English Sentences with Audio from the Tatoeba Project
Page 4590

ita	3356152	2208446	Non me ne starò qui da solo.	bailujia	I won't stay here alone.	CK	1
rus	2636528	2208446	Я не останусь здесь один.	Olya	I won't stay here alone.	CK	1
rus	2636529	2208446	Я не останусь тут один.	Olya	I won't stay here alone.	CK	1
rus	2636530	2208446	Я не останусь здесь одна.	Olya	I won't stay here alone.	CK	1
rus	2636531	2208446	Я не останусь тут одна.	Olya	I won't stay here alone.	CK	1
rus	2636532	2208446	Я не останусь здесь в одиночестве.	Olya	I won't stay here alone.	CK	1
rus	2636533	2208446	Я не останусь тут в одиночестве.	Olya	I won't stay here alone.	CK	1
tur	4788409	2208446	Burada yalnız kalmam.	deyta	I won't stay here alone.	CK	1
ita	2437644	2276487	Non sprecherò il tuo tempo.	Guybrush88	I won't waste your time.	CK	1
ita	2437645	2276487	Non sprecherò il vostro tempo.	Guybrush88	I won't waste your time.	CK	1
ita	2437646	2276487	Non sprecherò il suo tempo.	Guybrush88	I won't waste your time.	CK	1
por	4853170	2276487	Eu não vou desperdiçar seu tempo.	bill	I won't waste your time.	CK	1
tur	4838727	2276487	Zamanını boşa harcamayacağım.	duran	I won't waste your time.	CK	1
rus	2636534	2546134	Интересно, как это работает.	Olya	I wonder how that works.	CK	1
tur	3978672	2546134	Onun nasıl çalıştığını merak ediyorum.	duran	I wonder how that works.	CK	1
deu	3097455	2546133	Ich frage mich, wie das funktioniert.	Pfirsichbaeumchen	I wonder how this works.	CK	1
heb	3097713	2546133	אני תוהה איך זה פועל.	fekundulo	I wonder how this works.	CK	1
por	2838927	2546133	Me pergunto como isso funciona.	MarlonX19	I wonder how this works.	CK	1
rus	2636534	2546133	Интересно, как это работает.	Olya	I wonder how this works.	CK	1
tur	3978668	2546133	Bunun nasıl çalıştığını merak ediyorum.	duran	I wonder how this works.	CK	1
swe	4442410	3825973	Jag undrar om Tom är upptagen.	richke	I wonder if Tom is busy.	CK	1
tur	3853220	3825973	Tom'un meşgul olup olmadığını merak ediyorum.	duran	I wonder if Tom is busy.	CK	1
rus	2636536	2546132	Интересно, что имел в виду Том.	Olya	I wonder what Tom meant.	CK	1
tur	3978665	2546132	Tom'un ne demek istediğini merak ediyorum.	duran	I wonder what Tom meant.	CK	1
kha	3955904	2546131	U Tom u kwah aiu tip.	Russell_Ranae	I wonder what Tom wants.	CK	1
rus	2636541	2546131	Интересно, чего хочет Том.	Olya	I wonder what Tom wants.	CK	1
tur	3978656	2546131	Tom'un ne istediğini merak ediyorum.	duran	I wonder what Tom wants.	CK	1
deu	3435349	2546130	Ich würde gerne wissen, wo Tom hinging.	raggione	I wonder where Tom went.	CK	1
fin	3629272	2546130	Mihinköhän Tom meni?	Silja	I wonder where Tom went.	CK	1
ita	2963321	2546130	Mi chiedo dove sia andato Tom.	Guybrush88	I wonder where Tom went.	CK	1
ita	2963322	2546130	Io mi chiedo dove sia andato Tom.	Guybrush88	I wonder where Tom went.	CK	1
jpn	3051310	2546130	トムはどこに行っちゃったんだろう。	tommy_san	I wonder where Tom went.	CK	1
rus	2636542	2546130	Интересно, куда пошёл Том.	Olya	I wonder where Tom went.	CK	1
