English Sentences with Audio from the Tatoeba Project
Page 6230

por	734657	3075828	Eu faço compras toda manhã.	brauliobezerra	I go shopping every morning.	AkuNeko	1
spa	482498	3075828	Todas las mañanas voy de compras.	Eckhardtgabriel	I go shopping every morning.	AkuNeko	1
spa	1406480	3075828	Yo voy de compras cada mañana.	marcelostockle	I go shopping every morning.	AkuNeko	1
tgl	1704349	3075828	Namamalengke ako bawat umaga.	nonong	I go shopping every morning.	AkuNeko	1
tur	707583	3075828	Her sabah alışverişe çıkarım.	duran	I go shopping every morning.	AkuNeko	1
tur	3078643	3075828	Her sabah alışverişe giderim.	Themis06	I go shopping every morning.	AkuNeko	1
mkd	4298352	2329585	Цело време одам во Бостон.	123xyz	I go to Boston all the time.	CK	1
tur	4351780	2329585	Sürekli Boston'a giderim.	duran	I go to Boston all the time.	CK	1
tur	2492822	2329594	Fransızca testimde bir B aldım.	duran	I got a B on my French test.	CK	1
ben	3735857	2329596	আজ আমি টমের কাছ থেকে একটি কল পেয়েছিলাম।	tanay	I got a call from Tom today.	CK	1
dan	3624890	2329596	Jeg har modtaget et opkald fra Tom i dag.	danepo	I got a call from Tom today.	CK	1
fin	2812179	2329596	Sain puhelun Tomilta tänään.	Kalle63	I got a call from Tom today.	CK	1
rus	2594076	2329596	Мне сегодня звонил Том.	paul_lingvo	I got a call from Tom today.	CK	1
tur	2468505	2329596	Bugün Tom'dan bir çağrı aldım.	duran	I got a call from Tom today.	CK	1
cmn	804589	318212	我刮了鬍子並理了髮。	Martha	I got a shave and a haircut.	CK	1
fra	1340723	318212	Je me suis fait raser et coiffer.	sacredceltic	I got a shave and a haircut.	CK	1
heb	2016288	318212	התגלחתי והסתפרתי.	MrShoval	I got a shave and a haircut.	CK	1
ita	2821998	318212	Mi sono fatto rasare e tagliare i capelli.	Guybrush88	I got a shave and a haircut.	CK	1
ita	2821999	318212	Io mi sono fatto rasare e tagliare i capelli.	Guybrush88	I got a shave and a haircut.	CK	1
ita	2822000	318212	Mi sono fatta rasare e tagliare i capelli.	Guybrush88	I got a shave and a haircut.	CK	1
ita	2822002	318212	Io mi sono fatta rasare e tagliare i capelli.	Guybrush88	I got a shave and a haircut.	CK	1
jpn	85501	318212	髭剃りと散髪をしてもらった。	bunbuku	I got a shave and a haircut.	CK	1
por	897383	318212	Barbeei-me e cortei o cabelo.	alexmarcelo	I got a shave and a haircut.	CK	1
spa	855014	318212	Me afeité y me corté el pelo.	dabth	I got a shave and a haircut.	CK	1
tur	1335083	318212	Ben tıraş oldum.	duran	I got a shave and a haircut.	CK	1
jpn	76080	2744199	私は病院で点滴を受けた。	bunbuku	I got an IV at the hospital.	CK	1
mkd	4165385	2744199	Примав инфузија во болница.	123xyz	I got an IV at the hospital.	CK	1
tur	3106875	2744199	Hastanede damar yoluyla bir enjeksiyon aldım.	duran	I got an IV at the hospital.	CK	1
tur	3954537	2329631	İki yıl önce bıçaklandım.	duran	I got stabbed two years ago.	CK	1
tur	2468482	2329638	Tom'un bize borçlandığı parayı aldım.	duran	I got the money Tom owed us.	CK	1
mkd	4298744	2329642	Рецептов го добив од Мери.	123xyz	I got this recipe from Mary.	CK	1
mkd	4298745	2329642	Рецептава ја добив од Мери.	123xyz	I got this recipe from Mary.	CK	1
tur	4364505	2329642	Bu yemek tarifini Mary'den aldım.	duran	I got this recipe from Mary.	CK	1
fin	3345887	3342250	Sain Tomin tekemään sen puolestani.	Silja	I got Tom to do that for me.	CK	1
