English Sentences with Audio from the Tatoeba Project
Page 5030

ita	2067829	1972576	Non mi è mai piaciuto veramente Tom.	Guybrush88	I never really liked Tom.	CK	1
ita	2067830	1972576	Non mi è mai piaciuto davvero Tom.	Guybrush88	I never really liked Tom.	CK	1
por	4329214	1972576	Eu realmente nunca gostei de Tom.	ajdavidl	I never really liked Tom.	CK	1
tur	4235019	1972576	Gerçekten Tom'dan hiç hoşlanmadım.	deyta	I never really liked Tom.	CK	1
nob	2941318	2645067	Jeg har aldri sagt det til deg.	eirik174	I never said that to you.	CK	1
rus	2874509	2645067	Я никогда тебе этого не говорил.	marafon	I never said that to you.	CK	1
spa	4786378	2645067	Nunca te dije eso.	alegarvid	I never said that to you.	CK	1
bul	2801616	283038	Аз никога не съм го виждал с дънки.	korobo4ka	I never saw him in jeans.	CK	1
bul	2801618	283038	Аз никога не съм го виждала с дънки.	korobo4ka	I never saw him in jeans.	CK	1
fin	2734740	283038	En koskaan nähnyt häntä farmareissa.	Kalle63	I never saw him in jeans.	CK	1
fin	2734741	283038	En nähnyt häntä koskaan farkuissa.	Kalle63	I never saw him in jeans.	CK	1
fra	119980	283038	Je ne l'ai jamais vu en jeans.	TRANG	I never saw him in jeans.	CK	1
heb	1849467	283038	אף פעם לא ראיתי אותו בג'ינס.	MrShoval	I never saw him in jeans.	CK	1
jpn	95679	283038	彼がジーンズをはいているのを見たことがない。	bunbuku	I never saw him in jeans.	CK	1
tur	1286572	283038	Onu asla pantolonlu olarak görmedim.	duran	I never saw him in jeans.	CK	1
fra	2054924	914058	Je n'ai jamais vu une telle femme.	sacredceltic	I never saw such a woman.	Jane_Austen	1
fra	2054925	914058	Jamais je n'ai vu pareille femme.	sacredceltic	I never saw such a woman.	Jane_Austen	1
ita	2067889	914058	Non ho mai visto una donna del genere.	Guybrush88	I never saw such a woman.	Jane_Austen	1
ita	2067890	914058	Io non ho mai visto una donna del genere.	Guybrush88	I never saw such a woman.	Jane_Austen	1
jpn	2073787	914058	そんな女性を見たことがなかった。	bunbuku	I never saw such a woman.	Jane_Austen	1
tur	2853756	914058	Böyle bir kadın asla görmedim.	learnaspossible	I never saw such a woman.	Jane_Austen	1
mkd	4172665	3736461	Око не склопив таа ноќ.	123xyz	I never slept that night.	CK	1
tur	3087561	3736461	O gece hiç uyumadım.	duran	I never slept that night.	CK	1
fra	2388369	2388203	Je n'y ai jamais pensé.	sacredceltic	I never thought about it.	CK	1
fra	2388371	2388203	Je n'y ai jamais songé.	sacredceltic	I never thought about it.	CK	1
ita	1633424	2388203	Non ci avevo mai pensato.	Guybrush88	I never thought about it.	CK	1
ita	3691829	2388203	Non ci ho mai pensato.	Guybrush88	I never thought about it.	CK	1
ita	3691830	2388203	Io non ci ho mai pensato.	Guybrush88	I never thought about it.	CK	1
ita	3691832	2388203	Io non ci avevo mai pensato.	Guybrush88	I never thought about it.	CK	1
pol	4140481	2388203	Nigdy o tym nie myślałem.	jeedrek	I never thought about it.	CK	1
rus	2760747	2388203	Никогда об этом не думал.	marafon	I never thought about it.	CK	1
rus	3896660	2388203	Я никогда не думал об этом.	odexed	I never thought about it.	CK	1
tur	2866640	2388203	Bu konuda hiç düşünmedim.	duran	I never thought about it.	CK	1
