English Sentences with Audio from the Tatoeba Project
Page 6310

tur	1336664	490355	Amcam arabasını bana verdi.	duran	My uncle gave his car to me.	CK	1
ara	3051665	2079993	عَمّي أعطاني هذه السّاعة.	altusi	My uncle gave me this watch.	CK	1
bul	2338021	2079993	Чичо ми ми даде този часовник.	korobo4ka	My uncle gave me this watch.	CK	1
bul	2338022	2079993	Моят чичо ми даде този часовник.	korobo4ka	My uncle gave me this watch.	CK	1
bul	2338024	2079993	Вуйчо ми ми даде този часовник.	korobo4ka	My uncle gave me this watch.	CK	1
bul	2338025	2079993	Моят вуйчо ми даде този часовник.	korobo4ka	My uncle gave me this watch.	CK	1
deu	2082901	2079993	Mein Onkel hat mir diese Uhr geschenkt.	Pfirsichbaeumchen	My uncle gave me this watch.	CK	1
fra	2142218	2079993	Mon oncle m'a offert cette montre.	RoiOfTheSuisse	My uncle gave me this watch.	CK	1
ita	2080022	2079993	Mio zio mi ha dato questo orologio.	Guybrush88	My uncle gave me this watch.	CK	1
ita	2080023	2079993	Mio zio mi diede questo orologio.	Guybrush88	My uncle gave me this watch.	CK	1
jpn	2079994	2079993	おじはこの時計をくれた。	bunbuku	My uncle gave me this watch.	CK	1
pol	2105516	2079993	Mój wujek dał mi ten zegarek.	liori	My uncle gave me this watch.	CK	1
por	2309611	2079993	Meu tio me deu esse relógio.	brauliobezerra	My uncle gave me this watch.	CK	1
por	2309617	2079993	Esse relógio foi dado pelo meu tio.	brauliobezerra	My uncle gave me this watch.	CK	1
rus	2769375	2079993	Мой дядя дал мне эти часы.	Lenin_1917	My uncle gave me this watch.	CK	1
spa	2122478	2079993	Mi tío me regaló este reloj.	hayastan	My uncle gave me this watch.	CK	1
tur	2664306	2079993	Amcam bana bu kol saatini verdi.	Gulo_Luscus	My uncle gave me this watch.	CK	1
tur	2664307	2079993	Dayım bana bu kol saatini verdi.	Gulo_Luscus	My uncle gave me this watch.	CK	1
tur	2664308	2079993	Eniştem bana bu kol saatini verdi.	Gulo_Luscus	My uncle gave me this watch.	CK	1
urd	2326414	2079993	میرے چاچا نے مجھے یہ گھڑی دی تھی۔	nabeel_tahir	My uncle gave me this watch.	CK	1
urd	2326415	2079993	میرے تایا نے مجھے یہ گھڑی دی تھی۔	nabeel_tahir	My uncle gave me this watch.	CK	1
urd	2326416	2079993	میرے ماموں نے مجھے یہ گھڑی دی تھی۔	nabeel_tahir	My uncle gave me this watch.	CK	1
urd	2326418	2079993	میرے پھپھا نے مجھے یہ گھڑی دی تھی۔	nabeel_tahir	My uncle gave me this watch.	CK	1
urd	2326419	2079993	میرے خالو نے مجھے یہ گھڑی دی تھی۔	nabeel_tahir	My uncle gave me this watch.	CK	1
fra	7717	251162	Mon oncle a trois enfants.	qdii	My uncle has three children.	CK	1
ita	376532	251162	Mio zio ha tre bambini.	Pharamp	My uncle has three children.	CK	1
ita	998221	251162	Mio zio ha tre figli.	Guybrush88	My uncle has three children.	CK	1
nld	454142	251162	Mijn oom heeft drie kinderen.	Citrine	My uncle has three children.	CK	1
rus	2004864	251162	У моего дяди трое детей.	marafon	My uncle has three children.	CK	1
tur	631303	251162	Amcamın üç çocuğu var.	duran	My uncle has three children.	CK	1
tur	631304	251162	Dayımın üç çocuğu var.	duran	My uncle has three children.	CK	1
cmn	1250594	19811	我的假期一下就過完了。	tsayng	My vacation went by quickly.	CK	1
por	4858674	19811	Minhas férias passaram rápido.	bill	My vacation went by quickly.	CK	1
