English Sentences with Audio from the Tatoeba Project
Page 6250

spa	2754638	2392575	Recuerdo haber leído sobre eso.	Shishir	I remember reading about it.	CK	1
tur	2747948	2392575	Bunun hakkında okuduğumu hatırlıyorum.	duran	I remember reading about it.	CK	1
rus	4675582	4665786	Я ясно помню тот день.	marafon	I remember that day clearly.	CK	1
tur	4691490	4665786	O günü açık bir biçimde hatırlıyorum.	deyta	I remember that day clearly.	CK	1
fra	2393541	2392591	Je me rappelle quand c'est arrivé.	sacredceltic	I remember when it happened.	CK	1
fra	2393543	2392591	Je me rappelle quand ça s'est passé.	sacredceltic	I remember when it happened.	CK	1
fra	2393544	2392591	Je me rappelle quand ça a eu lieu.	sacredceltic	I remember when it happened.	CK	1
fra	2393545	2392591	Je me rappelle quand c'est survenu.	sacredceltic	I remember when it happened.	CK	1
rus	3837849	2392591	Я помню, когда это случилось.	Balamax	I remember when it happened.	CK	1
rus	3837850	2392591	Я помню, когда это произошло.	Balamax	I remember when it happened.	CK	1
tur	2747911	2392591	Onun ne zaman olduğunu hatırlıyorum.	duran	I remember when it happened.	CK	1
fra	1461395	1456526	J'ai loué un bateau à l'heure.	sacredceltic	I rented a boat by the hour.	CK	1
por	2610961	1456526	Eu aluguei um barco por hora.	MarlonX19	I rented a boat by the hour.	CK	1
ita	2758504	2404156	Rispetto la tua opinione, Tom.	Guybrush88	I respect your opinion, Tom.	CK	1
ita	2758505	2404156	Io rispetto la tua opinione, Tom.	Guybrush88	I respect your opinion, Tom.	CK	1
ron	4831388	2404156	Îți respect opinia, Tom.	AlbertaJ	I respect your opinion, Tom.	CK	1
rus	2557752	2404156	Я уважаю твоё мнение, Том.	paul_lingvo	I respect your opinion, Tom.	CK	1
spa	2405308	2404156	Respeto tu opinión, Tom.	Shishir	I respect your opinion, Tom.	CK	1
tur	2445665	2404156	Düşüncene saygı duyuyorum, Tom.	duran	I respect your opinion, Tom.	CK	1
rus	3561198	3560902	Я иногда сталкиваюсь с Томом.	Ooneykcall	I run into Tom occasionally.	CK	1
rus	3561199	3560902	Я иногда пересекаюсь с Томом.	Ooneykcall	I run into Tom occasionally.	CK	1
tur	3574281	3560902	Ara sıra Tom'a rastlarım.	vvv123	I run into Tom occasionally.	CK	1
rus	2649817	2649816	Я сказал большую глупость.	sharptoothed	I said a very foolish thing.	sharptoothed	1
spa	3684861	2649816	Dije una verdadera insensatez.	Seael	I said a very foolish thing.	sharptoothed	1
spa	3684862	2649816	Dije algo muy insensato.	Seael	I said a very foolish thing.	sharptoothed	1
tur	2693183	2649816	Çok aptalca bir şey söyledim.	Gulo_Luscus	I said a very foolish thing.	sharptoothed	1
rus	2616507	2543840	Я сказал всё, что собирался сказать.	Olya	I said all I'm going to say.	CK	1
rus	2616508	2543840	Я сказала всё, что собиралась сказать.	Olya	I said all I'm going to say.	CK	1
tur	4584013	2543840	Söyleyeceğim her şeyi söyledim.	duran	I said all I'm going to say.	CK	1
tur	2445622	2405810	Bir saat içinde dön dedim.	duran	I said come back in an hour.	CK	1
spa	2897342	2643741	Dije que no fue tu culpa.	teskmon	I said it wasn't your fault.	CK	1
tur	4590099	2643741	Onun senin hatan olmadığını söyledim.	duran	I said it wasn't your fault.	CK	1
tur	2445474	2405918	Ona bakacağımızı söyledim.	duran	I said we'd take care of it.	CK	1
