English Sentences with Audio from the Tatoeba Project
Page 6600

mkd	4307399	2616875	Се јавувам од кај Том дома.	123xyz	I'm calling from Tom's house.	CK	1
tur	4377568	2616875	Tom'un evinden arıyorum.	duran	I'm calling from Tom's house.	CK	1
ber	2617801	2617795	La d-ɣɣareɣ seg wexxam n Tom.	Amastan	I'm calling from Tom's place.	CK	1
deu	2625313	2617795	Ich rufe von Tom aus an.	Pfirsichbaeumchen	I'm calling from Tom's place.	CK	1
tur	2710781	2617795	Tom'un mekanından arıyorum.	Gulo_Luscus	I'm calling from Tom's place.	CK	1
fra	2576402	2543033	Je me fais porter pâle, demain.	sacredceltic	I'm calling in sick tomorrow.	CK	1
tur	4070143	2543033	Yarın işten hastalık izni alıyorum.	duran	I'm calling in sick tomorrow.	CK	1
ben	3740313	73353	আমি ১১ঃ০০টার ট্রেনটা ধরতে যাচ্ছি।	tanay	I'm catching the 11:00 train.	CK	1
fin	3412640	73353	Menen kello yhdentoista junalla.	Silja	I'm catching the 11:00 train.	CK	1
fin	3412647	73353	Aion mennä yhdentoista junalla.	Silja	I'm catching the 11:00 train.	CK	1
hin	455595	73353	मैं ग्यारह बजे की ट्रेन पकड़ रहा हूँ।	minshirui	I'm catching the 11:00 train.	CK	1
ita	750476	73353	Prendo il treno delle 11:00.	Guybrush88	I'm catching the 11:00 train.	CK	1
jpn	235972	73353	11時の列車に乗るつもりです。	mookeee	I'm catching the 11:00 train.	CK	1
jpn	1204477	73353	11時の電車に乗ります。	mookeee	I'm catching the 11:00 train.	CK	1
por	1247911	73353	Vou pegar o trem das 11:00.	Welton	I'm catching the 11:00 train.	CK	1
rus	4634633	73353	Я сажусь на одиннадцатичасовой поезд.	odexed	I'm catching the 11:00 train.	CK	1
spa	1248364	73353	Voy a coger el tren de las once.	Shishir	I'm catching the 11:00 train.	CK	1
tur	1351655	73353	11:00 trenini yakalayacağım.	duran	I'm catching the 11:00 train.	CK	1
rus	4212599	2543032	Я уверен, что Том может это уладить.	sharptoothed	I'm confident Tom can fix it.	CK	1
tur	4688374	2543032	Tom'un bunu tamir edebileceğine eminim.	duran	I'm confident Tom can fix it.	CK	1
fra	2576404	2543031	Je suis assez embrouillé comme ça.	sacredceltic	I'm confused enough as it is.	CK	1
fra	2576405	2543031	Je suis assez embrouillée comme ça.	sacredceltic	I'm confused enough as it is.	CK	1
tur	4853031	4665541	Ben onu yapmayı tasarlıyorum.	deyta	I'm contemplating doing that.	CK	1
nld	4570518	2543030	Ik heb verkering met een meisje genaamd Maria.	Raizin	I'm dating a girl named Mary.	CK	1
rus	4211391	2543030	Я встречаюсь с девушкой по имени Мэри.	sharptoothed	I'm dating a girl named Mary.	CK	1
tur	4786445	2543030	Mary adında bir kızla çıkıyorum.	duran	I'm dating a girl named Mary.	CK	1
deu	2659878	2543029	Ich bin von dir enttäuscht, Tom.	Pfirsichbaeumchen	I'm disappointed in you, Tom.	CK	1
hun	4839095	2543029	Csalódtam benned, Tom.	maaster	I'm disappointed in you, Tom.	CK	1
fra	2576406	2543028	Je le fais malgré vous.	sacredceltic	I'm doing it in spite of you.	CK	1
fra	2576407	2543028	Je le fais malgré toi.	sacredceltic	I'm doing it in spite of you.	CK	1
tur	3930450	2543028	Onu sana rağmen yapıyorum.	duran	I'm doing it in spite of you.	CK	1
deu	3274879	2543027	Ich tue das für meine Familie.	Pfirsichbaeumchen	I'm doing this for my family.	CK	1
fra	2576410	2543027	Je le fais pour ma famille.	sacredceltic	I'm doing this for my family.	CK	1
ita	2576424	2543027	Lo sto facendo per la mia famiglia.	Guybrush88	I'm doing this for my family.	CK	1
