English Sentences with Audio from the Tatoeba Project
Page 5950

tur	4257454	3200463	Şimdi bana kendinden bahset.	duran	Now tell me about yourself.	CK	1
rus	4105946	3130254	Теперь мы знаем, как Том это сделал.	sharptoothed	Now we know how Tom did it.	CK	1
tur	4725880	3130254	Şimdi Tom'un onu nasıl yaptığını biliyoruz.	duran	Now we know how Tom did it.	CK	1
tur	2037587	3513646	Şimdi ne yapacağız?	duran	Now what're we going to do?	CK	1
tur	4084785	3563778	Şimdi, bunu tekrar deneyebilir miyiz?	duran	Now, can we try this again?	CK	1
rus	3953412	3563779	А теперь, пожалуйста, оставьте меня в покое.	sharptoothed	Now, please leave me alone.	CK	1
tur	4084789	3563779	Şimdi, lütfen beni yalnız bırak.	duran	Now, please leave me alone.	CK	1
heb	4746004	3129845	עכשיו, למה שזה יקרה?	fekundulo	Now, why would that happen?	CK	1
mkd	4295365	3129845	А зошто би се десило тоа?	123xyz	Now, why would that happen?	CK	1
rus	4889196	3129845	Ну, и почему это должно произойти?	venticello	Now, why would that happen?	CK	1
tur	4025392	4014361	Açıkçası ben bir hata yaptım.	deyta	Obviously I made a mistake.	CK	1
fra	2396811	2396306	À l'évidence, vous vous êtes porté volontaire.	sacredceltic	Obviously, you volunteered.	CK	1
fra	2396813	2396306	À l'évidence, vous vous êtes portée volontaire.	sacredceltic	Obviously, you volunteered.	CK	1
fra	2396814	2396306	À l'évidence, vous vous êtes portés volontaires.	sacredceltic	Obviously, you volunteered.	CK	1
fra	2396815	2396306	À l'évidence, vous vous êtes portées volontaires.	sacredceltic	Obviously, you volunteered.	CK	1
tur	2447973	2396306	Açıkça, isteyerek yaptın.	duran	Obviously, you volunteered.	CK	1
mkd	4088208	4014991	Секако, не ми треба.	123xyz	Of course, I don't need it.	CK	1
tur	4290359	4014991	Elbette ona ihtiyacım yok.	duran	Of course, I don't need it.	CK	1
deu	1550144	1293130	Alte Leute verdienen Respekt.	al_ex_an_der	Old people deserve respect.	CK	1
fra	1293445	1293130	Les personnes âgées méritent du respect.	sacredceltic	Old people deserve respect.	CK	1
heb	1954339	1293130	זקנים זכאים לכבוד.	fekundulo	Old people deserve respect.	CK	1
heb	1954341	1293130	מגיע לזקנים לכבוד.	fekundulo	Old people deserve respect.	CK	1
heb	1984397	1293130	אנשים מבוגרים ראויים להערכה.	MrShoval	Old people deserve respect.	CK	1
ita	1992864	1293130	Gli anziani meritano rispetto.	hitori37	Old people deserve respect.	CK	1
jpn	77261	1293130	老人を尊敬せねばならない。	mookeee	Old people deserve respect.	CK	1
jpn	1102690	1293130	お年寄りは敬わなければならない。	mookeee	Old people deserve respect.	CK	1
pol	4827984	1293130	Starsi ludzie zasługują na szacunek.	jeedrek	Old people deserve respect.	CK	1
rus	2871748	1293130	Старые люди заслуживают уважения.	odexed	Old people deserve respect.	CK	1
tur	1436481	1293130	Yaşlı insanlar saygıyı hakediyor.	duran	Old people deserve respect.	CK	1
heb	4843239	4500965	אחד מהאנשים היה פצוע.	fekundulo	One of the men was wounded.	CK	1
rus	4750391	4500965	Один из мужчин был ранен.	marafon	One of the men was wounded.	CK	1
tur	4833920	4500965	Adamlardan biri yaralıydı.	duran	One of the men was wounded.	CK	1
