English Sentences with Audio from the Tatoeba Project
Page 6550

nld	1568411	2315304	Ik weet niet waar te beginnen.	Citrine	I don't know where I'd begin.	CK	1
tur	2316640	2315304	Nereden başlayacağımı bilmiyorum.	Gulo_Luscus	I don't know where I'd begin.	CK	1
heb	4163507	2543240	אינני יודע היכן אגור.	Ramiav	I don't know where I'll live.	CK	1
por	3492341	2543240	Não sei onde morarei.	piterkeo	I don't know where I'll live.	CK	1
por	3492342	2543240	Não sei onde viverei.	piterkeo	I don't know where I'll live.	CK	1
tur	3453488	2543240	Nerede yaşayacağımı bilmiyorum.	deyta	I don't know where I'll live.	CK	1
fra	1842875	1841690	J'ignore où je vais.	sacredceltic	I don't know where I'm going.	CK	1
fra	1842876	1841690	J'ignore où je me rends.	sacredceltic	I don't know where I'm going.	CK	1
pol	1844927	1841690	Nie wiem, dokąd idę.	zipangu	I don't know where I'm going.	CK	1
spa	3763438	1841690	No sé a dónde voy.	marcelostockle	I don't know where I'm going.	CK	1
tur	4583976	1841690	Nereye gittiğimi bilmiyorum.	duran	I don't know where I'm going.	CK	1
rus	4604051	3330360	Я не знаю, где живёт Том.	Selena777	I don't know where Tom lives.	CK	1
rus	4604053	3330360	Я не знаю, где Том живёт.	Selena777	I don't know where Tom lives.	CK	1
tur	3332840	3330360	Tom'un nerede yaşadığını bilmiyorum.	deyta	I don't know where Tom lives.	CK	1
tur	3333130	3329918	Tom'un nerede çalıştığını bilmiyorum.	deyta	I don't know where Tom works.	CK	1
deu	717449	255230	Ich weiß nicht, welche ich nehmen soll.	al_ex_an_der	I don't know which to choose.	CK	1
deu	717450	255230	Ich weiß nicht, welches ich nehmen soll.	al_ex_an_der	I don't know which to choose.	CK	1
deu	717451	255230	Ich weiß nicht, welchen ich nehmen soll.	al_ex_an_der	I don't know which to choose.	CK	1
fra	6995	255230	Je ne sais pas lequel choisir.	Archibald	I don't know which to choose.	CK	1
fra	717447	255230	Je ne sais pas laquelle choisir.	Archibald	I don't know which to choose.	CK	1
rus	2772136	255230	Я не знаю, какую выбрать.	marafon	I don't know which to choose.	CK	1
rus	2772137	255230	Я не знаю, какой выбрать.	marafon	I don't know which to choose.	CK	1
spa	1344491	255230	No sé cuál elegir.	marcelostockle	I don't know which to choose.	CK	1
tur	1508526	255230	Hangisini seçeceğimi bilmiyorum.	duran	I don't know which to choose.	CK	1
deu	1509738	252942	Ich weiß nicht, wer dieser Junge ist.	riotlake	I don't know who that boy is.	CK	1
fin	3079924	252942	En tiedä kuka tuo poika on.	Kalle63	I don't know who that boy is.	CK	1
ita	1649925	252942	Non so chi sia quel ragazzo.	Guybrush88	I don't know who that boy is.	CK	1
ita	1649926	252942	Io non so chi sia quel ragazzo.	Guybrush88	I don't know who that boy is.	CK	1
tur	1353936	252942	O çocuğun kim olduğunu bilmiyorum.	duran	I don't know who that boy is.	CK	1
ukr	501733	252942	Я не знаю, хто цей хлопець.	aandrusiak	I don't know who that boy is.	CK	1
deu	358435	68173	Ich weiß nicht, wer dieser Mann ist.	MUIRIEL	I don't know who that man is.	CK	1
fra	10504	68173	Je ne sais pas qui est cet homme.	Archibald	I don't know who that man is.	CK	1
tur	1349064	68173	O adamın kim olduğunu bilmiyorum.	duran	I don't know who that man is.	CK	1
fra	1141651	1139957	J'ignore pourquoi il pleure.	sacredceltic	I don't know why he's crying.	Shishir	1