ita	2576425	2543027	Io lo sto facendo per la mia famiglia.	Guybrush88	I'm doing this for my family.	CK	1
rus	4397940	2543027	Я делаю это для моей семьи.	odexed	I'm doing this for my family.	CK	1
afr	2783428	953822	Ek is om verlief te val op jou.	Diablofire	I'm falling in love with you.	CK	1
ber	1755161	953822	Bdiɣ la kem-ttḥemmileɣ.	Amastan	I'm falling in love with you.	CK	1
fra	2410498	953822	Je suis en train de tomber amoureux de toi.	sacredceltic	I'm falling in love with you.	CK	1
fra	2410499	953822	Je suis en train de tomber amoureux de vous.	sacredceltic	I'm falling in love with you.	CK	1
ita	4243745	953822	Mi sto innamorando di te.	Guybrush88	I'm falling in love with you.	CK	1
ita	4243746	953822	Io mi sto innamorando di te.	Guybrush88	I'm falling in love with you.	CK	1
ita	4243747	953822	Mi sto innamorando di voi.	Guybrush88	I'm falling in love with you.	CK	1
ita	4243748	953822	Io mi sto innamorando di voi.	Guybrush88	I'm falling in love with you.	CK	1
ita	4243749	953822	Mi sto innamorando di lei.	Guybrush88	I'm falling in love with you.	CK	1
ita	4243750	953822	Io mi sto innamorando di lei.	Guybrush88	I'm falling in love with you.	CK	1
pol	973170	953822	Zaczynam się w tobie kochać.	zipangu	I'm falling in love with you.	CK	1
spa	2409354	953822	Me estoy enamorando de vos.	hayastan	I'm falling in love with you.	CK	1
tur	1367113	953822	Sana âşık oluyorum.	duran	I'm falling in love with you.	CK	1
mkd	4162099	2543026	Пак го заменувам Том.	123xyz	I'm filling in for Tom again.	CK	1
ita	3802444	2543025	Sto sostituendo Tom oggi.	Guybrush88	I'm filling in for Tom today.	CK	1
ita	3802446	2543025	Io sto sostituendo Tom oggi.	Guybrush88	I'm filling in for Tom today.	CK	1
ita	3802448	2543025	Sto prendendo il posto di Tom oggi.	Guybrush88	I'm filling in for Tom today.	CK	1
ita	3802451	2543025	Io sto prendendo il posto di Tom oggi.	Guybrush88	I'm filling in for Tom today.	CK	1
mkd	4162098	2543025	Го заменувам Том денес.	123xyz	I'm filling in for Tom today.	CK	1
tur	4703772	2543025	Bugün Tom'un yerine çalışıyorum.	duran	I'm filling in for Tom today.	CK	1
rus	4211394	2543024	Я вынужден согласиться с Томом.	sharptoothed	I'm forced to agree with Tom.	CK	1
fra	2576412	2543023	Je suis parfaitement conscient de ce fait.	sacredceltic	I'm fully aware of that fact.	CK	1
ita	3537260	2543023	Sono pienamente consapevole di quel fatto.	Guybrush88	I'm fully aware of that fact.	CK	1
ita	3537261	2543023	Io sono pienamente consapevole di quel fatto.	Guybrush88	I'm fully aware of that fact.	CK	1
pol	3295018	2543023	Jestem w pełni świadomy tego faktu.	jeedrek	I'm fully aware of that fact.	CK	1
tur	3180960	2543023	Gerçeğin tamamıyla farkındayım.	duran	I'm fully aware of that fact.	CK	1
fra	1099859	1096432	Je deviens trop vieux pour ça.	sacredceltic	I'm getting too old for this.	CK	1
pol	1589523	1096432	Jestem już na to za stary.	TopMan	I'm getting too old for this.	CK	1
spa	1298267	1096432	Me estoy poniendo muy viejo para esto.	marcelostockle	I'm getting too old for this.	CK	1
tur	1206982	1096432	Bunun için çok yaşlanıyorum	duran	I'm getting too old for this.	CK	1
fra	2576414	2543022	Je donne mes vieux livres.	sacredceltic	I'm giving my old books away.	CK	1
fra	2576415	2543022	Je donne mes vieux bouquins.	sacredceltic	I'm giving my old books away.	CK	1
nld	4186896	2543022	Ik geef mijn oude boeken weg.	erikv	I'm giving my old books away.	CK	1
