English Sentences with Audio from the Tatoeba Project
Page 5430

spa	449902	255121	Yo no veo la televisión.	Shishir	I do not watch television.	CK	1
tur	698618	255121	Ben televizyon izlemem.	duran	I do not watch television.	CK	1
deu	4799891	2266930	Ich mache die Dinge auf meine Weise.	bonny37	I do things in my own way.	_undertoad	1
heb	2350147	2266930	אני פועל בדרכי שלי.	fekundulo	I do things in my own way.	_undertoad	1
heb	2350148	2266930	אני פועלת בדרכי שלי.	fekundulo	I do things in my own way.	_undertoad	1
hun	4799925	2266930	A saját módomon csinálom a dolgokat.	maaster	I do things in my own way.	_undertoad	1
rus	3758084	2266930	У меня свой стиль ведения дел.	odexed	I do things in my own way.	_undertoad	1
spa	2266931	2266930	Yo hago las cosas a mi modo.	hayastan	I do things in my own way.	_undertoad	1
spa	2409787	2266930	Hago las cosas a mi manera.	Shishir	I do things in my own way.	_undertoad	1
fra	2070731	1543970	Je n'en crois rien.	sacredceltic	I don't believe any of it.	Spamster	1
rus	2552273	1543970	Я ничему этому не верю.	marafon	I don't believe any of it.	Spamster	1
tur	4886203	1543970	Ben onun hiçbirine inanmam.	dursun	I don't believe any of it.	Spamster	1
fin	2553112	2275958	En usko avaruusolioihin.	Kalle63	I don't believe in aliens.	CK	1
fra	2420671	2275958	Je ne crois pas aux extra-terrestres.	sacredceltic	I don't believe in aliens.	CK	1
por	1487949	2275958	Eu não acredito em extraterrestres.	sugoi	I don't believe in aliens.	CK	1
spa	3118305	2275958	No creo en los extraterrestres.	marcelostockle	I don't believe in aliens.	CK	1
tur	4345354	2275958	Uzaylılara inanmıyorum.	duran	I don't believe in aliens.	CK	1
mkd	4106449	2361109	Не верувам во клетви.	123xyz	I don't believe in curses.	CK	1
mkd	4106450	2361109	Не верувам во проклетства.	123xyz	I don't believe in curses.	CK	1
pol	4120164	2361109	Nie wierzę w klątwy.	konrad509	I don't believe in curses.	CK	1
rus	3980094	2361109	Я не верю в проклятия.	sharptoothed	I don't believe in curses.	CK	1
tur	4345727	2361109	Lanetlere inanmıyorum.	duran	I don't believe in curses.	CK	1
fin	3747798	2275961	En usko aaveisiin.	mazaahk	I don't believe in ghosts.	CK	1
fra	2420675	2275961	Je ne crois pas aux fantômes.	sacredceltic	I don't believe in ghosts.	CK	1
pol	610326	2275961	Nie wierzę w istnienie duchów.	Bilberry	I don't believe in ghosts.	CK	1
por	3717808	2275961	Eu não acredito em fantasmas.	ajdavidl	I don't believe in ghosts.	CK	1
rus	3304487	2275961	Я не верю в привидения.	marafon	I don't believe in ghosts.	CK	1
tur	2775167	2275961	Hayaletlere inanmam.	Gulo_Luscus	I don't believe in ghosts.	CK	1
fra	2420703	2275967	Je ne crois pas que nous nous soyons rencontrés.	sacredceltic	I don't believe we've met.	CK	1
fra	2420705	2275967	Je ne crois pas que nous nous soyons rencontrées.	sacredceltic	I don't believe we've met.	CK	1
tur	4701869	2275967	Tanıştığımıza inanmıyorum.	duran	I don't believe we've met.	CK	1
nld	4570290	2361130	Het maakt me niet uit hoe jij eruitziet.	lonepawn	I don't care how you look.	CK	1
rus	3980100	2361130	Мне всё равно, как ты выглядишь.	sharptoothed	I don't care how you look.	CK	1
