English Sentences with Audio from the Tatoeba Project
Page 4260

por	2789534	2713539	Tom atravessou a ponte.	alexmarcelo	Tom crossed the bridge.	CK	1
rus	4433634	2713539	Том перешёл мост.	odexed	Tom crossed the bridge.	CK	1
tur	3138339	2713539	Tom köprüden geçti.	duran	Tom crossed the bridge.	CK	1
bul	799456	2645922	Том пресече улицата.	ednorog	Tom crossed the street.	CK	1
bul	3329123	2645922	Том пресякъл улицата.	korobo4ka	Tom crossed the street.	CK	1
deu	703749	2645922	Tom überquerte die Straße.	MUIRIEL	Tom crossed the street.	CK	1
fra	465495	2645922	Tom traversa la rue.	mamat	Tom crossed the street.	CK	1
ind	4454928	2645922	Tom menyeberangi jalan itu.	Bilmanda	Tom crossed the street.	CK	1
ita	2715667	2645922	Tom ha attraversato la strada.	Guybrush88	Tom crossed the street.	CK	1
jpn	2733641	2645922	トムは道路を渡った。	tommy_san	Tom crossed the street.	CK	1
tur	4515860	2645922	Tom caddeyi geçti.	duran	Tom crossed the street.	CK	1
heb	4668401	2645921	תום קימט את הנייר.	fekundulo	Tom crumpled the paper.	CK	1
hun	4230641	2645921	Tom összegyűrte a papírt.	bandeirante	Tom crumpled the paper.	CK	1
srp	4258364	2645921	Tom je zgužvao papir.	Lebad	Tom crumpled the paper.	CK	1
tur	4262363	2645921	Tom kağıdı buruşturdu.	duran	Tom crumpled the paper.	CK	1
ukr	4630430	2645921	Том зім'яв папір.	deniko	Tom crumpled the paper.	CK	1
heb	4668402	2645920	תום החליט נגד זה.	fekundulo	Tom decided against it.	CK	1
srp	4258363	2645920	Tom se odlučio za "protiv".	Lebad	Tom decided against it.	CK	1
tur	4262359	2645920	Tom ona karşı aleyhte karar verdi.	duran	Tom decided against it.	CK	1
tur	2979670	2956399	Tom vazgeçmeye karar verdi.	duran	Tom decided to give up.	CK	1
rus	4067922	2645919	Том решил протестовать.	odexed	Tom decided to protest.	CK	1
spa	2789873	2645919	Tom decidió protestar.	nancy	Tom decided to protest.	CK	1
tur	3604898	2645919	Tom protesto etmeye karar verdi.	deyta	Tom decided to protest.	CK	1
ita	4508228	4497155	Tom ha rifiutato l'offerta.	Guybrush88	Tom declined the offer.	CK	1
ita	4508229	4497155	Tom rifiutò l'offerta.	Guybrush88	Tom declined the offer.	CK	1
tur	4630726	4497155	Tom teklifi reddetti.	tulin	Tom declined the offer.	CK	1
ita	4511869	4497192	Tom ha negato di averlo detto.	Guybrush88	Tom denied saying that.	CK	1
ita	4511870	4497192	Tom negò di averlo detto.	Guybrush88	Tom denied saying that.	CK	1
tur	4847380	4497192	Tom onu söylemeyi inkar etti.	dursun	Tom denied saying that.	CK	1
ita	4511873	4497191	Tom ha negato quel rapporto.	Guybrush88	Tom denied that report.	CK	1
ita	4511874	4497191	Tom negò quel rapporto.	Guybrush88	Tom denied that report.	CK	1
tur	4764424	4497191	Tom o haberi yalanladı.	deyta	Tom denied that report.	CK	1
ita	4510339	4496516	Tom ha negato le accuse.	Guybrush88	Tom denied the charges.	CK	1
ita	4510340	4496516	Tom negò le accuse.	Guybrush88	Tom denied the charges.	CK	1
