English Sentences with Audio from the Tatoeba Project
Page 6840

tur	2472154	2315018	Tom'a onu söylemesini söylemedim.	duran	I didn't tell Tom to say that.	CK	1
rus	2842222	2291204	Я не говорил Тому, что ты здесь.	caraokey	I didn't tell Tom you're here.	CK	1
tur	2476036	2291204	Burada olduğunu Tom'a söylemedim.	duran	I didn't tell Tom you're here.	CK	1
tur	2472153	2315020	Sana Tom'u işten kovmanı söylemedim.	duran	I didn't tell you to fire Tom.	CK	1
fra	2291449	2291208	Je n'en pensais rien.	sacredceltic	I didn't think anything of it.	CK	1
fra	2291451	2291208	Je n'en ai rien pensé.	sacredceltic	I didn't think anything of it.	CK	1
fra	2291453	2291208	Je n'en pensai rien.	sacredceltic	I didn't think anything of it.	CK	1
tur	4544144	2291208	Onun hakkında bir şey düşünmedim.	duran	I didn't think anything of it.	CK	1
fra	2370910	2362083	Je ne pensais pas que je devrais conduire.	sacredceltic	I didn't think I should drive.	CK	1
tur	4633693	2362083	Araba sürmem gerektiğini düşünmedim.	duran	I didn't think I should drive.	CK	1
mkd	4307779	2315024	Мислев дека нема да бидам добредојден.	123xyz	I didn't think I'd be welcome.	CK	1
fra	2291424	2291220	Je n'ai pas pensé que tu en avais besoin d'un.	sacredceltic	I didn't think you needed one.	CK	1
fra	2291425	2291220	Je n'ai pas pensé qu'il t'en fallait un.	sacredceltic	I didn't think you needed one.	CK	1
fra	2291427	2291220	Je n'ai pas pensé qu'il vous en fallait un.	sacredceltic	I didn't think you needed one.	CK	1
fra	2291428	2291220	Je n'ai pas pensé que vous en aviez besoin d'un.	sacredceltic	I didn't think you needed one.	CK	1
tur	4544154	2291220	Birine ihtiyacın olduğunu düşünmedim.	duran	I didn't think you needed one.	CK	1
fra	364425	2291223	Je ne pensais pas que vous viendriez.	Corvus	I didn't think you would come.	CK	1
fra	2291410	2291223	Je ne pensais pas que tu viendrais.	sacredceltic	I didn't think you would come.	CK	1
rus	2329465	2291223	Я не думал, что вы придёте.	marafon	I didn't think you would come.	CK	1
rus	3092245	2291223	Я не думал, что ты придёшь.	marafon	I didn't think you would come.	CK	1
tur	4544156	2291223	Senin geleceğini düşünmedim.	duran	I didn't think you would come.	CK	1
mar	3527615	2275945	तुला आठवेल असं मला वाटलं नव्हतं.	sabretou	I didn't think you'd remember.	CK	1
mar	3527616	2275945	तुम्हाला आठवेल असं मला वाटलं नव्हतं.	sabretou	I didn't think you'd remember.	CK	1
mkd	4309955	2275945	Мислев дека нема да се сетиш.	123xyz	I didn't think you'd remember.	CK	1
tur	4385387	2275945	Hatırlıyacağını düşünmedim.	duran	I didn't think you'd remember.	CK	1
spa	1426320	2013886	No quise asustarte.	marcelostockle	I didn't want to frighten you.	CK	1
tur	1311247	2013886	Seni korkutmak istemedim.	duran	I didn't want to frighten you.	CK	1
fra	2222989	2220401	Je n'ai pas voulu avoir l'air bête.	sacredceltic	I didn't want to look foolish.	Hybrid	1
ita	3111456	2220401	Non volevo sembrare sciocco.	Guybrush88	I didn't want to look foolish.	Hybrid	1
ita	3111457	2220401	Non volevo sembrare sciocca.	Guybrush88	I didn't want to look foolish.	Hybrid	1
rus	2512612	2220401	Я не хотел выглядеть глупо.	odexed	I didn't want to look foolish.	Hybrid	1
tur	4032633	2220401	Aptal görünmek istemedim.	deyta	I didn't want to look foolish.	Hybrid	1
hun	4491405	2013887	Nem akartam kísérteni a sorsot.	bandeirante	I didn't want to push my luck.	CK	1