heb	4746006	3200462	עשה רק את מה שתום מצווך.	fekundulo	Only do what Tom tells you.	CK	1
tur	4257452	3200462	Sadece Tom'un sana söylediğini yap.	duran	Only do what Tom tells you.	CK	1
ita	4504665	4502462	Solo tre persone sono sopravvissute.	Guybrush88	Only three people survived.	CK	1
ita	4504666	4502462	Solamente tre persone sono sopravvissute.	Guybrush88	Only three people survived.	CK	1
ita	4504667	4502462	Soltanto tre persone sono sopravvissute.	Guybrush88	Only three people survived.	CK	1
rus	4744761	4502462	Выжило только три человека.	marafon	Only three people survived.	CK	1
tur	4525016	4502462	Sadece üç kişi kurtuldu.	duran	Only three people survived.	CK	1
tur	4525018	4502462	Sadece üç kişi hayatta kaldı.	duran	Only three people survived.	CK	1
deu	3046995	2012716	Nur Tom wollte nicht gehen.	Pfirsichbaeumchen	Only Tom didn't want to go.	CK	1
deu	3046996	2012716	Einzig Tom wollte nicht gehen.	Pfirsichbaeumchen	Only Tom didn't want to go.	CK	1
fin	3223653	2012716	Vain Tom ei halunnut mennä.	Silja	Only Tom didn't want to go.	CK	1
spa	3452188	2012716	Solo Tom no quiso ir.	marcelostockle	Only Tom didn't want to go.	CK	1
ita	1311164	65549	Il nostro capo è difficile da accontentare.	Guybrush88	Our boss is hard to please.	CK	1
spa	1562803	65549	Nuestro jefe es difícil de complacer.	hayastan	Our boss is hard to please.	CK	1
tur	1311149	65549	Patronumuzu memnun etmek zordur.	duran	Our boss is hard to please.	CK	1
ukr	1569477	65549	Нашому босу важко догодити.	deniko	Our boss is hard to please.	CK	1
ukr	1569479	65549	Нашому начальнику важко догодити.	deniko	Our boss is hard to please.	CK	1
aze	2871207	20272	Bizim qatar birdən dayandı.	vertigo93	Our train stopped suddenly.	CK	1
ber	1837794	20272	Taswiɛt kan, teḥbes tmacint-nni-nneɣ.	Amastan	Our train stopped suddenly.	CK	1
deu	340898	20272	Unser Zug hielt plötzlich an.	MUIRIEL	Our train stopped suddenly.	CK	1
deu	3196478	20272	Unser Zug hielt plötzlich.	Pfirsichbaeumchen	Our train stopped suddenly.	CK	1
fin	3963266	20272	Junamme pysähtyi yhtäkkiä.	Silja	Our train stopped suddenly.	CK	1
fra	335473	20272	Notre train s'est arrêté soudainement.	TRANG	Our train stopped suddenly.	CK	1
heb	1796208	20272	הרכבת שלנו נעצרה לפתע.	MrShoval	Our train stopped suddenly.	CK	1
heb	1796209	20272	הרכבת שלנו בלמה בפתאומיות.	MrShoval	Our train stopped suddenly.	CK	1
hin	486289	20272	हमारी ट्रेन अचानक रुक गई।	minshirui	Our train stopped suddenly.	CK	1
ita	3589564	20272	Il nostro treno si è fermato all'improvviso.	Guybrush88	Our train stopped suddenly.	CK	1
ita	3589567	20272	Il nostro treno si fermò all'improvviso.	Guybrush88	Our train stopped suddenly.	CK	1
jpn	1035152	20272	私たちの乗った電車が急に止まった。	bunbuku	Our train stopped suddenly.	CK	1
jpn	1035153	20272	私たちの乗った電車が急停止した。	bunbuku	Our train stopped suddenly.	CK	1
mar	2394891	20272	आमची ट्रेन अचानक थांबली.	sabretou	Our train stopped suddenly.	CK	1
por	1846759	20272	Nosso trem parou de repente.	alexmarcelo	Our train stopped suddenly.	CK	1
rus	1134163	20272	Наш поезд внезапно остановился.	ae5s	Our train stopped suddenly.	CK	1
slk	1036069	20272	Náš vlak zrazu zastavil.	Soninka	Our train stopped suddenly.	CK	1
