English Sentences with Audio from the Tatoeba Project
Page 6200

ita	1710209	321772	Sono assolutamente d'accordo con lei.	Guybrush88	I agree with you absolutely.	CK	1
ita	1710211	321772	Io sono assolutamente d'accordo con te.	Guybrush88	I agree with you absolutely.	CK	1
ita	1710212	321772	Io sono assolutamente d'accordo con voi.	Guybrush88	I agree with you absolutely.	CK	1
ita	1710213	321772	Io sono assolutamente d'accordo con lei.	Guybrush88	I agree with you absolutely.	CK	1
jpn	140886	321772	全く同感です。	wakatyann630	I agree with you absolutely.	CK	1
jpn	1211916	321772	全面的に君の意見に賛成だよ。	bunbuku	I agree with you absolutely.	CK	1
lit	2760707	321772	Aš visiškai tau pritariu.	kotik	I agree with you absolutely.	CK	1
lit	2760708	321772	Aš visiškai su jumis sutinku.	kotik	I agree with you absolutely.	CK	1
lit	2760709	321772	Aš visiškai jums pritariu.	kotik	I agree with you absolutely.	CK	1
nob	2950195	321772	Jeg er helt enig med deg.	eirik174	I agree with you absolutely.	CK	1
rus	447359	321772	Я с тобой полностью согласен.	Hellerick	I agree with you absolutely.	CK	1
rus	572313	321772	Я с вами полностью согласен.	ae5s	I agree with you absolutely.	CK	1
rus	2760549	321772	Я полностью с тобой согласен.	sharptoothed	I agree with you absolutely.	CK	1
spa	918970	321772	Estoy totalmente de acuerdo contigo.	Shishir	I agree with you absolutely.	CK	1
tur	1097027	321772	Ben kesinlikle size katılıyorum.	duran	I agree with you absolutely.	CK	1
ber	2519349	918969	Wufqeɣ-k armi d ḍḍerf.	Amastan	I agree with you completely.	CK	1
ber	2519351	918969	Wufqeɣ-kem armi d ḍḍerf.	Amastan	I agree with you completely.	CK	1
ber	2519353	918969	Wufqeɣ-ken armi d ḍḍerf.	Amastan	I agree with you completely.	CK	1
ber	2519354	918969	Wufqeɣ-kent armi d ḍḍerf.	Amastan	I agree with you completely.	CK	1
dan	1831776	918969	Jeg er helt enig med dig.	danepo	I agree with you completely.	CK	1
heb	1424902	918969	אני מסכים אתך לחלוטין.	Eldad	I agree with you completely.	CK	1
heb	1432511	918969	אני מסכימה אתך לגמרי.	Eldad	I agree with you completely.	CK	1
ita	1710212	918969	Io sono assolutamente d'accordo con voi.	Guybrush88	I agree with you completely.	CK	1
ita	3491988	918969	Concordo totalmente con te.	Guybrush88	I agree with you completely.	CK	1
jpn	140886	918969	全く同感です。	wakatyann630	I agree with you completely.	CK	1
rus	447359	918969	Я с тобой полностью согласен.	Hellerick	I agree with you completely.	CK	1
rus	572313	918969	Я с вами полностью согласен.	ae5s	I agree with you completely.	CK	1
spa	918970	918969	Estoy totalmente de acuerdo contigo.	Shishir	I agree with you completely.	CK	1
swe	4448419	918969	Jag håller med dig helt och hållet	olof	I agree with you completely.	CK	1
tur	1171951	918969	Seninle tamamen aynı fikirdeyim.	duran	I agree with you completely.	CK	1
tur	4540018	918969	Ben tamamen size katılıyorum.	duran	I agree with you completely.	CK	1
tur	4540020	918969	Ben tamamen sizinle aynı fikirdeyim.	duran	I agree with you completely.	CK	1
tur	4861374	4529828	Ben senin duyarlılığına katılıyorum.	deyta	I agree with your sentiment.	CK	1
tur	4855293	4665804	Neredeyse bir marangoz oldum.	deyta	I almost became a carpenter.	CK	1
deu	2435238	2291614	Tom tut mir beinahe leid.	Pfirsichbaeumchen	I almost feel sorry for Tom.	CK	1
