English Sentences with Audio from the Tatoeba Project
Page 6320

ces	3458551	314477	Přilákala naši pozornost.	nueby	She attracted our attention.	CK	1
fra	339625	314477	Elle attira notre attention.	TRANG	She attracted our attention.	CK	1
heb	1993489	314477	היא משכה את תשומת הלב שלנו.	MrShoval	She attracted our attention.	CK	1
mkd	4056230	314477	Таа ни го привлече вниманието.	123xyz	She attracted our attention.	CK	1
nld	1135387	314477	Ze trok onze aandacht.	martinod	She attracted our attention.	CK	1
por	376465	314477	Ela atraiu a nossa atenção.	brauliobezerra	She attracted our attention.	CK	1
rus	4437526	314477	Она привлекла наше внимание.	marafon	She attracted our attention.	CK	1
tur	1335019	314477	O, bizim dikkatimizi çekti.	duran	She attracted our attention.	CK	1
deu	602968	1186456	Sie brachte mir eine Tasse Tee.	BraveSentry	She brought me a cup of tea.	CK	1
fra	1186500	1186456	Elle m'apporta une tasse de thé.	sacredceltic	She brought me a cup of tea.	CK	1
fra	1186501	1186456	Elle m'a apporté une tasse de thé.	sacredceltic	She brought me a cup of tea.	CK	1
heb	1428921	1186456	היא הביאה לי ספל תה.	MrShoval	She brought me a cup of tea.	CK	1
heb	1428922	1186456	היא הגישה לי ספל תה.	MrShoval	She brought me a cup of tea.	CK	1
ita	1513068	1186456	Mi ha portato una tazza di tè.	Guybrush88	She brought me a cup of tea.	CK	1
ita	1513071	1186456	Lei mi ha portato una tazza di tè.	Guybrush88	She brought me a cup of tea.	CK	1
ita	1513072	1186456	Mi portò una tazza di tè.	Guybrush88	She brought me a cup of tea.	CK	1
ita	1513073	1186456	Lei mi portò una tazza di tè.	Guybrush88	She brought me a cup of tea.	CK	1
jpn	89573	1186456	彼女は私にお茶を一杯持って来ました。	bunbuku	She brought me a cup of tea.	CK	1
jpn	1185760	1186456	彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。	bunbuku	She brought me a cup of tea.	CK	1
nld	1400338	1186456	Ze trakteerde me op een kop thee.	DjWLaan	She brought me a cup of tea.	CK	1
por	1312018	1186456	Ela me trouxe uma xícara de chá.	brauliobezerra	She brought me a cup of tea.	CK	1
rus	2090813	1186456	Она принесла мне чашку чая.	marafon	She brought me a cup of tea.	CK	1
spa	2688500	1186456	Me trajo un vaso de té.	Shishir	She brought me a cup of tea.	CK	1
tur	1343853	1186456	O bana bir bardak çay getirdi.	duran	She brought me a cup of tea.	CK	1
tur	1400967	1186456	O, bana bir fincan çay getirdi.	duran	She brought me a cup of tea.	CK	1
fra	1340851	887025	Elle l'a appelé au téléphone.	sacredceltic	She called him on the phone.	CK	1
fra	1340852	887025	Elle l'appela au téléphone.	sacredceltic	She called him on the phone.	CK	1
heb	1993498	887025	היא טלפנה לו.	MrShoval	She called him on the phone.	CK	1
heb	1993499	887025	היא פנתה אליו בטלפון.	MrShoval	She called him on the phone.	CK	1
ita	3099934	887025	L'ha chiamato al telefono.	Guybrush88	She called him on the phone.	CK	1
ita	3099941	887025	Lei l'ha chiamato al telefono.	Guybrush88	She called him on the phone.	CK	1
ita	3099942	887025	Lo chiamò al telefono.	Guybrush88	She called him on the phone.	CK	1
ita	3099943	887025	Lei lo chiamò al telefono.	Guybrush88	She called him on the phone.	CK	1