rus	4674022	2546130	Интересно, куда Том пошёл?	marafon	I wonder where Tom went.	CK	1
tur	3055721	2546130	Tom'un nereye gittiğini merak ediyorum.	Themis06	I wonder where Tom went.	CK	1
fin	4439656	3522910	Kukakohan tappoi Tomin.	tadaa25	I wonder who killed Tom.	CK	1
tur	3524715	3522910	Tom'u kimin öldürdüğünü merak ediyorum.	ConqueRRoR	I wonder who killed Tom.	CK	1
rus	2636543	2546129	Интересно, кто их оставил.	Olya	I wonder who left these.	CK	1
tur	3978661	2546129	Bunları kimin bıraktığını merak ediyorum.	duran	I wonder who left these.	CK	1
ita	3768597	2952693	Mi chiedo perché Tom l'abbia fatto.	Guybrush88	I wonder why Tom did it.	CK	1
tur	3004861	2952693	Tom'un bunu neden yaptığını merak ediyorum.	duran	I wonder why Tom did it.	CK	1
rus	2636544	2546128	Я работаю на автозаправочной станции.	Olya	I work at a gas station.	CK	1
tur	4148857	2546128	Ben bir benzin istasyonunda çalışıyorum.	deyta	I work at a gas station.	CK	1
fra	2490614	2490419	Je travaille chez un fleuriste.	sacredceltic	I work in a flower shop.	Hybrid	1
heb	2757574	2490419	אני עובד בחנות פרחים.	fekundulo	I work in a flower shop.	Hybrid	1
heb	2757575	2490419	אני עובדת בחנות פרחים.	fekundulo	I work in a flower shop.	Hybrid	1
hun	4278825	2490419	Virágüzletben dolgozom.	Mofli	I work in a flower shop.	Hybrid	1
ita	2757491	2490419	Lavoro da un fiorista.	Guybrush88	I work in a flower shop.	Hybrid	1
ita	2757492	2490419	Io lavoro da un fiorista.	Guybrush88	I work in a flower shop.	Hybrid	1
rus	2490430	2490419	Я работаю в цветочном магазине.	marafon	I work in a flower shop.	Hybrid	1
tur	4575306	2490419	Ben bir çiçekçi dükkanında çalışıyorum.	duran	I work in a flower shop.	Hybrid	1
fra	2941294	2546127	Je travaille dans ce bâtiment.	sacredceltic	I work in this building.	CK	1
hun	4254298	2546127	Ebben az épületben dolgozom.	felvideki	I work in this building.	CK	1
pol	2680671	2546127	Pracuję w tym budynku.	Koen	I work in this building.	CK	1
rus	2636546	2546127	Я работаю в этом здании.	Olya	I work in this building.	CK	1
tur	4217601	2546127	Ben bu binada çalışıyorum.	CansuVarol	I work in this building.	CK	1
deu	4276263	4275666	Ich mache mir Sorgen über meine Zukunft.	conker	I worry about my future.	pinkfreud	1
fra	4275660	4275666	Je m'inquiète pour mon avenir.	mariezou	I worry about my future.	pinkfreud	1
hun	4277182	4275666	Aggódom a jövőm miatt.	maaster	I worry about my future.	pinkfreud	1
mkd	4150938	4275666	Се секирам за својата иднина.	123xyz	I worry about my future.	pinkfreud	1
por	4276275	4275666	Eu me preocupo com o meu futuro.	ajdavidl	I worry about my future.	pinkfreud	1
fra	1142790	1142794	Je voudrais faire davantage.	sacredceltic	I would like to do more.	CM	1
ita	1142792	1142794	Vorrei fare di più.	Guybrush88	I would like to do more.	CM	1
por	1396531	1142794	Gostaria de fazer mais.	alexmarcelo	I would like to do more.	CM	1
tur	4794969	1142794	Daha fazlasını yapmak isterim.	deyta	I would like to do more.	CM	1