rus	4652664	2013887	Я не хотел искушать судьбу.	sharptoothed	I didn't want to push my luck.	CK	1
tur	4386042	2013887	Şansımı zorlamak istemedim.	duran	I didn't want to push my luck.	CK	1
mar	3220074	2013888	मला काही म्हणायचं नव्हतं.	sabretou	I didn't want to say anything.	CK	1
mar	3220075	2013888	मला काहीही बोलायचं नव्हतं.	sabretou	I didn't want to say anything.	CK	1
por	4702414	2013888	Eu não quis dizer nada.	carlosalberto	I didn't want to say anything.	CK	1
rus	4617416	2013888	Я не хотел ничего говорить.	odexed	I didn't want to say anything.	CK	1
spa	2089412	2013888	No quise decir nada.	hayastan	I didn't want to say anything.	CK	1
tur	4592655	2013888	Bir şey söylemek istemedim.	duran	I didn't want to say anything.	CK	1
cmn	1323657	1293007	我没想吓唬你。	vicch	I didn't want to surprise you.	CK	1
deu	1293497	1293007	Ich wollte dich nicht überraschen.	PeterR	I didn't want to surprise you.	CK	1
fra	1293491	1293007	Je ne voulais pas te surprendre.	sacredceltic	I didn't want to surprise you.	CK	1
fra	1293494	1293007	Je ne voulais pas vous surprendre.	sacredceltic	I didn't want to surprise you.	CK	1
ita	2058507	1293007	Non volevo farti paura.	hitori37	I didn't want to surprise you.	CK	1
jpn	231438	1293007	あなたを驚かせたくなかったのです。	mookeee	I didn't want to surprise you.	CK	1
pol	2139010	1293007	Nie chciałam cię zaskoczyć.	liori	I didn't want to surprise you.	CK	1
por	1488550	1293007	Eu não queria te surpreender.	brauliobezerra	I didn't want to surprise you.	CK	1
rus	3289932	1293007	Я не хотел заставать тебя врасплох.	marafon	I didn't want to surprise you.	CK	1
rus	3289933	1293007	Я не хотел заставать вас врасплох.	marafon	I didn't want to surprise you.	CK	1
spa	1426320	1293007	No quise asustarte.	marcelostockle	I didn't want to surprise you.	CK	1
tur	1311249	1293007	Seni şaşırtmak istemedim.	duran	I didn't want to surprise you.	CK	1
hun	4337599	3286268	Nem akartam kidobni.	bandeirante	I didn't want to throw it out.	CK	1
rus	4652665	3286268	Я не хотел его выбрасывать.	sharptoothed	I didn't want to throw it out.	CK	1
tur	4225979	3286268	Onu atmak istemedim.	duran	I didn't want to throw it out.	CK	1
fra	2399026	2013889	Je ne voulais pas que vous me quittiez.	sacredceltic	I didn't want you to leave me.	CK	1
fra	2399027	2013889	Je ne voulais pas que tu me quittes.	sacredceltic	I didn't want you to leave me.	CK	1
ita	4772952	2013889	Non volevo che mi lasciassi.	valealb	I didn't want you to leave me.	CK	1
ita	4822488	2013889	Non volevo che mi lasciasse.	Guybrush88	I didn't want you to leave me.	CK	1
ita	4822489	2013889	Non volevo che mi lasciaste.	Guybrush88	I didn't want you to leave me.	CK	1
rus	3016288	2013889	Я не хотел, чтобы ты от меня уходила.	marafon	I didn't want you to leave me.	CK	1
rus	3016289	2013889	Я не хотела, чтобы ты от меня уходил.	marafon	I didn't want you to leave me.	CK	1
tur	4601161	2013889	Beni terk etmeni istemedim.	duran	I didn't want you to leave me.	CK	1
deu	2306865	2266928	Ich treibe Morgengymnastik.	Pfirsichbaeumchen	I do exercises in the morning.	_undertoad	1
heb	2350144	2266928	בבוקר אני מתעמל.	fekundulo	I do exercises in the morning.	_undertoad	1
heb	2350145	2266928	בבוקר אני מתעמלת.	fekundulo	I do exercises in the morning.	_undertoad	1
rus	3209543	2266928	Я делаю зарядку по утрам.	odexed	I do exercises in the morning.	_undertoad	1