heb	4695862	2361131	לא אכפת לי איך אתה מצביע.	fekundulo	I don't care how you vote.	CK	1
heb	4695863	2361131	לא אכפת לי איך את מצביעה.	fekundulo	I don't care how you vote.	CK	1
heb	4695864	2361131	לא אכפת לי איך אתם מצביעים.	fekundulo	I don't care how you vote.	CK	1
tur	4176544	2361131	Nasıl oy verdiğin umurumda değil.	deyta	I don't care how you vote.	CK	1
bul	776802	25151	Не ми пука какво ще стане.	ednorog	I don't care what happens.	CK	1
bul	776803	25151	Не ме интересува какво ще стане.	ednorog	I don't care what happens.	CK	1
bul	776804	25151	Не ме вълнува какво ще стане.	ednorog	I don't care what happens.	CK	1
cmn	833805	25151	我不在乎發生什麼事。	Martha	I don't care what happens.	CK	1
deu	2027718	25151	Es ist mir gleich, was passiert.	Pfirsichbaeumchen	I don't care what happens.	CK	1
heb	795647	25151	לא אכפת לי מה יקרה.	Eldad	I don't care what happens.	CK	1
ind	4405167	25151	Aku tidak peduli akan apa yang akan terjadi.	Bilmanda	I don't care what happens.	CK	1
rus	412836	25151	Мне наплевать, что случится.	Hellerick	I don't care what happens.	CK	1
tur	1293536	25151	Ne olduğu umurumda değil.	duran	I don't care what happens.	CK	1
ber	2635181	283422	Ur d-cligeɣ seg wayen ay la yetteg.	Amastan	I don't care what he does.	CK	1
cmn	846264	283422	我不在乎他做什麼。	Martha	I don't care what he does.	CK	1
deu	588920	283422	Es ist mir egal, was er macht.	Manfredo	I don't care what he does.	CK	1
fra	129957	283422	Je ne prête pas attention à ce qu'il fait.	jerom	I don't care what he does.	CK	1
heb	2005426	283422	לא מעניין אותי מה הוא עושה.	MrShoval	I don't care what he does.	CK	1
ita	701314	283422	Non m'interessa cosa faccia.	Heracleum	I don't care what he does.	CK	1
jpn	120587	283422	彼が何をしようと構わない。	bunbuku	I don't care what he does.	CK	1
nld	710479	283422	Het kan me niet schelen wat hij doet.	LaraCroft	I don't care what he does.	CK	1
nld	714148	283422	Het is mij gelijk wat hij doet.	martinod	I don't care what he does.	CK	1
spa	1329522	283422	No me interesa lo que él haga.	marcelostockle	I don't care what he does.	CK	1
spa	1329525	283422	Me da igual lo que él haga.	marcelostockle	I don't care what he does.	CK	1
tgl	1874793	283422	Wala akong pakialam kung anong gawin niya.	nonong	I don't care what he does.	CK	1
tur	1450027	283422	Onun ne yaptığı umurumda değil.	duran	I don't care what he does.	CK	1
rus	2701711	259991	Мне всё равно, что он говорит.	marafon	I don't care what he says.	CK	1
rus	3456131	259991	Меня не волнует, что он говорит.	Lenin_1917	I don't care what he says.	CK	1
rus	3456134	259991	Меня не заботит, что он говорит.	Lenin_1917	I don't care what he says.	CK	1
rus	3456135	259991	Мне похуй на то, что он говорит.	Lenin_1917	I don't care what he says.	CK	1
spa	745083	259991	No me importa lo que él diga.	ventana	I don't care what he says.	CK	1
spa	3804670	259991	No me importa lo que diga él.	cueyayotl	I don't care what he says.	CK	1
tur	1298769	259991	Onun ne dediği umrumda değil.	duran	I don't care what he says.	CK	1
hun	4386364	2361134	Nem érdekel, hogy Tom mit tett.	bandeirante	I don't care what Tom did.	CK	1