fra	2388263	2388227	Je ne t'ai jamais dit d'arrêter.	sacredceltic	I never told you to quit.	CK	1
fra	2388264	2388227	Je ne t'ai jamais dit de démissionner.	sacredceltic	I never told you to quit.	CK	1
fra	2388265	2388227	Je ne vous ai jamais dit d'arrêter.	sacredceltic	I never told you to quit.	CK	1
fra	2388266	2388227	Je ne vous ai jamais dit de démissionner.	sacredceltic	I never told you to quit.	CK	1
fra	2388267	2388227	Je ne t'ai jamais dit d'abandonner.	sacredceltic	I never told you to quit.	CK	1
fra	2388268	2388227	Je ne vous ai jamais dit d'abandonner.	sacredceltic	I never told you to quit.	CK	1
spa	3198317	2388227	Nunca te dije que lo dejaras.	cueyayotl	I never told you to quit.	CK	1
tur	2867795	2388227	Asla sana gitmeni söylemedim.	duran	I never told you to quit.	CK	1
fra	2388260	2388229	Je n'emploie jamais plus ceci.	sacredceltic	I never use this anymore.	CK	1
fra	2388262	2388229	Je n'utilise jamais plus ceci.	sacredceltic	I never use this anymore.	CK	1
tur	2867791	2388229	Bunu artık asla kullanmam.	duran	I never use this anymore.	CK	1
ara	1905880	1904809	أنا أبداً لم أُرِد أن تذهب.	Asma	I never wanted you to go.	CK	1
deu	1905998	1904809	Ich wollte nie, dass du gehst.	Pfirsichbaeumchen	I never wanted you to go.	CK	1
tur	3459106	1904809	Asla gitmeni istemedim.	deyta	I never wanted you to go.	CK	1
tur	4547694	1904809	Asla gitmenizi istemedim.	maydoo	I never wanted you to go.	CK	1
ber	1755287	258510	Werjin xeddmeɣ deg tgara n yimalas.	Amastan	I never work on weekends.	CK	1
isl	385016	258510	Ég vinn aldrei um helgar.	Swift	I never work on weekends.	CK	1
ita	3133747	258510	Non lavoro mai nel weekend.	Guybrush88	I never work on weekends.	CK	1
ita	3133748	258510	Io non lavoro mai nel weekend.	Guybrush88	I never work on weekends.	CK	1
ita	3133750	258510	Non lavoro mai nel fine settimana.	Guybrush88	I never work on weekends.	CK	1
ita	3133751	258510	Io non lavoro mai nel fine settimana.	Guybrush88	I never work on weekends.	CK	1
pol	593081	258510	Nigdy nie pracuję w weekend'y.	simaqian	I never work on weekends.	CK	1
por	892272	258510	Eu nunca trabalho nos finais de semana.	alexmarcelo	I never work on weekends.	CK	1
rus	2357362	258510	Я никогда не работаю по выходным.	marafon	I never work on weekends.	CK	1
spa	1001825	258510	Nunca trabajo los fines de semana.	hayastan	I never work on weekends.	CK	1
tur	595313	258510	Hafta sonları asla çalışmam.	duran	I never work on weekends.	CK	1
ukr	2906898	258510	Я ніколи не працюю по вихідних.	deniko	I never work on weekends.	CK	1
deu	3428732	3422496	Darauf wäre ich nie gekommen.	Pfirsichbaeumchen	I never would've guessed.	Hybrid	1
fra	3430323	3422496	Je n'aurais jamais deviné.	sacredceltic	I never would've guessed.	Hybrid	1
rus	3502369	3422496	Никогда бы не догадался.	marafon	I never would've guessed.	Hybrid	1
tur	2864271	4666471	Artık buna inanmıyorum.	duran	I no longer believe that.	CK	1
deu	4452404	3921221	Ich brauche nicht mehr zu arbeiten.	raggione	I no longer need to work.	CK	1
spa	4452720	3921221	Ya no necesito trabajar.	Shishir	I no longer need to work.	CK	1