rus	4790287	4496516	Том отверг обвинения.	marafon	Tom denied the charges.	CK	1
tur	4511658	4496516	Tom suçlamaları reddetti.	deyta	Tom denied the charges.	CK	1
bul	4510168	4497187	Том отхвърли молбата.	korobo4ka	Tom denied the request.	CK	1
ita	4509731	4497187	Tom ha negato la richiesta.	Guybrush88	Tom denied the request.	CK	1
ita	4509732	4497187	Tom negò la richiesta.	Guybrush88	Tom denied the request.	CK	1
tur	4693917	4497187	Tom isteği reddetti.	duran	Tom denied the request.	CK	1
heb	4858151	4850170	מגיע לתום את כל הכמות.	fekundulo	Tom deserves all of it.	CK	1
hun	4850804	4850170	Tom megérdemli mindezt.	maaster	Tom deserves all of it.	CK	1
tur	4850549	4850170	Tom bunun hepsini hak ediyor.	duran	Tom deserves all of it.	CK	1
fin	2614373	1026499	Tom ansaitsee palkinnon.	Kalle63	Tom deserves the prize.	CK	1
rus	2500652	1026499	Том заслуживает этой награды.	Lenin_1917	Tom deserves the prize.	CK	1
rus	2500653	1026499	Том заслуживает этого приза.	Lenin_1917	Tom deserves the prize.	CK	1
spa	1439713	1026499	Tom merece el premio.	marcelostockle	Tom deserves the prize.	CK	1
tur	1105116	1026499	Tom ödülü hak ediyor.	duran	Tom deserves the prize.	CK	1
ita	4670507	4666772	Tom ha fatto uno splendido lavoro.	Guybrush88	Tom did a splendid job.	CK	1
ita	4670509	4666772	Tom fece uno splendido lavoro.	Guybrush88	Tom did a splendid job.	CK	1
tur	4688749	4666772	Tom harika bir iş yaptı.	duran	Tom did a splendid job.	CK	1
deu	3472290	4530053	Tom hat hervorragende Arbeit geleistet.	Pfirsichbaeumchen	Tom did an amazing job.	CK	1
tur	4788711	4530053	Tom şaşırtıcı bir iş yaptı.	duran	Tom did an amazing job.	CK	1
tur	1247203	1026485	Tom söylenildiği gibi yaptı.	duran	Tom did as he was told.	CK	1
tur	3877549	3405454	Tom onu birkaç kez yaptı.	vvv123	Tom did it a few times.	CK	1
heb	4668403	3403276	תום עשה זאת בדרך הישנה.	fekundulo	Tom did it the old way.	CK	1
mkd	4276831	3403276	Том го направи тоа на стариот начин.	123xyz	Tom did it the old way.	CK	1
rus	4449812	3403276	Том сделал это по-старому.	sharptoothed	Tom did it the old way.	CK	1
srp	4273231	3403276	Tom je uradio to na stari način.	Lebad	Tom did it the old way.	CK	1
tur	4283910	3403276	Tom onu eski şekilde yaptı.	duran	Tom did it the old way.	CK	1
fin	4266693	3735801	Tomi teki sen kolme kertaa.	tadaa25	Tom did it three times.	CK	1
fin	4266694	3735801	Tomi teki sen kolmesti.	tadaa25	Tom did it three times.	CK	1
mkd	4166079	3735801	Том го направи тоа триж.	123xyz	Tom did it three times.	CK	1
spa	4781561	3735801	Tomás lo hizo tres veces.	alegarvid	Tom did it three times.	CK	1
tur	3754315	3735801	Tom bunu üç kez yaptı.	duran	Tom did it three times.	CK	1
spa	1413032	1026467	Tom lo hizo voluntariamente.	marcelostockle	Tom did it voluntarily.	CK	1
tur	1247241	1026467	Tom onu gönüllü olarak yaptı.	duran	Tom did it voluntarily.	CK	1