heb	1512402	1139957	אני לא יודע למה הוא בוכה.	MrShoval	I don't know why he's crying.	Shishir	1
pol	1350723	1139957	Nie wiem, dlaczego on płacze.	Ollie1337	I don't know why he's crying.	Shishir	1
por	1139790	1139957	Não sei por que ele está chorando.	vekiano	I don't know why he's crying.	Shishir	1
rus	1719824	1139957	Я не знаю, почему он плачет.	marafon	I don't know why he's crying.	Shishir	1
spa	1139956	1139957	No sé por qué está llorando.	Shishir	I don't know why he's crying.	Shishir	1
tur	1641378	1139957	Neden ağlıyor bilmiyorum.	freefighter	I don't know why he's crying.	Shishir	1
tur	1641379	1139957	Onun neden ağladığını bilmiyorum.	freefighter	I don't know why he's crying.	Shishir	1
cmn	790290	2418510	我不知道她為什麼如此生氣。	Martha	I don't know why he's so mad.	gone2bacolod	1
fra	2418794	2418510	J'ignore pourquoi il est tant en colère.	sacredceltic	I don't know why he's so mad.	gone2bacolod	1
tur	4766230	2418510	Neden bu kadar kızgınsın bilmiyorum.	deyta	I don't know why he's so mad.	gone2bacolod	1
deu	3284111	3222833	Ich weiß nicht, warum ich das gesagt habe.	freddy1	I don't know why I said that.	Hybrid	1
fin	3283416	3222833	En tiedä miksi sanoin niin.	Silja	I don't know why I said that.	Hybrid	1
fra	3228671	3222833	J'ignore pourquoi j'ai dit ça.	sacredceltic	I don't know why I said that.	Hybrid	1
rus	3513269	3222833	Не знаю, почему я так сказал.	marafon	I don't know why I said that.	Hybrid	1
rus	3513270	3222833	Я не знаю, зачем я это сказал.	marafon	I don't know why I said that.	Hybrid	1
deu	2317039	2315309	Ich weiß nicht, warum das passiert ist.	Pfirsichbaeumchen	I don't know why it happened.	CK	1
fra	2316323	2315309	J'ignore pourquoi c'est arrivé.	sacredceltic	I don't know why it happened.	CK	1
fra	2316325	2315309	Je ne sais pas pourquoi c'est arrivé.	sacredceltic	I don't know why it happened.	CK	1
rus	3099228	2315309	Я не знаю, почему это произошло.	marafon	I don't know why it happened.	CK	1
tur	2316644	2315309	Onun neden olduğunu bilmiyorum.	Gulo_Luscus	I don't know why it happened.	CK	1
tur	3169094	3154033	Tom'un niye vazgeçtiğini bilmiyorum.	Gulo_Luscus	I don't know why Tom gave up.	CK	1
tur	3169095	3154033	Tom'un niye pes ettiğini bilmiyorum.	Gulo_Luscus	I don't know why Tom gave up.	CK	1
rus	4685668	2322719	Я не знаю, почему Том здесь.	odexed	I don't know why Tom is here.	CK	1
tur	2470014	2322719	Tom'un niçin burada olduğunu bilmiyorum.	duran	I don't know why Tom is here.	CK	1
fra	2398201	2396084	J'ignore pourquoi vous en avez besoin.	sacredceltic	I don't know why you need it.	CK	1
fra	2398202	2396084	J'ignore pourquoi tu en as besoin.	sacredceltic	I don't know why you need it.	CK	1
rus	2833739	2396084	Не знаю, зачем вам это.	marafon	I don't know why you need it.	CK	1
rus	2833740	2396084	Не знаю, зачем тебе это.	marafon	I don't know why you need it.	CK	1
tur	2449299	2396084	Ona niçin ihtiyacın olduğunu bilmiyorum.	duran	I don't know why you need it.	CK	1
mkd	4307425	2361307	Не знам што бараш тука.	123xyz	I don't know why you're here.	CK	1
rus	4356411	2361307	Я не знаю, почему ты здесь.	odexed	I don't know why you're here.	CK	1
rus	4356412	2361307	Я не знаю, почему вы здесь.	odexed	I don't know why you're here.	CK	1
tur	4377593	2361307	Neden burada olduğunu bilmiyorum.	duran	I don't know why you're here.	CK	1