tur	4196876	3342250	Tom'a bunu benim için yaptırdım.	duran	I got Tom to do that for me.	CK	1
ben	3738950	2329665	আমি আপনার ঠিকানাটি টমের কাছে থেকে পেয়েছি।	tanay	I got your address from Tom.	CK	1
heb	2330906	2329665	קיבלתי את הכתובת שלך מתום.	fekundulo	I got your address from Tom.	CK	1
heb	2330907	2329665	קיבלתי את הכתובת שלכם מתום.	fekundulo	I got your address from Tom.	CK	1
rus	4658444	2329665	Я получил ваш адрес у Тома.	odexed	I got your address from Tom.	CK	1
tur	2468441	2329665	Adresini Tom'dan aldım.	duran	I got your address from Tom.	CK	1
fra	497266	497477	J'ai reçu ta lettre hier.	sacredceltic	I got your letter yesterday.	FeuDRenais	1
spa	1012169	497477	Recibí tu carta ayer.	hayastan	I got your letter yesterday.	FeuDRenais	1
tur	1609414	497477	Mektubunu dün aldım.	duran	I got your letter yesterday.	FeuDRenais	1
fra	2426415	2330001	J'ai fait moi-même pousser ces carottes.	sacredceltic	I grew these carrots myself.	CK	1
fra	2426416	2330001	J'ai moi-même fait pousser ces carottes.	sacredceltic	I grew these carrots myself.	CK	1
mar	3499333	2330001	ही गाजरं मी स्वतः उगवली आहेत.	sabretou	I grew these carrots myself.	CK	1
por	2881230	2330001	Eu mesmo cultivei essas cenouras.	carlosalberto	I grew these carrots myself.	CK	1
tur	4699883	2330001	Bu havuçları kendim yetiştirdim.	duran	I grew these carrots myself.	CK	1
heb	2330940	2330016	אני חושב שהכל אפשרי.	fekundulo	I guess anything's possible.	CK	1
tur	4858354	2330016	Ben herhangi bir şeyin mümkün olduğunu tahmin ederim.	dursun	I guess anything's possible.	CK	1
fin	3598513	2330032	Minä en sitten varmaan vaan tajua.	Silja	I guess I just don't get it.	CK	1
fra	3141661	2330032	Je suppose que je n'y comprends rien.	KeepYourEyesPeeled	I guess I just don't get it.	CK	1
ita	3298623	2330032	Immagino che semplicemente non lo capisco.	Guybrush88	I guess I just don't get it.	CK	1
ita	3298624	2330032	Immagino che semplicemente non la capisco.	Guybrush88	I guess I just don't get it.	CK	1
deu	4126480	2330049	Ich denke, es ist besser, wenn ich hingehe.	Zaghawa	I guess I'd better be going.	CK	1
fra	2426484	2330049	Je suppose que je ferais mieux d'y aller.	sacredceltic	I guess I'd better be going.	CK	1
fra	2426485	2330049	Je suppose que je ferais mieux de m'en aller.	sacredceltic	I guess I'd better be going.	CK	1
fra	2426486	2330049	Je suppose que je ferais mieux de me mettre en route.	sacredceltic	I guess I'd better be going.	CK	1
tur	2683653	2330049	Galiba gitsem iyi olur.	Gulo_Luscus	I guess I'd better be going.	CK	1
tur	4143654	2330056	Sanırım biraz korkuyorum.	deyta	I guess I'm a little scared.	CK	1
mkd	4302034	2330060	Изгледа не сум толку гладен.	123xyz	I guess I'm not that hungry.	CK	1
tur	4364572	2330060	Sanırım o kadar aç değilim.	duran	I guess I'm not that hungry.	CK	1
pol	2342728	2330088	Myślę, że to zrobię.	jeedrek	I guess that's what I'll do.	CK	1
tur	4882189	2330088	Ben onun benim yapacağım şey olduğunu tahmin ederim.	dursun	I guess that's what I'll do.	CK	1
swe	4448765	2330098	Jag antar att detta var oundvikligt.	richke	I guess this was inevitable.	CK	1
tur	4130391	2330098	Sanırım bu kaçınılmazdı.	deyta	I guess this was inevitable.	CK	1