rus	2468635	19811	Мой отпуск прошёл быстро.	paul_lingvo	My vacation went by quickly.	CK	1
rus	2468636	19811	Мои каникулы прошли быстро.	paul_lingvo	My vacation went by quickly.	CK	1
spa	1984490	19811	Las vacaciones se me han pasado volando.	marilia	My vacation went by quickly.	CK	1
tur	1324795	19811	Tatilim çabuk bitti.	duran	My vacation went by quickly.	CK	1
hun	4820745	4788123	Úgy tűnik, elromlott az órám.	bandeirante	My watch seems to be broken.	mcelaj	1
pol	4789003	4788123	Wygląda na to, że mój zegarek jest zepsuty.	Chemiczny_Bogdan	My watch seems to be broken.	mcelaj	1
por	1228186	4788123	Meu relógio parece estar quebrado.	alexmarcelo	My watch seems to be broken.	mcelaj	1
tur	4800389	4788123	Saatim kırılmış görünüyor.	ertukrm96	My watch seems to be broken.	mcelaj	1
deu	3945797	3831715	Meine Frau und Kinder waren dort.	Kuraimegami	My wife and kids were there.	CK	1
fin	3852188	3831715	Vaimoni ja lapseni olivat siellä.	Silja	My wife and kids were there.	CK	1
hun	3945976	3831715	A feleségem és a gyerekek ott voltak.	felvideki	My wife and kids were there.	CK	1
rus	3871686	3831715	Моя жена и дети были там.	odexed	My wife and kids were there.	CK	1
tur	3836603	3831715	Karım ve çocuklar oradaydı.	duran	My wife and kids were there.	CK	1
deu	3759878	3733002	Meine Frau ist nicht mitgekommen.	Jens_Odo	My wife didn't come with me.	CK	1
deu	3759883	3733002	Meine Frau hat mich nicht begleitet.	Jens_Odo	My wife didn't come with me.	CK	1
por	4329249	3733002	Minha esposa não veio comigo.	ajdavidl	My wife didn't come with me.	CK	1
tur	3969059	3733002	Karım benimle gelmedi.	duran	My wife didn't come with me.	CK	1
fra	1189608	250932	Mon travail n'est pas encore terminé.	rene1596	My work is not complete yet.	CK	1
rus	1577856	250932	Моя работа ещё не завершена.	corvard	My work is not complete yet.	CK	1
spa	1983726	250932	Mi trabajo aún está incompleto.	marcelostockle	My work is not complete yet.	CK	1
tur	1329686	250932	İşim henüz tam değildir.	duran	My work is not complete yet.	CK	1
deu	2769882	2769870	Meine kleine Schwester ist berühmt.	Pfirsichbaeumchen	My younger sister is famous.	CK	1
fin	2827163	2769870	Nuorempi sisareni on kuuluisa.	Kalle63	My younger sister is famous.	CK	1
ita	2769878	2769870	La mia sorella minore è famosa.	Guybrush88	My younger sister is famous.	CK	1
jpn	162593	2769870	私の妹は有名だ。	bunbuku	My younger sister is famous.	CK	1
nld	4558159	2769870	Mijn jongere zus is beroemd.	Raizin	My younger sister is famous.	CK	1
nld	4558161	2769870	Mijn zusje is beroemd.	Raizin	My younger sister is famous.	CK	1
tur	3099322	2769870	Küçük kız kardeşim ünlüdür.	duran	My younger sister is famous.	CK	1
deu	2682435	2044672	Keiner der beiden sieht glücklich aus.	raggione	Neither of them looks happy.	CK	1
rus	3865923	2044672	Никто из них не выглядит счастливым.	odexed	Neither of them looks happy.	CK	1
tur	4621621	2044672	Onlardan hiç biri mutlu görünmüyor.	duran	Neither of them looks happy.	CK	1
fra	1340822	242323	Mercredi prochain conviendra.	sacredceltic	Next Wednesday will be fine.	CK	1
heb	1993462	242323	ביום רביעי הבא זה בסדר.	MrShoval	Next Wednesday will be fine.	CK	1
jpn	172151	242323	今度の水曜日ならいいですよ。	mookeee	Next Wednesday will be fine.	CK	1