jpn	1430776	887025	彼女は彼に電話した。	bunbuku	She called him on the phone.	CK	1
mar	2410941	887025	तिने त्याला फोन केला.	sabretou	She called him on the phone.	CK	1
rus	2366762	887025	Она позвонила ему по телефону.	Lenin_1917	She called him on the phone.	CK	1
spa	1425662	887025	Ella lo llamó al teléfono.	marcelostockle	She called him on the phone.	CK	1
spa	4735791	887025	Ella lo llamó por teléfono.	cueyayotl	She called him on the phone.	CK	1
tur	1338911	887025	O, onu telefonla aradı.	duran	She called him on the phone.	CK	1
deu	912812	887043	Sie kocht für ihn jeden Tag.	Esperantostern	She cooks for him every day.	CK	1
fra	1341606	887043	Elle cuisine pour lui quotidiennement.	sacredceltic	She cooks for him every day.	CK	1
heb	1914888	887043	היא מבשלת בשבילו יום יום.	fekundulo	She cooks for him every day.	CK	1
heb	1993502	887043	היא מבשלת עבורו מדי יום ביומו.	MrShoval	She cooks for him every day.	CK	1
jpn	1490500	887043	彼女は毎日彼のために料理を作る。	bunbuku	She cooks for him every day.	CK	1
nds	887990	887043	Se kaakt elk Dag för em.	slomox	She cooks for him every day.	CK	1
pol	3034167	887043	Ona codziennie dla niego gotuje.	jeedrek	She cooks for him every day.	CK	1
spa	1425651	887043	Ella cocina para él todos los días.	marcelostockle	She cooks for him every day.	CK	1
tur	1338912	887043	O, her gün onun için yemek pişirir.	duran	She cooks for him every day.	CK	1
heb	1954299	1304614	היא לא הצליחה לעצור את דמעותיה.	fekundulo	She couldn't stop the tears.	CK	1
heb	1993504	1304614	היא לא הצליחה לעצור את הדמעות.	MrShoval	She couldn't stop the tears.	CK	1
ita	1933158	1304614	Lei non riusciva a smettere di piangere.	hitori37	She couldn't stop the tears.	CK	1
jpn	86238	1304614	彼女は涙をこらえることが出来なかった。	bunbuku	She couldn't stop the tears.	CK	1
pol	2138948	1304614	Nie mogła zatrzymać łez.	liori	She couldn't stop the tears.	CK	1
por	1488197	1304614	Ela não conseguia conter as lágrimas.	brauliobezerra	She couldn't stop the tears.	CK	1
por	1488200	1304614	Ela não conseguia parar de chorar.	brauliobezerra	She couldn't stop the tears.	CK	1
tur	1436078	1304614	O, gözyaşlarını durduramadı.	duran	She couldn't stop the tears.	CK	1
bul	2800019	315377	Тя реши да вземе синя рокля.	korobo4ka	She decided on a blue dress.	CK	1
deu	2997050	315377	Sie entschied sich für ein blaues Kleid.	pne	She decided on a blue dress.	CK	1
fra	1468956	315377	Elle se décida pour une robe bleue.	Rovo	She decided on a blue dress.	CK	1
jpn	88330	315377	彼女は青い服に決めた。	bunbuku	She decided on a blue dress.	CK	1
rus	1577605	315377	Она выбрала синее платье.	corvard	She decided on a blue dress.	CK	1
rus	2157287	315377	Она решила остановиться на синем платье.	Maksimo	She decided on a blue dress.	CK	1
spa	704383	315377	Ella se decantó por un vestido azul.	Shishir	She decided on a blue dress.	CK	1
tur	1335038	315377	O, mavi bir elbisede karar verdi.	duran	She decided on a blue dress.	CK	1
deu	789522	315404	Sie entschied sich für den roten Mantel.	Pfirsichbaeumchen	She decided on the red coat.	CK	1
deu	789523	315404	Sie entschied sich für die rote Jacke.	Pfirsichbaeumchen	She decided on the red coat.	CK	1