deu	3609681	3490555	Ich lasse meine Kinder nicht fernsehen.	Jan_Schreiber	I don't let my kids watch TV.	CK	1
fin	4447001	3490555	En anna lapsieni katsoa televisiota.	tadaa25	I don't let my kids watch TV.	CK	1
nld	3638084	3490555	Mijn kinderen mogen geen televisie kijken.	kredability	I don't let my kids watch TV.	CK	1
rus	3615311	3490555	Я не разрешаю своим детям смотреть телевизор.	mrtaistoi	I don't let my kids watch TV.	CK	1
tur	3615305	3490555	Çocuklarımın televizyon izlemelerine izin vermiyorum.	Katabasis	I don't let my kids watch TV.	CK	1
fra	2504855	2322733	Je n'apprécie pas de me trouver seule.	sacredceltic	I don't like being on my own.	CK	1
fra	2504856	2322733	Je n'apprécie pas de me trouver seul.	sacredceltic	I don't like being on my own.	CK	1
fra	2504857	2322733	Je n'aime pas me trouver seule.	sacredceltic	I don't like being on my own.	CK	1
fra	2504858	2322733	Je n'aime pas me trouver seul.	sacredceltic	I don't like being on my own.	CK	1
tur	4842242	2322733	Kendi başıma olmayı sevmiyorum.	duran	I don't like being on my own.	CK	1
fra	2504860	2276090	Je n'aime pas que l'on me surprenne.	sacredceltic	I don't like being surprised.	CK	1
fra	2504861	2276090	Je n'apprécie pas d'être surprise.	sacredceltic	I don't like being surprised.	CK	1
fra	2504862	2276090	Je n'apprécie pas d'être surpris.	sacredceltic	I don't like being surprised.	CK	1
pol	3898965	2276090	Nie lubię być zaskakiwany.	jeedrek	I don't like being surprised.	CK	1
heb	4871702	4850063	אני לא אוהבת כשאתה בוכה.	fekundulo	I don't like it when you cry.	CK	1
heb	4871704	4850063	אני לא אוהבת כשאת בוכה.	fekundulo	I don't like it when you cry.	CK	1
heb	4871705	4850063	אני לא אוהבת כשאתם בוכים.	fekundulo	I don't like it when you cry.	CK	1
heb	4871708	4850063	אני לא אוהב כשאתה בוכה.	fekundulo	I don't like it when you cry.	CK	1
heb	4871709	4850063	אני לא אוהב כשאת בוכה.	fekundulo	I don't like it when you cry.	CK	1
heb	4871710	4850063	אני לא אוהב כשאתם בוכים.	fekundulo	I don't like it when you cry.	CK	1
tur	4850667	4850063	Ağladığın zaman ben bundan hoşlanmıyorum.	duran	I don't like it when you cry.	CK	1
fra	2504874	2276092	Je n'aime pas avoir l'air d'une idiote.	sacredceltic	I don't like looking foolish.	CK	1
fra	2504875	2276092	Je n'aime pas avoir l'air d'un idiot.	sacredceltic	I don't like looking foolish.	CK	1
tur	3628096	2276092	Aptal görünmeyi sevmiyorum.	duran	I don't like looking foolish.	CK	1
ita	2427012	2361324	Non mi piace piacere.	Guybrush88	I don't like not being liked.	CK	1
ita	2427013	2361324	A me non piace piacere.	Guybrush88	I don't like not being liked.	CK	1
rus	4356426	2361324	Мне не нравится, когда я не нравлюсь.	odexed	I don't like not being liked.	CK	1
tur	2927388	2361324	Sevilmemekten hoşlanmam.	duran	I don't like not being liked.	CK	1
fra	2504879	2322737	Je n'aime pas les biscuits d'avoine.	sacredceltic	I don't like oatmeal cookies.	CK	1
fra	2504880	2322737	Je n'aime pas les biscuits de flocons d'avoine.	sacredceltic	I don't like oatmeal cookies.	CK	1
tur	4575558	2322737	Yulaflı kurabiyeyi sevmiyorum.	duran	I don't like oatmeal cookies.	CK	1
fin	3799612	2952016	En pidä ranskan puhumisesta.	Silja	I don't like speaking French.	CK	1
fin	3799613	2952016	En tykkää puhua ranskaa.	Silja	I don't like speaking French.	CK	1

This page is part of www.manythings.org/sentences/audio