por	4678459	2543022	Eu estou dando meus livros velhos.	carlosalberto	I'm giving my old books away.	CK	1
por	4678460	2543022	Estou me desfazendo de meus livros velhos.	carlosalberto	I'm giving my old books away.	CK	1
rus	4836811	2543022	Я раздаю свои старые книги.	odexed	I'm giving my old books away.	CK	1
ukr	2844631	2543022	Я віддаю свої старі книжки.	deniko	I'm giving my old books away.	CK	1
fra	2576416	2543021	Je me réjouis que quelqu'un comprenne.	sacredceltic	I'm glad someone understands.	CK	1
tur	4545357	2543021	Birinin anladığına memnun oldum.	duran	I'm glad someone understands.	CK	1
bul	2378243	1422699	Радвам се, че не плащам аз.	korobo4ka	I'm glad that I'm not paying.	CK	1
deu	1805867	1422699	Ich bin froh, dass ich nicht bezahlen muss.	Pfirsichbaeumchen	I'm glad that I'm not paying.	CK	1
jpn	167424	1422699	私が払うのでなくてよかったよ。	mookeee	I'm glad that I'm not paying.	CK	1
tur	1510352	1422699	Ödeme yapmadığım için memnunum.	duran	I'm glad that I'm not paying.	CK	1
fra	2576419	2543020	Je me réjouis que vous compreniez.	sacredceltic	I'm glad that you understand.	CK	1
fra	2576420	2543020	Je me réjouis que tu comprennes.	sacredceltic	I'm glad that you understand.	CK	1
deu	3864765	2543019	Ich freue mich, dass alles so gut gelaufen ist.	Pfirsichbaeumchen	I'm glad things went so well.	CK	1
fra	2576423	2543019	Je me réjouis que les choses se soient passées aussi bien.	sacredceltic	I'm glad things went so well.	CK	1
tur	4849522	2543019	Ben şeylerin çok iyi gitmesinden memnunum.	dursun	I'm glad things went so well.	CK	1
fra	2576426	2543018	Je me réjouis de vous avoir finalement rencontrée.	sacredceltic	I'm glad to finally meet you.	CK	1
fra	2576428	2543018	Je me réjouis de vous avoir finalement rencontrées.	sacredceltic	I'm glad to finally meet you.	CK	1
fra	2576429	2543018	Je me réjouis de vous avoir finalement rencontrés.	sacredceltic	I'm glad to finally meet you.	CK	1
fra	2576430	2543018	Je me réjouis de vous avoir finalement rencontré.	sacredceltic	I'm glad to finally meet you.	CK	1
fra	2576431	2543018	Je me réjouis de t'avoir finalement rencontrée.	sacredceltic	I'm glad to finally meet you.	CK	1
fra	2576432	2543018	Je me réjouis de t'avoir finalement rencontré.	sacredceltic	I'm glad to finally meet you.	CK	1
rus	2616667	2543018	Я рад, что наконец встретил тебя.	Olya	I'm glad to finally meet you.	CK	1
rus	2616668	2543018	Я рад, что наконец встретил вас.	Olya	I'm glad to finally meet you.	CK	1
rus	2616669	2543018	Я рада, что наконец встретила тебя.	Olya	I'm glad to finally meet you.	CK	1
rus	2616670	2543018	Я рада, что наконец встретила вас.	Olya	I'm glad to finally meet you.	CK	1
deu	3292039	2543017	Ich freue mich, Sie glücklich zu sehen.	Manfredo	I'm glad to see you're happy.	CK	1
deu	3292040	2543017	Ich freue mich, dich glücklich zu sehen.	Manfredo	I'm glad to see you're happy.	CK	1
fra	2576438	2543017	Je me réjouis de te voir heureuse.	sacredceltic	I'm glad to see you're happy.	CK	1
fra	2576439	2543017	Je me réjouis de te voir heureux.	sacredceltic	I'm glad to see you're happy.	CK	1
fra	2576440	2543017	Je me réjouis de vous voir heureuse.	sacredceltic	I'm glad to see you're happy.	CK	1
fra	2576441	2543017	Je me réjouis de vous voir heureuses.	sacredceltic	I'm glad to see you're happy.	CK	1

This page is part of www.manythings.org/sentences/audio