spa	1447023	20272	Nuestro tren se detuvo de repente.	marcelostockle	Our train stopped suddenly.	CK	1
tur	1306881	20272	Bizim tren aniden durdu.	duran	Our train stopped suddenly.	CK	1
tur	4801885	3727794	Yabancılar Tom'u geriyor.	duran	Outsiders make Tom nervous.	CM	1
fin	3368409	2738999	Anteeksi, kun keskeytän.	Silja	Pardon me for interrupting.	sharptoothed	1
jpn	226501	2738999	お話中失礼します。	bunbuku	Pardon me for interrupting.	sharptoothed	1
rus	2739000	2738999	Простите, что я вас прерываю.	sharptoothed	Pardon me for interrupting.	sharptoothed	1
tur	4858299	2738999	Söze karıştığım için pardon.	dursun	Pardon me for interrupting.	sharptoothed	1
ara	395509	35197	من فضلك ناولني الزبدة.	saeb	Pass me the butter, please.	CK	1
ara	395510	35197	مرّر إليّ الزبدة إذا سمحت.	saeb	Pass me the butter, please.	CK	1
cmn	793262	35197	請把奶油遞給我。	Martha	Pass me the butter, please.	CK	1
fin	3305635	35197	Ojentaisitko voita, kiitos.	Silja	Pass me the butter, please.	CK	1
fra	13103	35197	S'il te plaît, passe-moi le beurre.	sysko	Pass me the butter, please.	CK	1
ind	4321292	35197	Tolong ambilkan aku menteganya.	Bilmanda	Pass me the butter, please.	CK	1
ita	351165	35197	Passami il burro, per favore.	martin	Pass me the butter, please.	CK	1
nob	2879709	35197	Gir du meg smøret?	eirik174	Pass me the butter, please.	CK	1
por	394295	35197	Passe-me a manteiga, por favor.	brauliobezerra	Pass me the butter, please.	CK	1
rus	2702158	35197	Передай мне масло, пожалуйста.	odexed	Pass me the butter, please.	CK	1
tur	1308972	35197	Yağı bana uzat lütfen.	duran	Pass me the butter, please.	CK	1
cmn	858891	25733	請把鹽遞給我,好嗎?	Martha	Pass me the salt, will you?	CK	1
deu	705451	25733	Gib mir das Salz, bitte!	Esperantostern	Pass me the salt, will you?	CK	1
fra	9752	25733	Passez-moi le sel, s'il vous plaît.	sacredceltic	Pass me the salt, will you?	CK	1
heb	1984398	25733	תוכל להעביר לי את המלח?	MrShoval	Pass me the salt, will you?	CK	1
jpn	188588	25733	塩を回して下さい。	bunbuku	Pass me the salt, will you?	CK	1
jpn	1174618	25733	塩を取ってもらえませんか。	bunbuku	Pass me the salt, will you?	CK	1
rus	2422788	25733	Вы можете передать мне соль?	odexed	Pass me the salt, will you?	CK	1
tur	1307234	25733	Lütfen bana tuzu uzatırmısın?	duran	Pass me the salt, will you?	CK	1
tur	4818378	4494122	İnsanlar doğal olarak iyi.	duran	People are inherently good.	CK	1
deu	1973962	1954999	Die Leute können uns nicht auseinanderhalten.	Pfirsichbaeumchen	People can't tell us apart.	CK	1
deu	1973963	1954999	Die Leute können uns nicht voneinander unterscheiden.	Pfirsichbaeumchen	People can't tell us apart.	CK	1
deu	1973964	1954999	Die Leute können uns nicht unterscheiden.	Pfirsichbaeumchen	People can't tell us apart.	CK	1
ita	3507787	1954999	Le persone non riescono a distinguerci.	Guybrush88	People can't tell us apart.	CK	1
ita	3507788	1954999	La gente non riesce a distinguerci.	Guybrush88	People can't tell us apart.	CK	1
tur	4861419	1954999	İnsanlar bizi ayırt edemez.	deyta	People can't tell us apart.	CK	1
heb	4746007	2044646	אנשים אוהבים סוף טוב.	fekundulo	People like a happy ending.	CK	1

This page is part of www.manythings.org/sentences/audio