English Sentences with Audio from the Tatoeba Project
Page 5870

ita	1309961	256656	Io l'ho visto raramente a scuola.	Guybrush88	I rarely saw him at school.	CK	1
jpn	157874	256656	私は学校でめったに彼に会ったことがなかった。	bunbuku	I rarely saw him at school.	CK	1
tur	1313932	256656	Ben okulda onu nadiren gördüm.	duran	I rarely saw him at school.	CK	1
ara	404440	1881	قرأت كتاباً و أنا آكل.	saeb	I read a book while eating.	bmorsello	1
ber	1598781	1881	Ɣriɣ adlis mi lliɣ ttetteɣ.	Amastan	I read a book while eating.	bmorsello	1
bul	3707388	1881	Чета книга, докато ям.	katshi94	I read a book while eating.	bmorsello	1
bul	3707389	1881	Докато ям, чета книга.	katshi94	I read a book while eating.	bmorsello	1
deu	693	1881	Ich habe während des Essens ein Buch gelesen.	xtofu80	I read a book while eating.	bmorsello	1
deu	439770	1881	Ich las ein Buch während ich aß.	xtofu80	I read a book while eating.	bmorsello	1
fin	3001321	1881	Luen kirjaa kun syön.	sni	I read a book while eating.	bmorsello	1
fra	3705	1881	J'ai lu un livre en mangeant.	TRANG	I read a book while eating.	bmorsello	1
heb	574217	1881	קראתי ספר בזמן שאכלתי.	Eldad	I read a book while eating.	bmorsello	1
hun	3754109	1881	Evés közben könyvet olvasok.	gabci255	I read a book while eating.	bmorsello	1
isl	487134	1881	Ég las bók meðan ég borðaði.	Swift	I read a book while eating.	bmorsello	1
isl	487135	1881	Ég les bók meðan ég borða.	Swift	I read a book while eating.	bmorsello	1
ita	2776467	1881	Ho letto un libro mentre mangiavo.	Guybrush88	I read a book while eating.	bmorsello	1
ita	2776468	1881	Io ho letto un libro mentre mangiavo.	Guybrush88	I read a book while eating.	bmorsello	1
ita	2776469	1881	Ho letto un libro mentre stavo mangiando.	Guybrush88	I read a book while eating.	bmorsello	1
ita	2776470	1881	Io ho letto un libro mentre stavo mangiando.	Guybrush88	I read a book while eating.	bmorsello	1
ita	2776471	1881	Lessi un libro mentre stavo mangiando.	Guybrush88	I read a book while eating.	bmorsello	1
ita	2776472	1881	Io lessi un libro mentre stavo mangiando.	Guybrush88	I read a book while eating.	bmorsello	1
ita	2776473	1881	Lessi un libro mentre mangiavo.	Guybrush88	I read a book while eating.	bmorsello	1
ita	2776474	1881	Io lessi un libro mentre mangiavo.	Guybrush88	I read a book while eating.	bmorsello	1
jpn	5222	1881	食事中本を読んだ。	mookeee	I read a book while eating.	bmorsello	1
jpn	404561	1881	私は食事をしながら本を読みました。	qahwa	I read a book while eating.	bmorsello	1
pol	1604639	1881	Czytam książkę przy jedzeniu.	chemski	I read a book while eating.	bmorsello	1
por	2585571	1881	Eu li um livro enquanto comi.	MarlonX19	I read a book while eating.	bmorsello	1
ron	2568477	1881	Am citit o carte în timp ce mâncam.	ijikure	I read a book while eating.	bmorsello	1
rus	2495666	1881	Я читаю книгу во время еды.	paul_lingvo	I read a book while eating.	bmorsello	1
rus	2495667	1881	Я читаю книгу пока ем.	paul_lingvo	I read a book while eating.	bmorsello	1
spa	970945	1881	Leí un libro mientras comía.	hundo	I read a book while eating.	bmorsello	1
tur	1096912	1881	Yemek yerken bir kitap okurum.	duran	I read a book while eating.	bmorsello	1
vie	5857	1881	Tôi đọc sách lúc ăn cơm.	haibuihoang	I read a book while eating.	bmorsello	1