spa	2266929	2266928	Hago gimnasia por la mañana.	cueyayotl	I do exercises in the morning.	_undertoad	1
tur	4711521	2266928	Sabahleyin egzersiz yaparım.	duran	I do exercises in the morning.	_undertoad	1
deu	663478	398543	Ich mache meine Hausaufgaben nach der Schule.	Pfirsichbaeumchen	I do my homework after school.	whipback	1
fra	1153765	398543	Je fais mes devoirs après l'école.	belgavox	I do my homework after school.	whipback	1
rus	4004784	398543	Я делаю своё домашнее задание после школы.	odexed	I do my homework after school.	whipback	1
spa	1409953	398543	Hago mi tarea después de clases.	marcelostockle	I do my homework after school.	whipback	1
tur	3789874	398543	Okuldan sonra ev ödevimi yaparım.	duran	I do my homework after school.	whipback	1
rus	2494336	2315147	Я делаю то, что сделал бы любой другой.	odexed	I do what everybody else does.	CK	1
tur	2316756	2315147	Herkes ne yapıyorsa ben de onu yapıyorum.	Gulo_Luscus	I do what everybody else does.	CK	1
fra	2420650	1975693	Je n'y crois pas vraiment.	sacredceltic	I don't actually believe that.	CK	1
ita	4573364	1975693	In realtà non ci credo.	Guybrush88	I don't actually believe that.	CK	1
ita	4573365	1975693	Io in realtà non ci credo.	Guybrush88	I don't actually believe that.	CK	1
ita	4573366	1975693	Veramente non ci credo.	Guybrush88	I don't actually believe that.	CK	1
ita	4573367	1975693	Io veramente non ci credo.	Guybrush88	I don't actually believe that.	CK	1
tur	4345317	1975693	Aslında ona inanmıyorum.	duran	I don't actually believe that.	CK	1
fin	2812775	2146409	En usko hänen olevan lakimies.	Kalle63	I don't believe he's a lawyer.	jeedrek	1
pol	2146389	2146409	Myślę, że nie jest prawnikiem.	MarcinF	I don't believe he's a lawyer.	jeedrek	1
por	2720078	2146409	Não acredito que ele seja advogado.	carlosalberto	I don't believe he's a lawyer.	jeedrek	1
tur	1394734	2146409	Onun bir avukat olduğuna inanmıyorum.	duran	I don't believe he's a lawyer.	jeedrek	1
fra	13646	922717	Je ne le crois plus.	sacredceltic	I don't believe it any longer.	sacredceltic	1
hun	2771129	922717	Én ezt már nem hiszem el.	Aleksandro40	I don't believe it any longer.	sacredceltic	1
nds	927564	922717	Ik glööv dat nich mehr.	slomox	I don't believe it any longer.	sacredceltic	1
tur	4747205	4665339	Bunun mümkün olduğuna inanmıyorum.	deyta	I don't believe it's possible.	CK	1
spa	2612941	2611734	No me creo lo que dice Tom.	Shishir	I don't believe what Tom says.	CK	1
tur	4590645	2611734	Tom'un söylediğine inanmıyorum.	duran	I don't believe what Tom says.	CK	1
mkd	4309995	2361123	Не ми е гајле ни за едното ни за другото.	123xyz	I don't care about either one.	CK	1
tur	2607008	2542683	Gidip gitmemen umurumda değil.	Gulo_Luscus	I don't care if you go or not.	CK	1
ara	4223214	2092582	لا اهتم بما يقوله الآخرون.	Alaakhalid	I don't care what anyone says.	CK	1
deu	718515	2092582	Es ist mir egal, was die Leute sagen.	Manfredo	I don't care what anyone says.	CK	1
fra	2092898	2092582	Peu m'importe ce que quiconque dit.	sacredceltic	I don't care what anyone says.	CK	1
pol	4006922	2092582	Nie interesuje mnie, co ktoś mówi.	jeedrek	I don't care what anyone says.	CK	1
bel	4394244	2361142	Мне абыякава, у што ты верыш.	Impersonator	I don't care what you believe.	CK	1

This page is part of www.manythings.org/sentences/audio