cmn	1446847	254079	我看见一位陌生女人在那儿。	asosan	I saw a strange woman there.	CK	1
deu	1401499	254079	Ich sah dort eine seltsame Frau.	jxan	I saw a strange woman there.	CK	1
deu	1401500	254079	Ich sah dort eine fremde Frau.	Zaghawa	I saw a strange woman there.	CK	1
deu	1401501	254079	Ich habe dort eine fremde Frau gesehen.	Zaghawa	I saw a strange woman there.	CK	1
deu	1401502	254079	Ich habe dort eine seltsame Frau gesehen.	Pfirsichbaeumchen	I saw a strange woman there.	CK	1
fin	1030670	254079	Näin siellä oudon naisen.	Anteroinen	I saw a strange woman there.	CK	1
fra	1051949	254079	Je vis là une femme étrange.	sacredceltic	I saw a strange woman there.	CK	1
heb	703558	254079	ראיתי שם אישה מוזרה.	Eldad	I saw a strange woman there.	CK	1
jpn	160442	254079	私はそこで奇妙な女性を見ました。	bunbuku	I saw a strange woman there.	CK	1
jpn	1247650	254079	私はそこで見知らぬ女性を見かけました。	bunbuku	I saw a strange woman there.	CK	1
mar	2407552	254079	मला तिथे एक विचित्र बाई दिसून आली.	sabretou	I saw a strange woman there.	CK	1
mar	2407553	254079	तिथे मला एक विचित्र स्त्री दिसून आली.	sabretou	I saw a strange woman there.	CK	1
por	4631818	254079	Eu vi uma mulher estranha lá.	carlosalberto	I saw a strange woman there.	CK	1
rus	4339568	254079	Я видел там какую-то странную женщину.	marafon	I saw a strange woman there.	CK	1
spa	1364569	254079	Allí vi a una extraña mujer.	Shishir	I saw a strange woman there.	CK	1
tur	1329791	254079	Orada tuhaf bir kadın gördüm.	duran	I saw a strange woman there.	CK	1
fin	2690926	257304	Näin vanhan ystäväni.	Silja	I saw an old friend of mine.	sacredceltic	1
por	1052794	257304	Vi um velho amigo meu.	alexmarcelo	I saw an old friend of mine.	sacredceltic	1
swe	2029331	257304	Jag såg en gammal vän.	Lazzlo	I saw an old friend of mine.	sacredceltic	1
tur	3449986	257304	Eski bir arkadaşımı gördüm.	deyta	I saw an old friend of mine.	sacredceltic	1
fra	1082579	3259937	J'ai vu quelque chose d'intéressant.	nimfeo	I saw something interesting.	CK	1
rus	3837448	3259937	Я видел кое-что интересное.	marafon	I saw something interesting.	CK	1
swe	4448752	3259937	Jag såg någonting intressant.	richke	I saw something interesting.	CK	1
tur	3301331	3259937	İlginç bir şey gördüm.	deyta	I saw something interesting.	CK	1
bul	2463674	2409628	Видях Том преди няколко минути.	korobo4ka	I saw Tom a few minutes ago.	CK	1
deu	2410405	2409628	Ich habe Tom vor ein paar Minuten gesehen.	Pfirsichbaeumchen	I saw Tom a few minutes ago.	CK	1
fin	3395038	2409628	Tapasin Tomin joitakin minuutteja sitten.	Silja	I saw Tom a few minutes ago.	CK	1
fin	3395040	2409628	Näin Tomin muutama minutti sitten.	Silja	I saw Tom a few minutes ago.	CK	1
ita	2410768	2409628	Ho visto Tom qualche minuto fa.	Guybrush88	I saw Tom a few minutes ago.	CK	1
ita	2410769	2409628	Io ho visto Tom qualche minuto fa.	Guybrush88	I saw Tom a few minutes ago.	CK	1
jpn	2465437	2409628	数分前にトムに会った。	nihonjin	I saw Tom a few minutes ago.	CK	1
pol	2434586	2409628	Widziałam Toma kilka minut temu.	liori	I saw Tom a few minutes ago.	CK	1
rus	2452884	2409628	Я видел Тома несколько минут назад.	Lenin_1917	I saw Tom a few minutes ago.	CK	1
tur	2437105	2409628	Birkaç dakika önce Tom'u gördüm.	duran	I saw Tom a few minutes ago.	CK	1
