English Sentences with Audio from the Tatoeba Project
Page 4480

deu	2634765	294456	Er hat seine Familie im Stich gelassen.	Pfirsichbaeumchen	He abandoned his family.	CK	1
fra	1121279	294456	Il a abandonné sa famille.	Sibelius	He abandoned his family.	CK	1
heb	1747142	294456	הוא נטש את משפחתו.	MrShoval	He abandoned his family.	CK	1
hin	505368	294456	उसने अपने परिवार को छोड़ दिया।	minshirui	He abandoned his family.	CK	1
hun	4047715	294456	Elhagyta a családját.	maaster	He abandoned his family.	CK	1
ita	2962580	294456	Ha abbandonato la sua famiglia.	Guybrush88	He abandoned his family.	CK	1
ita	2962581	294456	Lui ha abbandonato la sua famiglia.	Guybrush88	He abandoned his family.	CK	1
ita	2962582	294456	Abbandonò la sua famiglia.	Guybrush88	He abandoned his family.	CK	1
ita	2962583	294456	Lui abbandonò la sua famiglia.	Guybrush88	He abandoned his family.	CK	1
jpn	106874	294456	彼は妻子を捨てた。	bunbuku	He abandoned his family.	CK	1
jpn	109232	294456	彼は家族を捨てた。	bunbuku	He abandoned his family.	CK	1
jpn	1175972	294456	彼は家族を見捨てた。	bunbuku	He abandoned his family.	CK	1
pes	1602090	294456	او خانواده اش را ترک کرد.	AsliAbbasi	He abandoned his family.	CK	1
por	899670	294456	Ele abandonou sua família.	alexmarcelo	He abandoned his family.	CK	1
rus	1678119	294456	Он бросил семью.	marafon	He abandoned his family.	CK	1
spa	1176906	294456	Él abandonó a su familia.	Shishir	He abandoned his family.	CK	1
tur	1281297	294456	O, ailesini terk etti.	duran	He abandoned his family.	CK	1
fra	1330058	299753	Il abuse de son autorité.	sacredceltic	He abuses his authority.	CK	1
heb	2003973	299753	הוא מנצל את סמכותו לרעה.	MrShoval	He abuses his authority.	CK	1
heb	3747347	299753	הוא מועל בסמכותו.	fekundulo	He abuses his authority.	CK	1
ita	1330088	299753	Abusa della sua autorità.	Guybrush88	He abuses his authority.	CK	1
ita	1330089	299753	Lui abusa della sua autorità.	Guybrush88	He abuses his authority.	CK	1
jpn	103939	299753	彼は職権を乱用する。	bunbuku	He abuses his authority.	CK	1
mkd	4092690	299753	Тој го злоупотребува својот авторитет.	123xyz	He abuses his authority.	CK	1
por	4818508	299753	Ele abusa da autoridade dele.	Ricardo14	He abuses his authority.	CK	1
por	4818510	299753	Ele abusa de sua autoridade.	Ricardo14	He abuses his authority.	CK	1
rus	2014175	299753	Он злоупотребляет своим авторитетом.	Balamax	He abuses his authority.	CK	1
spa	1335569	299753	Él abusa de su autoridad.	marcelostockle	He abuses his authority.	CK	1
tur	1281381	299753	O yetkisini kötüye kullanıyor.	duran	He abuses his authority.	CK	1
tur	4474851	299753	Yetkisini kötüye kullanıyor.	tornado	He abuses his authority.	CK	1
ber	1769649	852277	Yuwey-itt-id am umeslub.	Amastan	He acted like a lunatic.	beauzavier	1
deu	413972	852277	Er benahm sich wie ein Wahnsinniger.	xtofu80	He acted like a lunatic.	beauzavier	1
fra	139613	852277	Il a été frappé de démence.	Phoenix	He acted like a lunatic.	beauzavier	1
ita	860594	852277	Si è comportato come un lunatico.	Guybrush88	He acted like a lunatic.	beauzavier	1
ita	860595	852277	Si comportò come un lunatico.	Guybrush88	He acted like a lunatic.	beauzavier	1
jpn	108318	852277	彼は狂人のように振る舞った。	bunbuku	He acted like a lunatic.	beauzavier	1
mar	2266657	852277	तो वेड्यासारखा वागला.	sabretou	He acted like a lunatic.	beauzavier	1
mar	2266659	852277	तो एखाद्या वेड्या माणसासारखा वागला.	sabretou	He acted like a lunatic.	beauzavier	1
spa	853834	852277	Él actuó como un lunático.	japegon	He acted like a lunatic.	beauzavier	1
spa	1344862	852277	Él actuó como un demente.	marcelostockle	He acted like a lunatic.	beauzavier	1
ber	2776221	301574	Yessemɣer taɛezzult-nnes.	Amastan	He added to his savings.	CK	1
deu	1507204	301574	Er vermehrte seine Ersparnisse.	Zaghawa	He added to his savings.	CK	1
fra	3643479	301574	Il a augmenté son épargne.	sacredceltic	He added to his savings.	CK	1
jpn	102120	301574	彼は貯金を増やした。	bunbuku	He added to his savings.	CK	1
tur	1494472	301574	O, birikimlerini topladı.	duran	He added to his savings.	CK	1
ber	2881498	291076	Yesmerna imḍanen-nni.	Amastan	He added up the figures.	CK	1
heb	1810408	291076	הוא סיכם מספרים.	MrShoval	He added up the figures.	CK	1
hun	3785208	291076	Összeadta a számokat.	Tammmasss	He added up the figures.	CK	1
jpn	112600	291076	彼はその数字を合計した。	bunbuku	He added up the figures.	CK	1
rus	3641011	291076	Он сложил цифры.	Lenin_1917	He added up the figures.	CK	1