tur	2468451	2330104	Sanırım Tom mesajımızı aldı.	duran	I guess Tom got our message.	CK	1
mkd	4161768	3723478	Изгледа Том доцни.	123xyz	I guess Tom is running late.	CM	1
spa	4348350	3723478	Creo que a Tom se le está haciendo tarde.	pchamorro	I guess Tom is running late.	CM	1
fin	2666678	2663437	Luulen, että meillä on ongelma.	Silja	I guess we've got a problem.	CK	1
mkd	4117022	2663437	Изгледа имаме проблем.	123xyz	I guess we've got a problem.	CK	1
rus	4417644	2663437	Я полагаю, у нас есть проблема.	caponych	I guess we've got a problem.	CK	1
tur	2437296	2663437	Sanırım bir sorunumuz var.	duran	I guess we've got a problem.	CK	1
deu	4264752	2330123	Du hast sicher schon von Tom gehört.	Pfirsichbaeumchen	I guess you heard about Tom.	CK	1
tur	2468422	2330123	Sanırım Tom'dan haber aldın.	duran	I guess you heard about Tom.	CK	1
ber	1693460	283344	Yeɣra-iyi-d s usawal.	Amastan	I had a phone call from him.	CK	1
cmn	880316	283344	我接到了他打來的電話。	Martha	I had a phone call from him.	CK	1
deu	1401473	283344	Ich habe ein Telefongespräch mit ihm geführt.	Zaghawa	I had a phone call from him.	CK	1
fra	129950	283344	J'ai eu un appel téléphonique de sa part.	nimfeo	I had a phone call from him.	CK	1
heb	1424914	283344	קיבלתי שיחת טלפון ממנו.	Eldad	I had a phone call from him.	CK	1
heb	1424915	283344	קיבלתי שיחה ממנו.	Eldad	I had a phone call from him.	CK	1
heb	1424916	283344	הוא התקשר אליי.	Eldad	I had a phone call from him.	CK	1
ita	701390	283344	Ho ricevuto una telefonata da parte sua.	Heracleum	I had a phone call from him.	CK	1
jpn	120664	283344	彼から電話がかかってきた。	bunbuku	I had a phone call from him.	CK	1
jpn	1196408	283344	彼から電話をもらった。	bunbuku	I had a phone call from him.	CK	1
jpn	1196409	283344	彼から電話があった。	bunbuku	I had a phone call from him.	CK	1
rus	2671864	283344	Я получил телефонный звонок от него.	Lenin_1917	I had a phone call from him.	CK	1
rus	2671880	283344	Он связался со мной по телефону.	Lenin_1917	I had a phone call from him.	CK	1
spa	1332281	283344	Recibí una llamada de él.	Shishir	I had a phone call from him.	CK	1
tur	1332584	283344	Ondan bir telefon görüşmesi aldım.	duran	I had a phone call from him.	CK	1
fra	2429235	2331616	J'ai eu un problème avec ma voiture.	sacredceltic	I had a problem with my car.	CK	1
rus	3640371	2331616	У меня была проблема с машиной.	sharptoothed	I had a problem with my car.	CK	1
spa	2607318	2331616	Tuve un problema con mi coche.	marcelostockle	I had a problem with my car.	CK	1
tur	4623800	2331616	Arabamla ilgili bir sorunum vardı.	duran	I had a problem with my car.	CK	1
fra	2429993	2331666	Je n'avais d'autre choix que de venir.	sacredceltic	I had no choice but to come.	CK	1
spa	2522597	2331666	No tenía más opción que venir.	marcelostockle	I had no choice but to come.	CK	1
tur	4583148	2331666	Gelmekten başka seçeneğim yoktu.	duran	I had no choice but to come.	CK	1
fra	2430042	2331693	Je n'avais pas idée que vous seriez ici.	sacredceltic	I had no idea you'd be here.	CK	1
fra	2430043	2331693	Je n'avais pas idée que tu serais ici.	sacredceltic	I had no idea you'd be here.	CK	1
fra	2430044	2331693	Je n'avais pas idée que vous vous trouveriez ici.	sacredceltic	I had no idea you'd be here.	CK	1

This page is part of www.manythings.org/sentences/audio