hun	3447876	746406	A múlt éjjel olvastam a könyvet.	mraz	I read the book last night.	Zifre	1
ita	2218570	746406	Ho letto il libro la scorsa notte.	Guybrush88	I read the book last night.	Zifre	1
jpn	745938	746406	昨晩、本を読みました。	arihato	I read the book last night.	Zifre	1
spa	1508163	746406	Anoche leí el libro.	marcelostockle	I read the book last night.	Zifre	1
tur	4656552	746406	Dün gece kitabı okudum.	duran	I read the book last night.	Zifre	1
tur	2593505	2046788	Gerçekten çok meşgulüm,Tom.	meinung44	I really am very busy, Tom.	CK	1
deu	2682472	2390788	Das kann ich wirklich nicht annehmen.	raggione	I really can't accept this.	CK	1
fra	2392394	2390788	Je ne peux vraiment pas accepter ça.	sacredceltic	I really can't accept this.	CK	1
tur	2861104	2390788	Gerçekten bunu kabul edemem.	duran	I really can't accept this.	CK	1
fra	2392190	2390806	J'aime vraiment Noël.	sacredceltic	I really do like Christmas.	CK	1
tur	2780493	2390806	Noeli gerçekten seviyorum.	duran	I really do like Christmas.	CK	1
jpn	81551	322164	本当にごめんなさいね。	bunbuku	I really feel bad about it.	CK	1
por	950965	322164	Sinto-me realmente mal em relação a isso.	alexmarcelo	I really feel bad about it.	CK	1
tur	1321558	322164	Onun hakkında gerçekten kötü hissediyorum.	duran	I really feel bad about it.	CK	1
deu	2677511	2390837	Ich muss jetzt wirklich voranmachen.	raggione	I really have to get going.	CK	1
fra	2391957	2390837	Il me faut vraiment m'en aller.	sacredceltic	I really have to get going.	CK	1
ita	4179364	2390837	Devo veramente andare.	Guybrush88	I really have to get going.	CK	1
ita	4179365	2390837	Io devo veramente andare.	Guybrush88	I really have to get going.	CK	1
spa	4433911	2390837	Realmente tengo que salir.	pchamorro	I really have to get going.	CK	1
tur	2859711	2390837	Gerçekten gitmem gerekiyor.	duran	I really have to get going.	CK	1
fra	2392084	2390844	J'espère vraiment que tu puisses venir.	sacredceltic	I really hope you can come.	CK	1
fra	2392085	2390844	J'espère vraiment que vous puissiez venir.	sacredceltic	I really hope you can come.	CK	1
rus	4317422	2390844	Я очень надеюсь, что вы сможете прийти.	marafon	I really hope you can come.	CK	1
rus	4317423	2390844	Я очень надеюсь, что ты сможешь прийти.	marafon	I really hope you can come.	CK	1
tur	2861075	2390844	Gerçekten gelebileceğini umuyorum.	duran	I really hope you can come.	CK	1
fin	3560574	2390845	Minä tosiaankin toivon, että olet oikeassa.	Silja	I really hope you're right.	CK	1
fin	3560575	2390845	Toivon todellakin, että olet oikeassa.	Silja	I really hope you're right.	CK	1
fra	2392080	2390845	J'espère vraiment que tu aies raison.	sacredceltic	I really hope you're right.	CK	1
fra	2392082	2390845	J'espère vraiment que vous ayez raison.	sacredceltic	I really hope you're right.	CK	1
rus	2888002	2390845	Очень надеюсь, что ты прав.	marafon	I really hope you're right.	CK	1
rus	2888003	2390845	Очень надеюсь, что Вы правы.	marafon	I really hope you're right.	CK	1
swe	2391368	2390845	Jag hoppas verkligen att du har rätt.	loghaD	I really hope you're right.	CK	1
swe	2391372	2390845	Jag hoppas verkligen att ni har rätt.	loghaD	I really hope you're right.	CK	1
tur	2861072	2390845	Gerçekten haklı olduğunu umuyorum.	duran	I really hope you're right.	CK	1