tur	1449813	291076	O, rakamları topladı.	duran	He added up the figures.	CK	1
deu	1642945	287244	Er gab die falsche Antwort.	Sudajaengi	He answered incorrectly.	CK	1
heb	1810415	287244	הוא ענה תשובה שגויה.	MrShoval	He answered incorrectly.	CK	1
ita	3961186	287244	Ha risposto in maniera errata.	Guybrush88	He answered incorrectly.	CK	1
ita	3961187	287244	Lui ha risposto in maniera errata.	Guybrush88	He answered incorrectly.	CK	1
ita	3961188	287244	Rispose in maniera errata.	Guybrush88	He answered incorrectly.	CK	1
ita	3961189	287244	Lui rispose in maniera errata.	Guybrush88	He answered incorrectly.	CK	1
ita	3961190	287244	Ha risposto in maniera sbagliata.	Guybrush88	He answered incorrectly.	CK	1
ita	3961191	287244	Lui ha risposto in maniera sbagliata.	Guybrush88	He answered incorrectly.	CK	1
ita	3961192	287244	Rispose in maniera sbagliata.	Guybrush88	He answered incorrectly.	CK	1
ita	3961193	287244	Lui rispose in maniera sbagliata.	Guybrush88	He answered incorrectly.	CK	1
jpn	116424	287244	彼の答えは正確ではなかった。	bunbuku	He answered incorrectly.	CK	1
jpn	1257711	287244	彼は間違って答えた。	bunbuku	He answered incorrectly.	CK	1
mar	2304100	287244	त्याने चुकीचं उत्तर दिलं.	sabretou	He answered incorrectly.	CK	1
rus	2118003	287244	Он ответил неверно.	Lenin_1917	He answered incorrectly.	CK	1
spa	1335571	287244	Él respondió incorrectamente.	marcelostockle	He answered incorrectly.	CK	1
tur	1281065	287244	O yanlış cevap verdi.	duran	He answered incorrectly.	CK	1
bul	771329	295461	Той помоли за малко пари.	ednorog	He asked for some money.	CK	1
cmn	832973	295461	他要了一些錢。	Martha	He asked for some money.	CK	1
fra	909643	295461	Il demanda un peu d'argent.	sacredceltic	He asked for some money.	CK	1
ita	1308600	295461	Ha chiesto un po' di soldi.	Guybrush88	He asked for some money.	CK	1
ita	1308602	295461	Lui ha chiesto un po' di soldi.	Guybrush88	He asked for some money.	CK	1
ita	1308603	295461	Chiese un po' di soldi.	Guybrush88	He asked for some money.	CK	1
ita	1308604	295461	Lui chiese un po' di soldi.	Guybrush88	He asked for some money.	CK	1
jpn	108225	295461	彼は金をくれと頼んだ。	bunbuku	He asked for some money.	CK	1
pol	571522	295461	Poprosił o trochę pieniędzy.	Bilberry	He asked for some money.	CK	1
por	1305297	295461	Ele pediu dinheiro.	alexmarcelo	He asked for some money.	CK	1
rus	2926526	295461	Он попросил немного денег.	odexed	He asked for some money.	CK	1
spa	1946042	295461	Él pidió algo de dinero.	marcelostockle	He asked for some money.	CK	1
tur	1281318	295461	O biraz para istedi.	duran	He asked for some money.	CK	1
ukr	515109	295461	Він попросив трохи грошей.	deniko	He asked for some money.	CK	1
ara	476450	476446	طلب منا أن نساعده.	saeb	He asked us to help him.	CK	1
ara	476451	476446	طلب منا المساعدة.	saeb	He asked us to help him.	CK	1
ces	1501558	476446	Požádal nás o pomoc.	tommy390	He asked us to help him.	CK	1
dan	4157905	476446	Han bad os hjælpe ham.	danepo	He asked us to help him.	CK	1
fra	478797	476446	Il nous a demandé de l'aider.	sacredceltic	He asked us to help him.	CK	1
heb	1810420	476446	הוא ביקש שנעזור לו.	MrShoval	He asked us to help him.	CK	1
heb	1810423	476446	הוא ביקש אותנו לעזור לו.	MrShoval	He asked us to help him.	CK	1
ita	1308620	476446	Ci ha chiesto di aiutarlo.	Guybrush88	He asked us to help him.	CK	1
ita	1308621	476446	Lui ci ha chiesto di aiutarlo.	Guybrush88	He asked us to help him.	CK	1
ita	1308622	476446	Ci chiese di aiutarlo.	Guybrush88	He asked us to help him.	CK	1
ita	1308623	476446	Lui ci chiese di aiutarlo.	Guybrush88	He asked us to help him.	CK	1
jpn	109146	476446	彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。	mookeee	He asked us to help him.	CK	1
mar	2304101	476446	त्याने आमची मदत मागितली.	sabretou	He asked us to help him.	CK	1
rus	4472634	476446	Он попросил нас ему помочь.	marafon	He asked us to help him.	CK	1
spa	1335572	476446	Él nos pidió que lo ayudáramos.	marcelostockle	He asked us to help him.	CK	1
tam	4157861	476446	எங்களை உதவி செய்யும்படி கேட்டான்	Singaravelu	He asked us to help him.	CK	1
tur	1282252	476446	O, ona yardım etmemizi rica etti.	duran	He asked us to help him.	CK	1
ukr	2658585	476446	Він попросив нас допомогти.	aandrusiak	He asked us to help him.	CK	1
ukr	2658586	476446	Він попросив в нас допомоги.	aandrusiak	He asked us to help him.	CK	1

This page is part of www.manythings.org/sentences/audio