mkd	4122323	3408951	Том направи повеќе од тоа.	123xyz	Tom did more than that.	CK	1
tur	4157924	3408951	Tom ondan daha fazlasını yaptı.	duran	Tom did more than that.	CK	1
pol	3032342	3023897	Tom zrobił to w zeszłym roku.	jeedrek	Tom did that last year.	CK	1
tur	3033255	3023897	Tom onu geçen yıl yaptı.	duran	Tom did that last year.	CK	1
ita	4748739	2645918	Tom ha fatto la stessa cosa.	Guybrush88	Tom did the same thing.	CK	1
ita	4748741	2645918	Tom fece la stessa cosa.	Guybrush88	Tom did the same thing.	CK	1
rus	3610184	2645918	Том сделал то же самое.	marafon	Tom did the same thing.	CK	1
tur	2735011	2645918	Tom aynı şeyi yaptı.	Gulo_Luscus	Tom did the same thing.	CK	1
tur	3635267	3417561	Tom işi yalnız yaptı.	duran	Tom did the work alone.	CK	1
deu	2792078	1026456	Tom machte zwanzig Liegestütze.	Pfirsichbaeumchen	Tom did twenty pushups.	CK	1
fin	3420953	1026456	Tom teki kaksikymmentä punnerrusta.	Silja	Tom did twenty pushups.	CK	1
fin	3420954	1026456	Tom punnersi kaksikymmentä kertaa.	Silja	Tom did twenty pushups.	CK	1
fra	1645799	1026456	Tom a fait vingt pompes.	belgavox	Tom did twenty pushups.	CK	1
ita	1645808	1026456	Tom ha fatto venti piegamenti.	Guybrush88	Tom did twenty pushups.	CK	1
ita	1645809	1026456	Tom fece venti piegamenti.	Guybrush88	Tom did twenty pushups.	CK	1
ita	1645810	1026456	Tom ha fatto venti flessioni.	Guybrush88	Tom did twenty pushups.	CK	1
ita	1645811	1026456	Tom fece venti flessioni.	Guybrush88	Tom did twenty pushups.	CK	1
jpn	2792077	1026456	トムは腕立てを20回した。	bunbuku	Tom did twenty pushups.	CK	1
rus	2792423	1026456	Том сделал 20 отжиманий.	sharptoothed	Tom did twenty pushups.	CK	1
spa	1413023	1026456	Tom hizo veinte lagartijas.	marcelostockle	Tom did twenty pushups.	CK	1
tur	1247277	1026456	Tom yirmi şınav yaptı.	duran	Tom did twenty pushups.	CK	1
tur	4153657	3409384	Tom okulda iyi gitti.	duran	Tom did well in school.	CK	1
tur	4256766	3409384	Tom okulda iyiydi.	tornado	Tom did well in school.	CK	1
rus	4007407	3405423	Том сделал то, что должен был сделать.	marafon	Tom did what he had to.	CK	1
rus	4007408	3405423	Том сделал то, что должен был.	marafon	Tom did what he had to.	CK	1
tur	1247279	3405423	Tom yapmak zorunda olduğu şeyi yaptı.	duran	Tom did what he had to.	CK	1
deu	3516926	2272376	Tom antwortete Maria nicht.	Pfirsichbaeumchen	Tom didn't answer Mary.	CK	1
rus	3515952	2272376	Том не ответил Мэри.	marafon	Tom didn't answer Mary.	CK	1
tur	2504063	2272376	Tom Mary'ye cevap vermedi.	duran	Tom didn't answer Mary.	CK	1
dan	3878444	1026438	Tom døde ikke forgæves.	danepo	Tom didn't die in vain.	CK	1
deu	3097109	1026438	Tom ist nicht umsonst gestorben.	Pfirsichbaeumchen	Tom didn't die in vain.	CK	1
mkd	4380055	1026438	Том не умре попусто.	123xyz	Tom didn't die in vain.	CK	1
rus	3097111	1026438	Том умер не напрасно.	marafon	Tom didn't die in vain.	CK	1

This page is part of www.manythings.org/sentences/audio