heb	1993508	315404	היא החליטה לגבי המעיל האדום.	MrShoval	She decided on the red coat.	CK	1
jpn	88303	315404	彼女は赤い上着に決めた。	mookeee	She decided on the red coat.	CK	1
spa	2096894	315404	Ella se decidió por el abrigo rojo.	marcelostockle	She decided on the red coat.	CK	1
tur	1335041	315404	O, kırmızı bir cekette karar verdi.	duran	She decided on the red coat.	CK	1
deu	3054443	858855	Sie beschloss, sich einer Operation zu unterziehen.	Pfirsichbaeumchen	She decided to have surgery.	piksea	1
fra	858991	858855	Elle se décida à recourir à la chirurgie.	sacredceltic	She decided to have surgery.	piksea	1
jpn	1035157	858855	彼女は手術を受けることに決めた。	bunbuku	She decided to have surgery.	piksea	1
tur	858821	858855	Ameliyat edilmeye karar verdi.	duran	She decided to have surgery.	piksea	1
bul	3254667	311304	Тя отказа поканата.	korobo4ka	She declined the invitation.	CK	1
fra	134008	311304	Elle déclina l'invitation.	Phoenix	She declined the invitation.	CK	1
heb	1993509	311304	היא דחתה את ההזמנה.	MrShoval	She declined the invitation.	CK	1
hin	477699	311304	उसने आमंत्रण को स्वीकार नहीं किया।	minshirui	She declined the invitation.	CK	1
jpn	92407	311304	彼女はその招待を断った。	bunbuku	She declined the invitation.	CK	1
mar	2806313	311304	तिने आमंत्रण नाकारलं.	sabretou	She declined the invitation.	CK	1
nld	2335678	311304	Ze weigerde de uitnodiging.	MSWindowsinside	She declined the invitation.	CK	1
rus	1434801	311304	Она отклонила приглашение.	Avelesy	She declined the invitation.	CK	1
spa	963047	311304	Ella rechazó la invitación.	hundo	She declined the invitation.	CK	1
tur	1334692	311304	O, daveti reddetti.	duran	She declined the invitation.	CK	1
ber	1616639	887073	Ula d aɛawen ur teɛriḍ ad tɛawen.	Amastan	She didn't even try to help.	CK	1
fra	1341609	887073	Elle n'essaya pas même d'aider.	sacredceltic	She didn't even try to help.	CK	1
fra	1341610	887073	Elle n'a même pas essayé d'aider.	sacredceltic	She didn't even try to help.	CK	1
heb	1993510	887073	היא אפילו לא ניסתה לעזור.	MrShoval	She didn't even try to help.	CK	1
jpn	1490504	887073	彼女は彼を助けようともしなかった。	bunbuku	She didn't even try to help.	CK	1
mar	2485666	887073	तिने मदत करण्याचा प्रयत्नसुद्धा केला नाही.	sabretou	She didn't even try to help.	CK	1
nds	887974	887073	Se hett nich maal versöcht to helpen.	slomox	She didn't even try to help.	CK	1
por	892162	887073	Ela nem tentou ajudá-lo.	alexmarcelo	She didn't even try to help.	CK	1
rus	1479797	887073	Она даже не попыталась помочь.	heccele	She didn't even try to help.	CK	1
spa	892203	887073	Ella ni siquiera intentó ayudarle.	Shishir	She didn't even try to help.	CK	1
tur	1338913	887073	O, yardım etmeyi bile denemedi.	duran	She didn't even try to help.	CK	1
cmn	832761	388375	她不喜歡她的丈夫。	Martha	She didn't like her husband.	CK	1
fra	1341611	388375	Elle n'aimait pas son mari.	sacredceltic	She didn't like her husband.	CK	1
fra	1341612	388375	Elle n'a pas aimé son mari.	sacredceltic	She didn't like her husband.	CK	1
heb	2016305	388375	היא לא אהבה את בעלה.	MrShoval	She didn't like her husband.	CK	1
hun	4208343	388375	Nem szerette a férjét.	Aleksandro40	She didn't like her husband.	CK	1

This page is part of www.manythings.org/sentences/audio