hun	3638978	2406118	Együtt láttam Marit és Tomit.	Aleksandro40	I saw Tom and Mary together.	CK	1
tur	2444860	2406118	Tom ve Mary'yi birlikte gördüm.	duran	I saw Tom and Mary together.	CK	1
tur	3946812	3921673	Tom'un Mary ile tartıştığını gördüm.	duran	I saw Tom arguing with Mary.	CK	1
tur	2444855	2406121	Restoranda Tom'u gördüm.	duran	I saw Tom at the restaurant.	CK	1
tur	3008519	2952406	Tom'un Mary ile dans ettiğini gördüm.	duran	I saw Tom dancing with Mary.	CK	1
mar	2678381	2406142	मी टॉमला आज सकाळीच पहिलं.	sabretou	I saw Tom just this morning.	CK	1
tur	2444802	2406142	Bu sabah az önce Tom'u gördüm.	duran	I saw Tom just this morning.	CK	1
rus	2589496	2406169	Я видел Тома вчера утром.	paul_lingvo	I saw Tom yesterday morning.	CK	1
rus	2589497	2406169	Я видела Тома вчера утром.	paul_lingvo	I saw Tom yesterday morning.	CK	1
tur	2444745	2406169	Dün sabah Tom'u gördüm.	duran	I saw Tom yesterday morning.	CK	1
rus	4675573	4665785	Я видел, как ты флиртовала с Томом.	marafon	I saw you flirting with Tom.	CK	1
tur	4689611	4665785	Tom'la flört ettiğini gördüm.	duran	I saw you flirting with Tom.	CK	1
deu	2608127	2406222	Ich suchte Tom überall.	raggione	I searched all over for Tom.	CK	1
tur	2444690	2406222	Tom için her yerde araştırma yaptım.	duran	I searched all over for Tom.	CK	1
ber	3269938	2406243	Ur walaɣ ara ɣef wacu ara kemmleɣ.	Amastan	I see no reason to continue.	CK	1
fin	2810011	2406243	En näe mitään syytä jatkaa.	Kalle63	I see no reason to continue.	CK	1
pol	4887026	2406243	Nie widzę powodu, aby kontynuować.	BeataB	I see no reason to continue.	CK	1
rus	3266993	2406243	Я не вижу причин, чтобы продолжать.	odexed	I see no reason to continue.	CK	1
tur	2444642	2406243	Devam etmek için sebep olmadığını anlıyorum.	duran	I see no reason to continue.	CK	1
deu	1991979	1991938	Ich finde nichts falsch daran.	al_ex_an_der	I see nothing wrong with it.	Spamster	1
fra	1992391	1991938	Je ne vois là rien de mal.	sacredceltic	I see nothing wrong with it.	Spamster	1
rus	2527770	1991938	Не вижу в этом ничего плохого.	marafon	I see nothing wrong with it.	Spamster	1
deu	1401504	953588	Ich esse selten Milchprodukte.	Pfirsichbaeumchen	I seldom eat dairy products.	CK	1
fra	1340734	953588	Je mange rarement de produits laitiers.	sacredceltic	I seldom eat dairy products.	CK	1
heb	1990074	953588	זה נדיר שאני אוכל מוצרי חלב.	MrShoval	I seldom eat dairy products.	CK	1
heb	1990076	953588	רק לעתים רחוקות אני אוכל תוצרת חלב.	MrShoval	I seldom eat dairy products.	CK	1
jpn	1490490	953588	乳製品はめったに食べません。	bunbuku	I seldom eat dairy products.	CK	1
pol	967074	953588	Rzadko jem nabiał.	zipangu	I seldom eat dairy products.	CK	1
por	968666	953588	Quase nunca tomo produtos lácteos.	alexmarcelo	I seldom eat dairy products.	CK	1
por	1185185	953588	Raramente consumo derivados do leite.	brauliobezerra	I seldom eat dairy products.	CK	1
rus	1863005	953588	Я редко ем молочное.	sharptoothed	I seldom eat dairy products.	CK	1
spa	967085	953588	Casi nunca tomo productos lácteos.	hundo	I seldom eat dairy products.	CK	1
tur	1339023	953588	Ben nadiren süt ürünleri tüketirim.	duran	I seldom eat dairy products.	CK	1

This page is part of www.manythings.org/sentences/audio