mar	2463377	2033235	मला खरच फक्त बोलायचं आहे.	sabretou	I really just want to talk.	CK	1
pol	3897657	2033235	Naprawdę chcę po prostu porozmawiać.	jeedrek	I really just want to talk.	CK	1
por	2033249	2033235	Eu realmente quero conversar.	alexmarcelo	I really just want to talk.	CK	1
rus	4617989	2033235	Я правда только поговорить хочу.	marafon	I really just want to talk.	CK	1
tur	4592366	2033235	Gerçekten sadece konuşmak istiyorum.	duran	I really just want to talk.	CK	1
pol	3034943	2390847	Naprawdę lubię chińskie jedzenie.	jeedrek	I really like Chinese food.	CK	1
tur	2861069	2390847	Gerçekten Çin yemeğini severim.	duran	I really like Chinese food.	CK	1
cmn	1420617	1098282	我确实喜欢我的同事。	sadhen	I really like my coworkers.	cntrational	1
fra	1099442	1098282	J'aime vraiment mes collègues.	sacredceltic	I really like my coworkers.	cntrational	1
jpn	2684276	1098282	私は仕事仲間が大好きだ。	cogas	I really like my coworkers.	cntrational	1
rus	3040842	1098282	Мне в самом деле нравятся мои коллеги.	odexed	I really like my coworkers.	cntrational	1
tur	4575338	1098282	İş arkadaşlarımı gerçekten seviyorum.	duran	I really like my coworkers.	cntrational	1
heb	4696807	4767454	אני אוהבת את הפולובר שלך מאד.	fekundulo	I really like your sweater.	rebeccadeho	1
hun	4828832	4767454	Tényleg tetszik a szvettered.	bandeirante	I really like your sweater.	rebeccadeho	1
por	4810648	4767454	Eu gosto muito do seu suéter.	Ricardo14	I really like your sweater.	rebeccadeho	1
spa	4767953	4767454	Me gusta mucho tu sweater.	AucaCoyan	I really like your sweater.	rebeccadeho	1
srp	4781283	4767454	Zaista mi se sviđa tvoj džemper.	Lebad	I really like your sweater.	rebeccadeho	1
tur	4768664	4767454	Senin kazağını gerçekten beğeniyorum.	deyta	I really like your sweater.	rebeccadeho	1
ita	2459434	272187	Mi mancano davvero i vecchi tempi.	Guybrush88	I really miss the old days.	CK	1
jpn	142383	272187	昔は本当に良かったわね。	bunbuku	I really miss the old days.	CK	1
rus	2710478	272187	Я очень скучаю по старым дням.	odexed	I really miss the old days.	CK	1
spa	1271498	272187	Echo mucho de menos aquellos días.	Silvestre	I really miss the old days.	CK	1
tur	1315887	272187	Eski günleri gerçekten özlüyorum.	duran	I really miss the old days.	CK	1
fin	3212982	3089498	Minun täytyy tosiaan nyt lähteä.	Silja	I really need to get going.	Hybrid	1
tur	4580655	3089498	Gerçekten başlamam gerekiyor.	duran	I really need to get going.	Hybrid	1
ara	1397223	992007	أنا حقاً أثق بقدرته.	alanood	I really trust his ability.	CK	1
fra	992064	992007	J'ai vraiment confiance en son talent.	sacredceltic	I really trust his ability.	CK	1
heb	1983593	992007	אני באמת סומך על יכולותיו.	MrShoval	I really trust his ability.	CK	1
jpn	991863	992007	彼の能力には全幅の信頼を寄せている。	mookeee	I really trust his ability.	CK	1
mkd	4092856	992007	Навистина верувам во неговата способност.	123xyz	I really trust his ability.	CK	1
por	994154	992007	Eu realmente confio em sua capacidade.	alexmarcelo	I really trust his ability.	CK	1
por	2805712	992007	Eu realmente acredito na habilidade dele.	akilez	I really trust his ability.	CK	1
spa	3512722	992007	Realmente confió en su habilidad.	Aether	I really trust his ability.	CK	1

This page is part of www.manythings.org/sentences/audio