stock.	Pfirsichbaeumchen	I killed the rat with a stick.	Gulliver	1
ita	2457929	2333019	Ho ucciso il ratto con un bastone.	Guybrush88	I killed the rat with a stick.	Gulliver	1
ita	2457930	2333019	Io ho ucciso il ratto con un bastone.	Guybrush88	I killed the rat with a stick.	Gulliver	1
ita	2457931	2333019	Uccisi il ratto con un bastone.	Guybrush88	I killed the rat with a stick.	Gulliver	1
ita	2457932	2333019	Io uccisi il ratto con un bastone.	Guybrush88	I killed the rat with a stick.	Gulliver	1
rus	4456799	2333019	Я убил крысу палкой.	marafon	I killed the rat with a stick.	Gulliver	1
spa	2333033	2333019	Maté a la rata con una vara.	marcelostockle	I killed the rat with a stick.	Gulliver	1
tur	4192604	2333019	Bir sopayla fareyi öldürdüm.	deyta	I killed the rat with a stick.	Gulliver	1

This page is part of www.manythings.org/sentences/audio