rus	2602284	2361134	Меня не волнует то, что сделал Том.	Olya	I don't care what Tom did.	CK	1
tur	2452298	2361134	Tom'un ne yaptığı umurumda değil.	duran	I don't care what Tom did.	CK	1
deu	3702345	2361143	Es ist mir egal, was du sagst.	Pfirsichbaeumchen	I don't care what you say.	CK	1
deu	3702346	2361143	Es ist mir egal, was ihr sagt.	Pfirsichbaeumchen	I don't care what you say.	CK	1
deu	3702347	2361143	Es ist mir egal, was Sie sagen.	Pfirsichbaeumchen	I don't care what you say.	CK	1
rus	3008514	2361143	Меня не волнует, что ты говоришь.	odexed	I don't care what you say.	CK	1
spa	3006650	2361143	No me importa lo que decís.	hayastan	I don't care what you say.	CK	1
tur	4590628	2361143	Ne söylediğin umurumda değil.	duran	I don't care what you say.	CK	1
hun	4191652	2315223	Nem foglalkozom azzal, hol van Tom.	maaster	I don't care where Tom is.	CK	1
rus	2736917	2315223	Мне все равно, где Том.	afyodor	I don't care where Tom is.	CK	1
tur	2472117	2315223	Tom'un nerede olduğu umurumda değil.	duran	I don't care where Tom is.	CK	1
rus	4674233	4666257	Мне всё равно, кто они такие.	marafon	I don't care who they are.	CK	1
tur	4843435	4666257	Onların kim olduğu umurumda değil.	duran	I don't care who they are.	CK	1
fra	2420757	2275972	Je me fiche de savoir qui vient.	sacredceltic	I don't care who's coming.	CK	1
ita	2595137	2275972	Non mi importa di chi viene.	Guybrush88	I don't care who's coming.	CK	1
ita	2595138	2275972	A me non importa di chi viene.	Guybrush88	I don't care who's coming.	CK	1
rus	4856889	4529930	Я не возражаю Тому.	venticello	I don't disagree with Tom.	CK	1
rus	4856890	4529930	Нельзя сказать, что я несогласен с Томом.	venticello	I don't disagree with Tom.	CK	1
fra	2420780	2315235	Je ne bois plus avant midi.	sacredceltic	I don't drink before noon.	CK	1
hun	4191751	2315235	Nem iszok délelőtt.	maaster	I don't drink before noon.	CK	1
hun	4191921	2315235	Én nem iszom dél előtt.	mraz	I don't drink before noon.	CK	1
ita	2449167	2315235	Non bevo prima di mezzogiorno.	Guybrush88	I don't drink before noon.	CK	1
ita	2449168	2315235	Io non bevo prima di mezzogiorno.	Guybrush88	I don't drink before noon.	CK	1
rus	3696291	2315235	Я не пью до полудня.	odexed	I don't drink before noon.	CK	1
spa	2410370	2315235	Yo no bebo antes de mediodía.	marcelostockle	I don't drink before noon.	CK	1
tur	3881906	2315235	Öğleden önce içki içmem.	duran	I don't drink before noon.	CK	1
rus	4674232	4666256	Мне вообще теперь всё равно.	marafon	I don't even care anymore.	CK	1
tur	4858273	4666256	Artık umurumda bile değil.	deyta	I don't even care anymore.	CK	1
fin	2626713	2012416	En edes halua tietää.	Kalle63	I don't even want to know.	CK	1
fra	2420867	2012416	Je ne veux même pas savoir.	sacredceltic	I don't even want to know.	CK	1
fra	2420868	2012416	Je ne veux même pas le savoir.	sacredceltic	I don't even want to know.	CK	1
rus	2729870	2012416	И знать не хочу.	marafon	I don't even want to know.	CK	1
spa	3424460	2012416	Ni siquiera quiero saber.	marcelostockle	I don't even want to know.	CK	1

This page is part of www.manythings.org/sentences/audio