tur	3699272	3921221	Artık çalışmaya ihtiyacım yok.	vvv123	I no longer need to work.	CK	1
fin	3793679	2389363	En opiskele ranskaa enää.	Silja	I no longer study French.	CK	1
fra	2389381	2389363	Je n’étudie plus le français.	gillux	I no longer study French.	CK	1
heb	2390308	2389363	אני כבר לא לומד צרפתית.	fekundulo	I no longer study French.	CK	1
heb	2390309	2389363	אני כבר לא לומדת צרפתית.	fekundulo	I no longer study French.	CK	1
por	2389447	2389363	Eu não estudo mais francês.	alexmarcelo	I no longer study French.	CK	1
rus	2590720	2389363	Я больше не изучаю французский.	paul_lingvo	I no longer study French.	CK	1
tur	2866636	2389363	Artık Fransızca çalışmıyorum.	duran	I no longer study French.	CK	1
deu	2696871	2389504	Ich weiß jetzt, dass es möglich ist.	Pfirsichbaeumchen	I now know it's possible.	CK	1
rus	3505257	2389504	Теперь я знаю, что это возможно.	marafon	I now know it's possible.	CK	1
tur	2866186	2389504	Şimdi bunun mümkün olduğunu biliyorum.	duran	I now know it's possible.	CK	1
fin	2696541	2389513	Tarjosin Tomille rahaa.	Silja	I offered Tom some money.	CK	1
tur	2864255	2389513	Tom'a biraz para teklif ettim.	duran	I offered Tom some money.	CK	1
cmn	846376	29958	我常常去看電影。	Martha	I often go to the movies.	CK	1
est	4430835	29958	Käin sageli kinos.	keegi	I often go to the movies.	CK	1
fin	3742686	29958	Käyn usein elokuvissa.	Silja	I often go to the movies.	CK	1
fin	3742688	29958	Käyn usein leffassa.	Silja	I often go to the movies.	CK	1
fra	6858	29958	Je vais souvent au cinéma.	dominiko	I often go to the movies.	CK	1
ind	4449370	29958	Aku sering pergi ke bioskop.	Bilmanda	I often go to the movies.	CK	1
ita	1177695	29958	Vado spesso al cinema.	Guybrush88	I often go to the movies.	CK	1
nld	2826121	29958	Ik ga vaak naar de bioscoop.	anders	I often go to the movies.	CK	1
pol	3846750	29958	Często chodzę na filmy.	jeedrek	I often go to the movies.	CK	1
rus	1740972	29958	Я часто хожу в кино.	marafon	I often go to the movies.	CK	1
spa	1172856	29958	Yo voy a menudo al cine.	marcelostockle	I often go to the movies.	CK	1
spa	3777173	29958	A menudo voy al cine.	marcelostockle	I often go to the movies.	CK	1
tur	1282925	29958	Sık sık sinemaya giderim.	duran	I often go to the movies.	CK	1
fra	4221179	4221133	Je mens souvent sur mon âge.	Scorpionvenin14	I often lie about my age.	Hybrid	1
hun	4221144	4221133	Gyakran hazudok, ha azt kérdezik, hány éves vagyok.	bandeirante	I often lie about my age.	Hybrid	1
ita	4241599	4221133	Mento spesso sulla mia età.	Guybrush88	I often lie about my age.	Hybrid	1
ita	4241600	4221133	Io mento spesso sulla mia età.	Guybrush88	I often lie about my age.	Hybrid	1
mkd	4252211	4221133	Често лажам за својата возраст.	123xyz	I often lie about my age.	Hybrid	1
rus	4310592	4221133	Я часто вру насчёт возраста.	whatnot	I often lie about my age.	Hybrid	1
srp	4243518	4221133	Često lažem u vezi svojih godina.	Lebad	I often lie about my age.	Hybrid	1
tur	4222538	4221133	Yaşım hakkında sıkça yalan söylerim.	tornado	I often lie about my age.	Hybrid	1

This page is part of www.manythings.org/sentences/audio