tur	2475956	2291614	Tom için neredeyse üzülüyorum.	duran	I almost feel sorry for Tom.	CK	1
bul	4807886	2291615	За малко да си забравя паспорта.	korobo4ka	I almost forgot my passport.	CK	1
dan	3882494	2291615	Jeg var lige ved at glemme mit pas.	danepo	I almost forgot my passport.	CK	1
deu	2436926	2291615	Ich hätte fast meinen Pass vergessen.	Pfirsichbaeumchen	I almost forgot my passport.	CK	1
fra	3497657	2291615	J'ai failli oublier mon passeport.	Lulantis	I almost forgot my passport.	CK	1
ita	2436811	2291615	Mi sono quasi scordato il passaporto.	Guybrush88	I almost forgot my passport.	CK	1
ita	2436812	2291615	Mi sono quasi scordata il passaporto.	Guybrush88	I almost forgot my passport.	CK	1
pol	2679935	2291615	Prawie zapomniałem paszportu.	Koen	I almost forgot my passport.	CK	1
por	4825015	2291615	Eu quase esqueci o meu passaporte.	Ricardo14	I almost forgot my passport.	CK	1
por	4825016	2291615	Quase esqueci o meu passaporte.	Ricardo14	I almost forgot my passport.	CK	1
rus	3091935	2291615	Я чуть паспорт не забыл.	marafon	I almost forgot my passport.	CK	1
rus	2834563	4665803	Меня чуть не сбил грузовик.	marafon	I almost got hit by a truck.	CK	1
tur	4847367	4665803	Ben neredeyse bir kamyon tarafından çarpılıyordum.	dursun	I almost got hit by a truck.	CK	1
deu	2343046	1324381	Ich hätte fast einen Herzinfarkt erlitten.	Pfirsichbaeumchen	I almost had a heart attack.	Scott	1
ita	1549958	1324381	Mi è quasi venuto un infarto.	dada	I almost had a heart attack.	Scott	1
mkd	4096756	1324381	За малку ќе добиев срцев удар.	123xyz	I almost had a heart attack.	Scott	1
spa	1324385	1324381	Casi me da un ataque cardíaco.	marcelostockle	I almost had a heart attack.	Scott	1
spa	1324386	1324381	Por poco no me da un infarto.	marcelostockle	I almost had a heart attack.	Scott	1
tur	4649813	1324381	Neredeyse kalp krizi geçiriyordum.	maydoo	I almost had a heart attack.	Scott	1
tur	3110329	2737392	Bunlardan birine zaten sahibim.	duran	I already have one of those.	CK	1
deu	2435327	2291628	Ich kann schon Auto fahren.	Pfirsichbaeumchen	I already know how to drive.	CK	1
rus	2498101	2291628	Я уже умею водить машину.	marafon	I already know how to drive.	CK	1
rus	3091865	2291628	Я уже умею водить.	marafon	I already know how to drive.	CK	1
spa	2333162	2291628	Ya sé manejar.	hayastan	I already know how to drive.	CK	1
tur	4444710	2291628	Nasıl süreceğimi zaten biliyorum.	deyta	I already know how to drive.	CK	1
rus	2679290	2291632	Я уже знаю, что ты сумасшедший.	odexed	I already know you're crazy.	CK	1
tur	3362728	2291632	Deli olduğunu zaten biliyorum.	deyta	I already know you're crazy.	CK	1
ces	3518389	262347	Taky mi bylo moc hezky.	nueby	I also had a very good time.	CK	1
fra	14705	262347	J'ai aussi passé un très bon moment.	nimfeo	I also had a very good time.	CK	1
rus	3660766	262347	Я тоже очень хорошо провел время.	sharptoothed	I also had a very good time.	CK	1
tur	1330804	262347	Ayrıca çok eğlendim.	duran	I also had a very good time.	CK	1
tur	4651338	4498302	Ben her zaman Tom'u ziyaret etmeyi severim.	duran	I always enjoy visiting Tom.	CK	1
deu	2435385	2291834	Ich behalte Tom immer im Auge.	Pfirsichbaeumchen	I always keep an eye on Tom.	CK	1