nld	2095840	242323	Komende woensdag is oké.	nilfisq	Next Wednesday will be fine.	CK	1
spa	2095932	242323	El próximo miércoles está bien.	marcelostockle	Next Wednesday will be fine.	CK	1
tur	1327972	242323	Gelecek çarşamba iyi olacak.	duran	Next Wednesday will be fine.	CK	1
tur	4743126	4497103	Hiçbir hasar bildirilmedi.	deyta	No damage has been reported.	CK	1
hun	4870588	4870481	A részleteket nem hozták nyilvánosságra.	bandeirante	No details were made public.	CK	1
tur	4870834	4870481	Hiçbir ayrıntı açıklanmadı.	duran	No details were made public.	CK	1
cmn	1227125	1242885	沒人回答我的問題。	tsayng	No one answered my question.	alec	1
fra	1243738	1242885	Personne ne répondit à ma question.	sacredceltic	No one answered my question.	alec	1
rus	645202	1242885	Никто не ответил на мой вопрос.	salikh	No one answered my question.	alec	1
tur	4682207	1242885	Hiç kimse sorumu cevaplamadı.	duran	No one answered my question.	alec	1
deu	352570	244045	Am Anfang hat mir niemand geglaubt.	MUIRIEL	No one believed me at first.	CK	1
fra	337366	244045	Dans un premier temps personne ne me crut.	sysko	No one believed me at first.	CK	1
hun	644547	244045	Először senki se hitt nekem.	szaby78	No one believed me at first.	CK	1
ita	617259	244045	All'inizio nessuno mi ha creduto.	Guybrush88	No one believed me at first.	CK	1
nld	848477	244045	Eerst geloofde niemand mij.	Vulgaris	No one believed me at first.	CK	1
spa	1003266	244045	Al principio nadie me creyó.	hayastan	No one believed me at first.	CK	1
tgl	1666830	244045	Walang naniwala sa akin nung una.	nonong	No one believed me at first.	CK	1
tur	1328560	244045	İlk önce kimse bana inanmıyordu.	duran	No one believed me at first.	CK	1
mkd	4151575	3733756	Никој ништо не можеше да докаже.	123xyz	No one could prove anything.	CK	1
tur	4049975	3733756	Kimse bir şey kanıtlayamaz.	duran	No one could prove anything.	CK	1
tur	4741472	3733756	Kimse bir şey kanıtlayamadı.	duran	No one could prove anything.	CK	1
rus	4792889	4494055	В комнате больше никого не было.	marafon	No one else was in the room.	CK	1
tur	4682234	4494055	Odada başka kimse yoktu.	duran	No one else was in the room.	CK	1
por	2123695	46211	Aconteceu de ninguém estar lá.	MarlonX19	No one happened to be there.	CK	1
tur	1326235	46211	Tesadüfen kimse orada değildi.	duran	No one happened to be there.	CK	1
rus	4517551	2743108	Об этом никто не слышал.	Selena777	No one has heard about this.	FeuDRenais	1
tur	3992808	2743108	Hiç kimse bunu duymadı.	duran	No one has heard about this.	FeuDRenais	1
zza	4446257	2743108	Kesi no né pey hesyao.	Miremir	No one has heard about this.	FeuDRenais	1
heb	2671928	2674957	אף אחד לא אמר לי כלום.	Eldad	No one has told me anything.	AlanF_US	1
mkd	4362640	2674957	Никој ништо ми нема кажано.	123xyz	No one has told me anything.	AlanF_US	1
tur	2600558	2674957	Kimse bana bir şey söylemedi.	Haydar	No one has told me anything.	AlanF_US	1
fra	2101458	2091187	Personne ici ne vous trahira.	sacredceltic	No one here will betray you.	CK	1
fra	2101460	2091187	Personne ici ne te trahira.	sacredceltic	No one here will betray you.	CK	1

This page is part of www.manythings.org/sentences/audio