ukr	1574565	1142794	Я хотів би зробити більше.	deniko	I would like to do more.	CM	1
pol	972888	953763	Chciałbym teraz coś zjeść.	zipangu	I would like to eat now.	CK	1
por	1396526	953763	Gostaria de comer agora.	alexmarcelo	I would like to eat now.	CK	1
rus	4068779	953763	Я бы хотел сейчас поесть.	odexed	I would like to eat now.	CK	1
spa	2220778	953763	Me gustaría comer ahora.	nancy	I would like to eat now.	CK	1
tur	1282393	953763	Şimdi yemek istiyorum.	duran	I would like to eat now.	CK	1
mkd	4053009	3735289	И јас би сакал да одам.	123xyz	I would like to go, too.	CK	1
tur	3761989	3735289	Ben de gitmek istiyorum.	duran	I would like to go, too.	CK	1
tur	2029758	3819428	Tom'u görmek istiyorum.	duran	I would like to see Tom.	CK	1
tur	3993348	2057789	Seni asla suçlamadım.	duran	I would never blame you.	CK	1
tur	4850346	4666650	Ben onun tadını çıkarırdım.	dursun	I would've enjoyed that.	CK	1
afr	2783940	2546126	Ek sou nie verbaas wees nie.	Diablofire	I wouldn't be surprised.	CK	1
bul	2783990	2546126	Не бих се изненадал.	korobo4ka	I wouldn't be surprised.	CK	1
bul	2783991	2546126	Не бих се изненадала.	korobo4ka	I wouldn't be surprised.	CK	1
ces	3042936	2546126	Nebyl bych překvapen.	nueby	I wouldn't be surprised.	CK	1
fin	2664527	2546126	En yllättyisi ollenkaan.	Silja	I wouldn't be surprised.	CK	1
fin	2664528	2546126	En olisi lainkaan yllättynyt.	Silja	I wouldn't be surprised.	CK	1
ita	2737819	2546126	Non ne sarei sorpreso.	Guybrush88	I wouldn't be surprised.	CK	1
ita	2737820	2546126	Io non ne sarei sorpreso.	Guybrush88	I wouldn't be surprised.	CK	1
ita	2737821	2546126	Non ne sarei sorpresa.	Guybrush88	I wouldn't be surprised.	CK	1
ita	2737822	2546126	Io non ne sarei sorpresa.	Guybrush88	I wouldn't be surprised.	CK	1
por	2672531	2546126	Eu não ficaria surpreso.	Ricardo14	I wouldn't be surprised.	CK	1
rus	2636547	2546126	Я не был бы удивлён.	Olya	I wouldn't be surprised.	CK	1
rus	2636548	2546126	Я не была бы удивлена.	Olya	I wouldn't be surprised.	CK	1
rus	4279779	2546126	Я бы не удивился.	marafon	I wouldn't be surprised.	CK	1
rus	4279781	2546126	Я бы не удивилась.	marafon	I wouldn't be surprised.	CK	1
spa	1687031	2546126	No me sorprendería.	Shishir	I wouldn't be surprised.	CK	1
tur	2690958	2546126	Ben şaşırmazdım.	duran	I wouldn't be surprised.	CK	1
ita	3749212	3732520	Non mi farei coinvolgere.	Guybrush88	I wouldn't get involved.	CK	1
ita	3749213	3732520	Io non mi farei coinvolgere.	Guybrush88	I wouldn't get involved.	CK	1
tur	3781501	3732520	Ben müdahil olmayacağım.	duran	I wouldn't get involved.	CK	1
heb	4872175	4809577	לא הייתי עושה את זה.	fekundulo	I wouldn't have done it.	CK	1
hun	4814534	4809577	Én nem tettem volna.	bandeirante	I wouldn't have done it.	CK	1
nld	4810986	4809577	Als ik jou was, zou ik het niet gedaan hebben.	Mikedebie	I wouldn't have done it.	CK	1
por	4809883	4809577	Eu não teria feito.	Ricardo14	I wouldn't have done it.	CK	1

This page is part of www.manythings.org/sentences/audio