por	2467025	2291834	Eu sempre estou de olho no Tom.	MarlonX19	I always keep an eye on Tom.	CK	1
tur	2475911	2291834	Tom'a her zaman göz kulak olurum.	duran	I always keep an eye on Tom.	CK	1
ita	4050383	2291841	L'ho sempre saputo che saresti tornato.	Guybrush88	I always knew you'd be back.	CK	1
ita	4050384	2291841	Io l'ho sempre saputo che saresti tornato.	Guybrush88	I always knew you'd be back.	CK	1
ita	4050385	2291841	L'ho sempre saputo che saresti tornata.	Guybrush88	I always knew you'd be back.	CK	1
ita	4050386	2291841	Io l'ho sempre saputo che saresti tornata.	Guybrush88	I always knew you'd be back.	CK	1
ita	4050387	2291841	L'ho sempre saputo che sareste tornati.	Guybrush88	I always knew you'd be back.	CK	1
ita	4050388	2291841	Io l'ho sempre saputo che sareste tornati.	Guybrush88	I always knew you'd be back.	CK	1
ita	4050389	2291841	L'ho sempre saputo che sareste tornate.	Guybrush88	I always knew you'd be back.	CK	1
ita	4050390	2291841	Io l'ho sempre saputo che sareste tornate.	Guybrush88	I always knew you'd be back.	CK	1
ita	4050391	2291841	L'ho sempre saputo che sarebbe tornato.	Guybrush88	I always knew you'd be back.	CK	1
ita	4050392	2291841	Io l'ho sempre saputo che sarebbe tornato.	Guybrush88	I always knew you'd be back.	CK	1
ita	4050393	2291841	L'ho sempre saputo che sarebbe tornata.	Guybrush88	I always knew you'd be back.	CK	1
ita	4050394	2291841	Io l'ho sempre saputo che sarebbe tornata.	Guybrush88	I always knew you'd be back.	CK	1
tur	4725601	2291841	Geri döneceğini her zaman biliyordum.	duran	I always knew you'd be back.	CK	1
deu	2435389	2291843	Der Pullover hat mir immer gefallen.	Pfirsichbaeumchen	I always liked that sweater.	CK	1
deu	2435392	2291843	Ich habe den Pullover immer gerne angezogen.	Pfirsichbaeumchen	I always liked that sweater.	CK	1
por	4144996	2291843	Eu sempre gostei desse suéter.	KimiP	I always liked that sweater.	CK	1
rus	2749515	2291843	Мне всегда нравился тот свитер.	odexed	I always liked that sweater.	CK	1
tur	4651305	2291843	Ben her zaman o süveteri sevdim.	duran	I always liked that sweater.	CK	1
ita	2876823	2012920	Ho sempre voluto dirlo.	Guybrush88	I always wanted to say that.	CK	1
ita	2876826	2012920	Io ho sempre voluto dirlo.	Guybrush88	I always wanted to say that.	CK	1
por	3893121	2012920	Eu sempre quis dizer isso.	ajdavidl	I always wanted to say that.	CK	1
rus	3270510	2012920	Я всегда хотел это сказать.	marafon	I always wanted to say that.	CK	1
tur	4590547	2012920	Ben her zaman onu söylemek istiyordum.	duran	I always wanted to say that.	CK	1
cmn	919860	256128	我的右眼瞎了。	Martha	I am blind in the right eye.	CK	1
jpn	158402	256128	私は右の目が見えない。	bunbuku	I am blind in the right eye.	CK	1
rus	816929	256128	Я слеп на правый глаз.	afyodor	I am blind in the right eye.	CK	1
tur	1096814	256128	Sağ gözüm kör.	duran	I am blind in the right eye.	CK	1
cmn	1450467	326048	我迫切需要冷饮。	asosan	I am dying for a cold drink.	CK	1
deu	1338584	326048	Ich will unbedingt etwas Kaltes zu trinken.	boscowitch	I am dying for a cold drink.	CK	1
fra	1339546	326048	Je crève d'envie d'une boisson fraîche.	sacredceltic	I am dying for a cold drink.	CK	1

This page is part of www.manythings.org/sentences/audio